wiki

Содержание статей

См. также: Оформление статей

Примечание: эта статья — про написание статей и переводов на русском языке. Она не включает в себя правила, связанные с английским языком (см. оригинал).

Орфография и пунктуация

В статьях не допускаются орфографические, пунктуационные, стилистические и грамматические ошибки.

При написании перевода или статьи старайтесь следовать рекомендациям Википедии по оформлению статей. В частности, поощряются такие вещи, как:

  • кавычки-«ёлочки», длинное тире (), многоточие () и прочие признаки типографского стиля;
  • использование буквы «ё» в необходимых местах;

Стиль письма

В osu! wiki используется два стиля письма: нейтральный и неформальный.

Нейтральный стиль употребляется по умолчанию и присутствует почти во всех статьях.

Неформальный стиль обычно применяется в статьях формата «вопрос-ответ», например, FAQ или справочном центре.

Вне зависимости от выбранного стиля, каждая статья должна следовать приведённым здесь правилам.

Устойчивые конструкции

Подробнее о переводе терминов и различных словосочетаний: Глоссарий

У терминов и понятий, связанных с osu! и его сообществом, в русском языке есть устоявшиеся переводы, транскрипции или кальки. При переводе статьи используйте термины в том виде, в котором они наиболее часто упоминаются в русскоязычном сообществе и на osu! wiki:

**Фон** (англ. *background*, жарг. *бэкграунд* или *БГ*) – это изображение или видео, добавленное к карте.

Помимо различных комбинаций osu! с другими словами, существует набор имён собственных, у которых нет устоявшегося органичного перевода, а есть лишь транскрипция, — например, BanchoBot, или Easy (EZ). Их необходимо использовать в оригинальном написании — как в обычных, так и в посвящённых самому явлению статьях. Транскрипцию (например, «изи» для Easy) стоит давать только в начале предметной статьи:

**osu!supporter** (жарг. *саппортер*, *саппорт*) — набор дополнительных возможностей, которые игрок получает после материального пожертвования в пользу osu!. Помимо этого, osu!supporter можно получить в подарок от других пользователей.

Капитализация

Названия статей

Если в тексте есть ссылка на статью, её название нужно писать так же, как любое другое слово или словосочетание. Это означает, что с заглавной буквы пишутся только имена собственные и начала предложений:

Дополнительную информацию можно прочесть в статье про [внутриигровой чат](/wiki/Chat_Console).

Названия игровых модификаторов (модов)

Названия модов должны писаться всегда одинаково. При первом упоминании стоит использовать полную версию, а не сокращение:

  • Easy, или EZ;
  • No Fail, или NF;
  • Half Time, или HT;
  • Daycore, или DC;
  • Hard Rock, или HR;
  • Sudden Death, или SD;
  • Perfect, или PF;
  • Double Time, или DT;
  • Nightcore, или NC;
  • Fade In, или FI;
  • Hidden, или HD;
  • Flashlight, или FL;
  • Relax, или RL;
  • Autopilot, или AP;
  • Target Practice, или TP;
  • Spun Out, или SO;
  • 1K, 2K, 3K, 4K, 5K, 6K, 7K, 8K, and 9K;
    • Используйте сокращение xK для упоминания модов, меняющих число клавиш, в целом.
  • Co-op, или CO;
  • Random, или RD;
  • Mirror, или MR;
  • Auto, или AT;
  • Cinema, или CM;
  • Touch Device, или TD;
  • ScoreV2.

Моды, которых в osu! уже нет, но которые по-прежнему упомянуты в статьях, должны писаться так:

  • Fade Out
  • No Video
  • 10K
  • Taiko

При упоминании настроек мультиплеерных игр, которые ограничивают применение модов, стоит использовать CamelCase:

  • NoMods, NoMod, или NM;
  • FreeMods, FreeMod, или FM;
  • Tiebreaker.

Имена собственные

Имена собственные в русском языке пишутся с заглавной буквы:

Москва — не столица России.

Торговые марки

Правила, регулирующие написание osu!, приведены здесь: osu!.

При упоминании торговых марок нужно сохранять регистр написания:

  • Discord;
  • Facebook;
  • GitHub;
  • Google;
  • Reddit;
  • Skype;
  • Twitch;
  • Twitter;
  • YouTube.

Добавлять символы ™ и подобные им не нужно.

Дата и время

Дата

Ссылаясь на конкретную дату, пишите её полностью:

Ожидается, что ночь 19 января 2038 года будет непростой.

В таблицах используйте только формат YYYY-MM-DD.

Время

Записывайте время в 24-часовом формате с лидирующими нулями. При указании временного момента указывайте часовой пояс. Вместо сокращения GMT используйте UTC. Примеры:

15:30 UTC
15:30 UTC+0 (при явном указании часового пояса)
22:30 UTC+7
11:30 UTC-4

Дата со временем

Записывайте время в скобках после даты. Пример:

Регистрация на турнир будет открыта до 25 мая 2021 (11:00 UTC+3).

Игровые режимы

Названия игровых режимов нужно писать следующим образом:

  • osu!;
  • osu!taiko;
  • osu!catch;
  • osu!mania.

Прошлые названия режимов (Catch the Beat, Taiko или Mania) допускается использовать только при обсуждении их прошлых названий.

osu!

Название игры, osu!, должно писаться в нижнем регистре, без использования курсива и вместе с восклицательным знаком.

Названия игровых режимов, проектов, продуктов и прочих сущностей, использующих официальное брендирование, не должны быть переведены или содержать пробел. Примеры:

  • osu!academy;
  • osu!api;
  • osu!catch;
  • osu!direct;
  • osu!keyboard;
  • osu!mania;
  • osu!store;
  • osu!stream;
  • osu!supporter;
  • osu!tablet;
  • osu!taiko;
  • osu!talk;
  • osu!tourney.

В отличие от обычных существительных, титулы пользователей с osu! не переводятся, сохраняя при этом в себе пробел. Примеры:

  • osu! Alumni;
  • osu! Champion.

Остальные сущности, не использующие официальное брендирование, должны включать пробел. При переводе ставьте слово, несущее смысловую нагрузку, вперёд (единственное исключение без перевода — osu! wiki):

  • турниры по osu!;
  • сообщество osu!;
  • чат osu!;
  • клиент osu!.

Если osu! заканчивает восклицание, предложение нужно переформулировать, чтобы двух восклицательных знаков рядом не стояло. В остальных случаях относитесь к этому слову как к любому другому: восклицательный знак в названии не должен исключать других знаков препинания. Примеры:

Говорим «ритм-игра» — подразумеваем osu!.

А вы играете в osu!?

Если запустить osu!, случится что-то невероятное.

Перспектива

При написании статьи или перевода с нейтральным стилем не используйте личные местоимения «я», «мы», «ты», «он» и «она».

При обращении к читателю старайтесь избегать местоимения «вы», употребляя его только при необходимости и заменяя такими существительными, как «игрок», «маппер» или «пользователь».

Аббревиатуры

Давайте расшифровку аббревиатуры при первом упоминании:

EZ (Easy) — самый лучший мод, за исключением SD (Sudden Death).