-Nya- wrote:
That's the thing. Anime: Japanese (Americans stay away!!)
Cartoons: I don't care what the americans do with these.
That's how it should be.
I can honestly say that people are going to prefer what they prefer and stick with that - this thread and the other two that I linked are proof of that. My sister's into anime WAY more than I am so I can speak with the experience that I have a sister who loves everything anime (and manga). So the fact that you gave them a try: points for that.-Nya- wrote:
@ Justykanna: You know what, at first I also watched it in english cuz I thought, well, it's supposed to be english but then I started watching the original versions and it blew me away. If I haven't started watching anime in japanese, I never would have liked it that much.
I actually watched Inu-Yasha in Japanese (out of necessity, when 'The Final Act' just came out) and I really don't like Inu-Yasha's voice actor. He comes off as someone who sounds like they whine all the time and Richard Ian Cox (the English dub actor) comes off as more serious and mature. But that's me, that's what I prefer (in this example).
My reasoning in a general sense isn't the same as everyone else: It's not always because of the sound - though Naruto's a good example of a English dub that I can't agree with - but I'm having a hard time reading ALL the subtitles. I'm a slow reader. And when you watch action/mecha, you want to watch that in great detail (especially the ones that look good... ex: Attack on Titan, Valvrave the Liberator). Subs don't always allow for my full enjoyment of how the anime looks and that matters to me.