「俺」と「ぞ」は普通の話し方だぞw
Edited for various confusions brought on by me being confused by someone's response to another post thinking it was mine. Cleared up.
I don't claim to be amazing at Japanese, but i'm pretty sure there's nothing wrong with what i wrote. This is how i've always talked with japanese friends online. I am aware it isn't that polite, but I wouldn't call it "offensive" at all (look at 俺様 for that). Half the fun of speaking in Japanese is talking in your own way. Have fun.
Basically, Zo is just casual, not always offensive. Ore is casual and masculine, also usually not offensive.
But if you were talking to your boss, girlfriend's parents, the president, or like, i dunno, God, anyone that can fuck you over, you might want to not use them. But you guys aren't any of those things as far as I know.
