forum

Sub Vs. Dub

posted
Total Posts
207

Sub Vs. Dub

Sub
204
89.08%
Dub
25
10.92%
Total votes: 229
show more
Green Platinum

-Nya- wrote:

Anime has to be japanese. What else is it? I mean, Anime is very big in Japan, much bigger than anywhere else in the world.
I don't see what popularity has to do with anything? elaborate please?
-Nya-
It means you can't just take their stuff and pretend like it's yours. I mean, why don't we take all the english animation and make them japanese? Why? Cuz their from America, not Japan.
Green Platinum

-Nya- wrote:

It means you can't just take their stuff and pretend like it's yours. I mean, why don't we take all the english animation and make them japanese? Why? Cuz their from America, not Japan.
No official dub claims the series as their own though. The owners are recognised on the disc case and credits etc. There are official Japanese dubs of american cartoons as well like My Little Pony, Southpark and The Simpsons etc. If Japanese is the superior audio language why don't you take all the american cartoons and make them Japanese?
Justykanna

-Nya- wrote:

But Anime is a japanese invention. You can't just take their stuff and give it to the english people *cough* Americans *cough*
You very much sound like Americans steal anime... o_O

Oddly enough, anime in English does appeal to a few people. In fact, I first watched anime in English.
Yu-Gi-Oh & GX, Pokémon, Digimon Adventure 1 & 2, Dragonball Z, Bayblade, Inu-Yasha - all of which I watched in English... They were very enjoyable.

Green Platinum wrote:

-Nya- wrote:

It means you can't just take their stuff and pretend like it's yours. I mean, why don't we take all the english animation and make them japanese? Why? Cuz their from America, not Japan.
No official dub claims the series as their own though. The owners are recognised on the disc case and credits etc. There are official Japanese dubs of american cartoons as well like My Little Pony, Southpark and The Simpsons etc. If Japanese is the superior audio language why don't you take all the american cartoons and make them Japanese?
+1 this. Owners are credited.
-Nya-
That's the thing. Anime: Japanese (Americans stay away!!)
Cartoons: I don't care what the americans do with these.

That's how it should be.
-Nya-
@ Justykanna: You know what, at first I also watched it in english cuz I thought, well, it's supposed to be english but then I started watching the original versions and it blew me away. If I haven't started watching anime in japanese, I never would have liked it that much.
Justykanna

-Nya- wrote:

That's the thing. Anime: Japanese (Americans stay away!!)
Cartoons: I don't care what the americans do with these.

That's how it should be.

-Nya- wrote:

@ Justykanna: You know what, at first I also watched it in english cuz I thought, well, it's supposed to be english but then I started watching the original versions and it blew me away. If I haven't started watching anime in japanese, I never would have liked it that much.
I can honestly say that people are going to prefer what they prefer and stick with that - this thread and the other two that I linked are proof of that. My sister's into anime WAY more than I am so I can speak with the experience that I have a sister who loves everything anime (and manga). So the fact that you gave them a try: points for that.

I actually watched Inu-Yasha in Japanese (out of necessity, when 'The Final Act' just came out) and I really don't like Inu-Yasha's voice actor. He comes off as someone who sounds like they whine all the time and Richard Ian Cox (the English dub actor) comes off as more serious and mature. But that's me, that's what I prefer (in this example).

My reasoning in a general sense isn't the same as everyone else: It's not always because of the sound - though Naruto's a good example of a English dub that I can't agree with - but I'm having a hard time reading ALL the subtitles. I'm a slow reader. And when you watch action/mecha, you want to watch that in great detail (especially the ones that look good... ex: Attack on Titan, Valvrave the Liberator). Subs don't always allow for my full enjoyment of how the anime looks and that matters to me.
-Nya-
Fine, I guess everyone has their own tastes and whatnot. You can't really change that :O The japanese language is still cool though :D
Cocolites

-Nya- wrote:

Fine, I guess everyone has their own tastes and whatnot. You can't really change that :O The japanese language is still cool though :D
I know right that's why this thread was made for that to tell your opinions or what you like more sub or dub but i really don't get it why most people over contradict something you said just because they don't agree with it and find many ways just to prove they're right.........................................and yeh japanese is still cool :)
-Nya-

Cocolites wrote:

-Nya- wrote:

