wiki
This page contains an outdated translation of the original content. Please check the English version for the most accurate information (and consider updating the translation if you are able to help out)!

文章风格规范

相关文章:文章风格规范——新闻篇

文章风格规范(ASC)通过硬性规定来确保 osu!wiki 的文章通俗易懂,格式统一。

所有的文章都应该力图做到无语病,无笔误,并提供准确的信息。记住,审稿人(Reviewer)会对你试图提交的文章进行审核并提出修改建议。一个好的 osu!wiki 作者应该阅读他们的修改建议并据此提高文章的整体质量,以确保读者能有更好的阅读体验。

如果你对文章风格规范有任何建议,请在 Github 的 osu!wiki 仓库中 发起 issue

适用文件

本节的规则仅适用于 wiki/ 下的文章。

本地化

下面是 osu!wiki 允许的语言列表。文件名是两个字符的语言代码 (ISO 639-1),扩展名为.md,如zh.md。如果语言在不同国家/地区存在差异,则文件名是两个字符的语言代码 (ISO 639-1),后跟一个连字号 (-),两个字符的国家/地区代码 (ISO 3166-2),然后加上扩展名.md,如zh-tw.md

文件名 中文写法 当地写法
en.md 英语 English
be.md 白俄罗斯语 Беларуская мова
bg.md 保加利亚语 Български
cs.md 捷克语 Česky
da.md 丹麦语 Dansk
de.md 德语 Deutsch
gr.md 希腊语 Ελληνικά
es.md 西班牙语 Español
fi.md 芬兰语 Suomi
fr.md 法语 Français
hu.md 匈牙利语 Magyar
id.md 印尼语 Bahasa Indonesia
it.md 意大利语 Italiano
ja.md 日本语 日本語
ko.md 韩语 한국어
nl.md 荷兰语 Nederlands
no.md 挪威语 Norsk
pl.md 波兰语 Polski
pt.md 葡萄牙语 Português
pt-br.md 葡萄牙语(巴西) Português (Brasil)
ro.md 罗马尼亚语 Română
ru.md 俄语 Русский
sk.md 斯洛伐克语 Slovenčina
sv.md 瑞典语 Svenska
th.md 泰语 ไทย
tr.md 土耳其语 Türkçe
vi.md 越南语 Tiếng Việt
zh.md 简体中文 简体中文
zh-tw.md 繁体中文(台湾) 繁體中文(台灣)

请注意:osu!wiki 会为读者提供文章的所选语言版本,如果没有,会显示英文版本。

如果你的语言未在上面列出,则可以在 URL 后面附加 ?locale={langcode}(其中 {langcode} 是该语言的两个小写字母语言代码,例如访问 https://osu.ppy.sh/help/wiki/Rules?locale=zh,无论选择哪种语言,都会为你提供欢迎文章的中文版)或者在 Crowdin 上协助翻译 osu-web。如果你需要翻译网站的帮助或想要讨论翻译结果,你可以加入 osu!dev Discord 服务器#osu-web 频道中讨论。

内容对等

从语法和句子结构上来说,翻译必须具有与原文相同的信息,这意味着翻译必须与英语文章严格地在内容上相等。对译文任何更改都必须与英文文章的含义相同。

但在某些情况下,允许内容有所不同:

  • 最初以英语以外的其他语言撰写的文章(但在这种情况下,应以英语为被译文)。
  • 对在 osu! 社区中常见的英语单词的解释。
  • 外部链接
  • 标签

元数据

元数据(有些时候也被称为“前言”)必须放置在文件的最顶部。它由 YAML 编写,并描述了有关该文章的其他信息。元数据必须在其上下两行用三个连字符(---)包围,并且在其后必须有一空行。

