Added candidates for score submission, management, replays and associated errors/messaging.
Eventually. At the moment, no one else is helping with the code side of localising, so it's up to me to fit in amongst the 10 billion other responsibilities I have. We'll get there eventually.tiper wrote:
Will there be a possibility to translate some editor stuff? I know that some players can't deal with english language in it.
[Line 545] Online:
Well can't i modify these image or something... i want to full translate osu! ^^XPJ38 wrote:
They can't be because they are not plain text but images.
Nowhere near finished adding all localisable strings, either. The editor is going to be another big undertaking.Shadoxfix wrote:
Also, osu! has a lot more text then I expected.
So that you can see the proper in-game translation when selecting your preferred language in Option menu.MiDNiGhT2903 wrote:
What does this localisation thing do?
I'd like to add that I support these changes.XPJ38 wrote:
MenuTip_6: removed "Ctrl/Space" since nobody use these keys
MenuTip_7 and 11: replaced "FAQ" by "wiki"
No. Skinning is never mentioned in tooltips.G4R4Su wrote:
What's up with the snow-tooltip in options. Shouldn't it be mentioned that it alternatively could be skinned with "menu-snow.png"?
I suppose the Options_UpdateStrategy it's about how often will osu! update versions and CuttingEdge means that it will always update to the latest (the most recent build)XPJ38 wrote:
5 new strings available!
ChatEngine_UserInvited
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig
Options_UpdateStream
Options_UpdateStrategy_Stable
Options_UpdateStrategy_CuttingEdge
Think of it as the "Update channels" in Firefox: you choose one to get the normal version of a software or a newer but unstable one, etc.
It's the same thing here, "stable" being the public build of osu! and "cutting edge" being the test build.