Fine, I guess everyone has their own tastes and whatnot. You can't really change that :O The japanese language is still cool though :D
I know right that's why this thread was made for that to tell your opinions or what you like more sub or dub but i really don't get it why most people over contradict something you said just because they don't agree with it and find many ways just to prove they're right.........................................and yeh japanese is still cool :)
I know, right.
Japanese is so Moe~! (>^ 3 ^)>
Green Platinum
What's the point of a thread if no one is willinging to discuss anything. Kinda defeats the point of forum. But I know Otaku Culture loves their post once and never return threads because we love our post counts.
Pituophis
I generally prefer sub over dub. Occasionally I'll find a dub that I think is actually good. Rarely do I find a dub better than sub, I can only think of DBZ as a case of dub being better, but I didn't care for the series itself much. I like sub because there is usually more emotion in the VA's voice. I also get tired of hearing the same english VA over and over again.
Tom-Senpai
I prefer subs ;A; Sometimes dub voices are meh ;-; and I've watched subs long enough I can see EVERYTHING going on and read the subtitles all at once ;-;
Green Platinum

Pituophis wrote:

I generally prefer sub over dub. Occasionally I'll find a dub that I think is actually good. Rarely do I find a dub better than sub, I can only think of DBZ as a case of dub being better, but I didn't care for the series itself much. I like sub because there is usually more emotion in the VA's voice. I also get tired of hearing the same english VA over and over again.
I can't think of any good animes to hear in Japanese (They all just feel just ordinary or bad) at least none with the impact of Baccano for example.

If you can handle Sayonara Zetsubou-sensei you can probably handle anything in terms of subs. I recall an episode where the fansub had two subtitle tracks on the screen at the same time for the entire episode while dialogue was fired off a at the rate the Monogatari's sometimes get to.
piruchan
Despite my first post makes me sound like a stupid sub elitist, I do have a reason.

I'm more into sub because I like the sense of originality from hearing Japanese voice actors. And before someone go, "original doesn't always mean better", I just like things the way they were released for the first time, better or not. Yes, it means I would watch an anime in English if it is how it was first released. Sub is there because I don't understand Japanese, would definitely watch raw if I do.

And this doesn't apply only to anime, I'm pretty much like this for other things as well. Localized Windows? No thanks.
-Nya-
Yeah, I can't see how anyone can argue with fact that sub is just way better than dub. The japanese acting's just better.
Green Platinum

-Nya- wrote:

Yeah, I can't see how anyone can argue with fact that sub is just way better than dub. The japanese acting's just better.
You say this but what is the best Sub you have seen?
Because Baccano dubbed is greater than any Sub I even remember.
Seems odd that people defending dubs are the only ones willing to provide examples of good vocal work.
Gumpy
It was fun reading this thread.

-Nya- wrote:

Yeah, I can't see how anyone can argue with fact that sub is just way better than dub. The japanese acting's just better.
No one ever said dub is way better than sub.
Whenever I watch a sub it's usually because there is no dub available.

All the dubs I really enjoyed I have watched more, listing that would be boring.
http://myanimelist.net/anime/1212/Oban_Star-Racers
http://myanimelist.net/anime/1535/Death_Note
http://myanimelist.net/anime/3588/Soul_Eater
http://myanimelist.net/anime/5114/Fullm ... rotherhood I found the sub to be cringe worthy at best
http://myanimelist.net/anime/9253/Steins;Gate
CrystaltheCool
For me, it depends on where the anime takes place. Yes, a majority of anime takes place in Japan, and I watch sub for those. However, some anime takes place in America. Soul Eater is a good example of this. It's dub is great, btw. Funimation is the best dubbing company I've seen. Funimation is the only dubbing company I can say I love. Aniplex USA is okay. :/
Green Platinum

CrystaltheCool wrote:

For me, it depends on where the anime takes place. Yes, a majority of anime takes place in Japan, and I watch sub for those. However, some anime takes place in America. Soul Eater is a good example of this. It's dub is great, btw. Funimation is the best dubbing company I've seen. Funimation is the only dubbing company I can say I love. Aniplex USA is okay. :/
What if a series takes place in multiple countries?
Justykanna

Gumpyyy wrote:

It was fun reading this thread.

-Nya- wrote:

Yeah, I can't see how anyone can argue with fact that sub is just way better than dub. The japanese acting's just better.
No one ever said dub is way better than sub.
Whenever I watch a sub it's usually because there is no dub available.

