1. Romanization for the title
The method of romanization used in osu! is the modified Hepburn, in which Japanese characters with 2 readings such as は / を / へare romanized as their actual pronunciations. Therefore "雨、キミを連れて" is romanized into "Ame, Kimi o Tsurete". In conclusion, your current romanized title is fine unless there is official information that says it's incorrect.
The method of romanization used in osu! is the modified Hepburn, in which Japanese characters with 2 readings such as は / を / へare romanized as their actual pronunciations. Therefore "雨、キミを連れて" is romanized into "Ame, Kimi o Tsurete". In conclusion, your current romanized title is fine unless there is official information that says it's incorrect.
- KSHR