需要整理帮助的文章

needs_cleanup 标记添加到需要重写或格式化帮助的文章中。为此,也可以在 GitHub 上发布问题(issue)。

例如:

needs_cleanup: true

过期文章

请译者注意:更新文章翻译后,必须删除 outdated 标记。

当英语版本更新时,过时的翻译文章必须使用 outdated 标记,当英文文章包含的内容具有误导性或不再相关时,它们也可能会过期。

例如:

outdated: true

给文章添加标签

标签可帮助网站的搜索引擎更好地寻找文章,因此尽可能的让标签与文章相关。标签应使用与文章相同的语言。

例如,一篇名为“作图教程”的文章可能包含以下标记:

tags:
  - 教程
  - 作图

没有校对的翻译

有时,一篇翻译文章因为各种原因没有经过母语校对而被添加到 wiki 中,在这种情况下,将添加 no_native_review 标记,以使将来的翻译者知道可能需要再次对其进行检查。

例如:

no_native_review: true

文件夹名

所有的文件夹名称都不能使用 URL 保留字(即仅使用 ASCII 字符)。
一般来说,文件夹名称使用以下字符:

  • A - Z (大写字母)
  • a - z (小写字母)
  • 0 - 9 (数字)
  • _ (下划线)
  • ! (感叹号)

百分号编码

文件夹名称不能使用需要百分号编码的字符。这些字符可能包括但不限于:

  • 空格
    • 所有空格必须使用下划线代替 (_)
  • 撇号 (')

文章的文件名

文章的文件名参考本地化小节的文件名一列。翻译文章的位置必须放在与英文版本相同的文件夹中。

文章应该放在对应的英文命名的文件夹下。

索引页

所有文件夹 必须 至少包含一篇文章,即使它是一个 索引页

索引文章

所有文件夹都应该包含某种类型的文章。如果为包含其他文章的文件夹创建文章似乎不切实际,那么应该创建索引文章。索引文章列出了在它自己的文件夹中的文章,并且可能包含每个链接的描述。

消歧义文章

消歧义文章必须放在 /wiki/Disambiguation 目录下。主页必须进行更新包含消歧义的文章。比如:Disambiguation/Mod

重定向必须进行更新,以使消歧义关键字重定向到消歧义文章。

Markdown

本节规则适用于全部文章。所有的 osu! wiki 文章必须遵循以下规则。

快速入门请参考中文 Markdown 指南,下列内容仅说明如何正确使用。

HTML

禁止使用 HTML 标签,但注释除外。如果你认为有必要使用 HTML,请重新考虑你的排版方案。

注释

HTML 注释可以用于注释文本。

编辑

行尾序列

请注意:在 Github 中上传以 CRLF 行尾的 Markdown 文件将导致这些文件使用 CRLF。为防止这种情况,请在上传前将行尾设置为 LF(换行)。

Markdown 文件必须使用 LF 行尾序列。

转义

请注意:文章标题不得转义,标题解析为纯文本。

必要时应转义 Markdown 语法。

Markdown 中的转义字符是反斜杠(\)。若要使用反斜杠,应该使用 \\

段落

每个段落后面必须有一个空行。

顶注

顶注是放在文章顶部(但在标题下方)或部分下方的简短注释。必须加斜体,不能以句号()结尾,并且必须紧跟标题或标题之后。多个顶注必须位于单独的行中,并以空行分隔。

关于部分顶注的相关翻译,请见:部分翻译规范

主页引导

主页引导的顶注将读者引向具有更多信息的文章。这必须以单词 Main page 开头,后跟一个冒号 (:)。

例如:

## Modding

*Main page: [Modding](/wiki/Modding)*

另请参见

另请参见的顶注用于给读者建议其他相关文章。这必须以单词 See also 开头,后跟一个冒号 (:)。

例如:

## Beatmapping

*See also: [Storyboarding](/wiki/Storyboard#storyboarding)*

关于;请见

关于;请见的顶注与另请参见十分相似,有助于减少歧义,并且通常更具描述性。这必须以单词 For 开头,后跟简要说明,一个逗号 (,),see,然后是冒号 (:)。

例如:

# Installation

*For the Linux installation guide, see: [Installation/Linux](/wiki/Installation/Linux)*