All the dubs I really enjoyed I have watched more, listing that would be boring.
http://myanimelist.net/anime/1212/Oban_Star-Racers
http://myanimelist.net/anime/1535/Death_Note
http://myanimelist.net/anime/3588/Soul_Eater
http://myanimelist.net/anime/5114/Fullm ... rotherhood I found the sub to be cringe worthy at best
http://myanimelist.net/anime/9253/Steins;Gate
Can agree with FMA Brotherhood and Soul Eater (even though a LARGE portion of the actors are the same anyway).
Haven't listened to the Japanese actors of either mind you. So I can't compare. xD

My brother watched FMA (the original) in Japanese and said he really didn't like it as much lol.

Green Platinum wrote:

Seems odd that people defending dubs are the only ones willing to provide examples of good vocal work.
My sister really likes certain Japanese voice actors and has raved at me about one of them about a year ago (I'll repost here when I remember who it was). xD
[Not really relevant to your post... but sorta? =D ]

CrystaltheCool wrote:

Funimation is the best dubbing company I've seen. Funimation is the only dubbing company I can say I love. Aniplex USA is okay. :/
It's not about the company, more so the actor and how they do in the anime, for me.
Ex: Vic Mignogna's Ed in FMA Brotherhood and his Ikkaku in Bleach are both awesome. =D
Flanster
If its dubbed good, it works, but its rare, thus sub is the way to go usually.
CrystaltheCool

Green Platinum wrote:

CrystaltheCool wrote:

For me, it depends on where the anime takes place. Yes, a majority of anime takes place in Japan, and I watch sub for those. However, some anime takes place in America. Soul Eater is a good example of this. It's dub is great, btw. Funimation is the best dubbing company I've seen. Funimation is the only dubbing company I can say I love. Aniplex USA is okay. :/
What if a series takes place in multiple countries?
Then it depends on where the episode I'm watching takes place in, or I just avoid complicating everything by only watching sub. XD
Green Platinum

Green Platinum wrote:

What if a series takes place in multiple countries?
Then it depends on where the episode I'm watching takes place in, or I just avoid complicating everything by only watching sub. XD[/quote]
What series did you really go to that effort with? Otherwise by saying you only watch sub really means you can't discuss sub v dub.
CrystaltheCool

Green Platinum wrote:

Green Platinum wrote:

What if a series takes place in multiple countries?
Then it depends on where the episode I'm watching takes place in, or I just avoid complicating everything by only watching sub. XD
What series did you really go to that effort with? Otherwise by saying you only watch sub really means you can't discuss sub v dub.[/quote]
I watched a few dubs. A few, mind you. 2 were okay, 3 were great, and 1 was poop. XD
-Nya-
@ Green Platinum: Literally, all the anime I have watched till now sounds brilliant in Japanese, so it isn't really needed to give examples cuz most subbed anime are great, where dub . . . not so much.
Green Platinum

-Nya- wrote:

@ Green Platinum: Literally, all the anime I have watched till now sounds brilliant in Japanese, so it isn't really needed to give examples cuz most subbed anime are great, where dub . . . not so much.
Or you cannot tell what jananese vocal work is actually amazing and they have all been mediocre.
-Nya-
Ok, here is examples of great vocal work: Madoka Magica, SAO, Kyoukai no Kanata, Another, etc. and many more.
Green Platinum

-Nya- wrote:

Ok, here is examples of great vocal work: Madoka Magica, SAO, Kyoukai no Kanata, Another, etc. and many more.
Funny... I didn't come from any of them thinking the vocal work was particularly special. I was expecting something along the lines of Usagi drop for authenticity.
AutoMedic

-Nya- wrote:

Ok, here is examples of great vocal work: Madoka Magica, SAO, Kyoukai no Kanata, Another, etc. and many more.
>Madoka
Pretty good, but not "over the top"

>SAO
Jesus christ, how horrifying

>Beyond the Boundary
oh no the fuyukai desu memes are just plain annoying

>Another
Dude, have you ever considered listening to better voice acting

Oh I just not appreciate the unbelievably annoying high-pitched girl voices and testosteroned filled ones in anime. I'd say that sometimes, sub can work out but not quite as well as we expect
-Nya-

AutoMedic wrote:

-Nya- wrote:

Ok, here is examples of great vocal work: Madoka Magica, SAO, Kyoukai no Kanata, Another, etc. and many more.
>Madoka
Pretty good, but not "over the top"

>SAO
Jesus christ, how horrifying

>Beyond the Boundary
oh no the fuyukai desu memes are just plain annoying

>Another
Dude, have you ever considered listening to better voice acting

Oh I just not appreciate the unbelievably annoying high-pitched girl voices and testosteroned filled ones in anime. I'd say that sometimes, sub can work out but not quite as well as we expect
Dub is also not over-the-top. And SAO was really not that bad. Come on people!
I'm also not a "dude", I'm a girl, and the reason why some of the voices, not all of them, sound high-pitched sometimes is because the girls are very young, so it's actually very suitable
And I can also assure you that I would never be able to watch something that has bad acting in it. I just can't.
piruchan

AutoMedic wrote:

>Beyond the Boundary
oh no the fuyukai desu memes are just plain annoying
Fuck-you-kai desu.

Remember guys, taste is generally subjective.
Justykanna

-Nya- wrote:

And SAO was really not that bad. Come on people!
Agreed, lol. People always find ways to hate SAO, I've found. =/

piruchan wrote:

taste is generally subjective.
Basically this whole thread.
DeletedUser_3905941

-Nya- wrote:

And SAO was really not that bad. Come on people!
couldn't agree more
Green Platinum

Justykanna wrote:

-Nya- wrote:

And SAO was really not that bad. Come on people!
Agreed, lol. People always find ways to hate SAO, I've found. =/
I asked for an anime with amazing Japanese voice acting. SAO doesn't fit that either. There are plenty of criticisms of SAO I don't thin the voice acting is one though.

Justykanna wrote:

piruchan wrote:

taste is generally subjective.
Basically this whole thread.
Pretty much every Otaku Culture thread. If you have an opinion you should be able to defend it with reasons.
Justykanna

Green Platinum wrote:

I asked for an anime with amazing Japanese voice acting. SAO doesn't fit that either. There are plenty of criticisms of SAO I don't thin the voice acting is one though.

Pretty much every Otaku Culture thread. If you have an opinion you should be able to defend it with reasons.
I never said it was lol.
I like it because I'm an MMO nut. xD

I honestly don't read many Otaku Culture threads, lol. Just ones that catch my eye.
Yes, but at the same time, it almost sounds like whenever this topic comes up (third time that I can remember), it sounds like people try to force their preference on others (not you, obviously).
Dispel
I like Sub because it has more emotion then Dub.
Although some Dubs can be just as good if not better.
Mogsy

colonelkickass1 wrote:

I like Sub because it has more emotion then Dub.
Although some Dubs can be just as good if not better.
It all depends on context here, again.

My big thing when it comes to typical Japanese voice acting archetypes is that there tends to typically be a more over-the-top and melodramatic timbre in vocal delivery, with the voice type relying very heavily on archetypes as well. It's not bad per se, it's just that the standouts tend to be fewer and further between (on both the extremely good and extremely bad side). I prefer my Japanese dubbing a bit more naturalistic, personally, but that very rarely happens (it comes down to script and vocal direction in that case; best examples are Beck and Paradise Kiss for me).

English dubs can have plenty of emotion, as well, but again, the adapted scripted and direction need to be there to make those emotional beats successful. It's gotten a lot better in terms of quality within the past 5 or 6 years, compared to say 10-15 years ago where we pretty much had, uh, Cowboy Bebop for really fantastic dubs.
Volta
by watchin subs, you can learn japanese by reading the subtitles while hear the original voice. and can still enjoy the story. even if it's not significant at least we can know some japanese vocabulary

onii-chan, peace peace
Green Platinum

Flying Pan wrote:

by watchin subs, you can learn japanese by reading the subtitles while hear the original voice. and can still enjoy the story. even if it's not significant at least we can know some japanese vocabulary

onii-chan, peace peace
I feel this is a point against subs because it just causes people to drop Japanese words into otherwise completely English (or other language) sentences. Then you also get those sub groups that choose to keep certain words untranslated, sure you pick them up if you watch enough but it is really only unhelpful to new fans while providing nothing to more experienced fans aside maybe stroking their egos.

I feel if you learned Japanese exclusively from subbed anime you'd get your point across by just chanting kawaii or moe. Alongside actual lessons is probably fair though.
show more
Please sign in to reply.

New reply