提示

可在某节的适当位置放置一个提示,但必须放置在该段落开头并使用斜体。提示在适当的地方可以包含粗体。必须以单词 NoteNoticeCaution 或是 Warning 开头,后跟一个冒号 (:)。提示需要是一个完整的句子,与 顶注 不同,需要使用句号 (.)或是冒号 (!) 结尾。在段落中与提示相同的内容也可以与提示一样斜体标注。

例如:

*Note: pippi is spelt with a lowercase "p", like peppy.*

*Notice: You will need a decent internet connection to connect to Bancho and submit scores.*

*Caution: This button does not ask for confirmation!*

*Warning: Having more than one osu! user account at any time is an infringement against the [osu! rules](/wiki/Rules)!*

"Note" 应用于不重要或是细节的提示。"Notice" 应用于读者应该注意到的提示。"Caution" 应用与警告读者避免意料之外的后果。"Warning" 应用于警告读者后果。

对特定人群的提示

针对特定读者的提示类似于普通的提示,但在单词 "Note","Notice","Caution" 或 "Warning" 后包括单词 to 后跟简要说明。

例如:

*Notice to API users: In osu!catch, droplets are marked as `count50` and missed droplets as `countkatu`.*

强调

记住:过度强调会有反作用!

加粗

当你需要标注重点时,使用粗体。粗体必须使用双星号(**)。

斜体

在标注视频、游戏或作品名称时必须使用斜体。但不要把 osu! 用斜体标注。斜体必须使用单个星号(*)。

标题

在标题前后必须空一行,虽然不是必须的,但是这样能在编辑时方便地区分标题和内容。如果标题在整个文件的第一行时除外。

最高只能使用五级标题,并且不得设置文字样式或格式。

文章标题

请注意:不得将文章标题转义,因为它们被解析为纯文本。

每篇文章都应该有一个标题,并使用一级标题。
所有文章的第一个标题必须是一级标题,即文章的标题。之后的所有标题都必须为章节标题。第一个标题不得包含格式,链接或图像。

文章标题 不能 使用其他任何标记以及图片。

如果文件开头定义有关联式链接,标题应该紧跟在它下面,如果没有则放在文件开头。

小节标题

每个小节只能使用二到五级的标题文字。

小节标题 不能 再使用其他标记或是链接。同时记住不能跳跃标题级别,比如二级标题之后直接使用四级标题。

与文章标题不同,小节标题允许使用小图标。

每节 必须 包含一些内容,即使它的标题已经概括了它的子章节。

请注意:在 osu!wiki 中,四级标题和五级标题不会出现在目录中,且无法直接进行跳转。

列表

使用列表时,列表语法中的空格是不能省略的。

同时记住:最多缩进四次。

当列表顺序不重要时,使用星号、加号或是减号。

当列表顺序重要时,使用数字风格。此时数字最好是递增的,尽管 Markdown 语法对此没有要求。

请确保项目符号或数字与其父列表的内容对齐。

错误示范:

1. 游戏模式
  - osu!
  - osu!taiko
  - osu!catch
  - osu!mania

正确示范

1. 游戏模式
   - osu!
   - osu!taiko
   - osu!catch
   - osu!mania

项目列表

项目列表必须使用连字符(-)或加号(+)。整篇文章中使用的符号必须一致。必须在这些符号后跟一个空格。例如:

- osu!
  - Hit circle
    - Combo number
    - Approach circle
  - Slider
    - Hit circles
    - Slider body
    - Slider ticks
  - Spinner
- osu!taiko

编号列表

编号列表中的数字必须按顺序排序。

1. 下载 osu! 安装程序。
2. 运行安装程序。
   1. 要更改安装位置,请单击进度条下方的文本。
   2. 安装程序将提示您选择新位置。
3. osu! 安装完成后会自动启动。
4. 登陆。

混合列表

项目列表和编号列表的混合列表应尽量减少。

1. 从论坛下载皮肤。
2. 将皮肤文件加载到 osu! 中。
   - 如果文件是 `.zip`,将其解压缩并将其内容移至 `Skins/` 文件夹(可在 osu! 安装文件夹中找到)。
   - 如果文件是 `.osk`,请在您的文件夹中将其打开或将其拖放到游戏客户端中。
3. 打开 osu!(如果你还没打开),然后在选项中选择皮肤。
   - 如果您打开 `.osk` 文件或将其拖放到游戏客户端中,则会自动启用皮肤。

代码

使用反引号(`)将代码包裹。

键盘按键

请注意:当表示的是字母本身而不是键盘按键时,请使用引号。

表示单个按键时请将其大写,特殊按键请将第一个符号大写,例如:

按下 `Ctrl` + `O` 打开的对话框。

空格键请用 `Space` 表示。

按钮和菜单文字

从菜单或按钮复制文本时,应按显示的字母大小写进行复制。例如:

如果您是 osu!supporter,则可以在菜单右侧看到 `osu!direct` 按键。

文件夹和目录名称

复制文件夹或目录的名称时,应按显示的字母大小写进行复制,但尽可能使用小写路径。目录路径不能是绝对路径(即,不要从驱动器号或根文件夹开始复制目录名称)。

例如:

osu! 的默认安装路径是 `AppData/Local`,但你可以在安装之前手动修改它。

关键词和命令

复制关键字或命令时,应按它显示的字幕大小写进行复制(如果适用,最好使用小写字母)。

例如:

到目前为止,(`skin.ini`) 中的 `Name` 和 `Author` 参数没有任何用处。

文件名称

复制文件名时,应按显示的字母大小写进行复制。

双击 `osu!.exe` 图标打开游戏。

文件扩展名

请注意:文件格式(不要与文件扩展名混淆)必须以大写字母书写,且不带英文句号(.)。

文件扩展名必须以英文句号(.)为前缀,后跟小写字母的文件扩展名。

例如:

JPG(或 JPEG)文件格式具有 `.jpg`(或 `.jpeg`)扩展名。

聊天频道

复制聊天频道的名称时,请以井号(#)开头,然后是小写字母频道名称

例如:

`#lobby` 是您可以宣传多人游戏房间的地方。

代码块

代码块必须使用三重反引号(```)。如果需要,可以将代码块设置为特定语言以启用语法突出显示。但是,网站上尚未实现代码块的语法高亮显示。

链接

链接有两种类型,一种是内联风格,另一种是赋值风格。

内联风格:

[Game Modifiers](/wiki/Game_modifier)

赋值风格:

[Game Modifiers][game mods link]

[game mods link]: /wiki/Game_modifier

如果链接仅被引用一次,则必须使用前者。而后者必须把变量赋值放在文章的结尾处。

链接文本不能是 URL 本身,也不能使用英语单词 here

内部链接

内部链接是指位于 https://osu.ppy.sh/ 域名内的链接。

维基链接

所有指向 osu!wiki 文章的链接都必须以 /wiki/ 开头,后跟指向的文章的路径。

例如:

[Rules](/wiki/Rules)
[pippi](/wiki/Mascots#-pippi)

维基链接不得使用重定向。

其他 osu! 网页

链接到其他 osu! 网页时,应使用浏览器地址栏中的 URL。网址中的 https://osu.ppy.sh 部分必须保留。

个人资料

当链接到某个 osu!用户 的个人资料时,使用他的 ID 而不应该使用用户名。用户名可以变更但是 ID 是不会改变的,这样能确保链接始终指向他的资料。

错误做法:
[osuplayer111](https://osu.ppy.sh/users/osuplayer111)
[Agent Spin Here](https://osu.ppy.sh/users/Agent_Spin_Here)

正确做法:
[osuplayer111](https://osu.ppy.sh/users/33599 "Andrea")
[Agent Spin Here](https://osu.ppy.sh/users/41481 "Mashley")

最佳做法:
[Andrea](https://osu.ppy.sh/users/33599 "Andrea")
[Mashley](https://osu.ppy.sh/users/41481 "Mashley")

也就是说,无论何时,都应该使用用户当前的用户名。


快速取得某个用户的 ID:

  1. 打开浏览器地址栏输入 https://osu.ppy.sh/users/,在其后粘贴用户名。
  2. 按下 Enter
  3. 当页面载入完成的时候,地址栏中输入的用户名就会变成 ID。
谱面

链接到谱面时,使用以下格式:

{艺术家} - {标题} ({谱面作者}) [{难度名称}]

此时请确保链接指向了对应的难度,链接格式应该为: https://osu.ppy.sh/beatmaps/{谱面 ID}

谱面集

链接到谱面集时,使用以下格式:

{艺术家} - {标题} ({谱面作者})

此时链接格式应该为: https://osu.ppy.sh/beatmapsets/{谱面集 ID}

外部链接

外部链接是指位于 https://osu.ppy.sh/ 域名以外的链接。

优先使用 https 协议,并且不要使用任何的协议链接,例如 //example.com

外部链接必须直接链接到它对应的资源,并使用它的标题作为链接文字。

例如:

*关于 Music theory 的更多信息,请见:[Music theory](https://en.wikipedia.org/wiki/Music_theory "Wikipedia")*

重定向

为了简便,osu!wiki 提供了一套重定向系统。

所有的重定向对可以在 redirect.yaml 中找到,左边的是重定向缩写,右边的是它在 /wiki/ 文件夹下所对应的文件夹。

用法:
对于这样的一对关联对:

"asc":      "Article_Styling_Criteria"

你可以这样使用:[文章风格规范](/wiki/ASC)。这样写等同于[文章风格规范](/wiki/Article_Styling_Criteria),因为重定向对大小写不敏感。

图片

图片也有两种类型:

普通风格:

![](/wiki/shared/flag/AU.gif)

赋值风格:

![][flag_AU]

[flag_AU]: /wiki/shared/flag/AU.gif

如果图片仅被引用一次,则必须使用前者。而后者必须把变量赋值放在文章的结尾处。

图片必须放置在文章文件夹中名为 img 的文件夹中。多篇文章中使用的图像必须存储在 /wiki/shared/ 文件夹中。

关于撰写英文文章的图片要求,请见:文章风格规范(Englsih)/Images

表格

在 osu!wiki 中,表格标题仅支持显示在第一行。

表格不能被美化。它们的左右两侧都必须有一个竖线(|),并且每个单元格的文本两侧必须用一个空格填充。空单元格使用竖线(|),后接两个空格,然后再使用另一个竖线(|)。

定界符行(将表头与表体分隔开的行)每列必须仅使用三个字符(并在两侧填充空格),其外观必须类似于以下之一:

  • --- (左对齐)
  • :-- (左对齐)
  • :-: (居中)
  • --: (右对齐)

在整篇文章中,左对齐定界符必须始终保持一致。


例如

| 红队 | 分数 | 蓝队 | 谱面平均难度 |
| :-- | :-: | --: | :-- |
| **peppy** | 5 - 2 | pippi | 9.3 |
| Aiko | 1 - 6 | **Alisa** | 4.2 |
| Ryūta | 3 - 4 | **Yuzu** | 5.1 |
| **Taikonator** | 7 - 0 | Tama | 13.37 |
| Maria | 没有进行比赛 | Mocha |  |

引用

引用仅限于引用某人的文本。

分割线

尽量少用分割线。

下列情况可以使用:(包括但不限于)

  • 将图片与文字分开
  • 分割每段
  • 转移话题

使用分割线的时候,其上下的一行必须为空行,否则会被解析为二级标题。如下所示:

---

语法

关于撰写英文文章的语法要求,请见:文章风格规范(Englsih)/Grammar

osu!

游戏名称 osu!,及其官方名称不得使用大写或是斜体,并不使用任何空格:

  • osu!academy
  • osu!api
  • osu!catch
  • osu!direct
  • osu!keyboard
  • osu!mania
  • osu!store
  • osu!stream
  • osu!supporter
  • osu!tablet
  • osu!taiko
  • osu!talk
  • osu!tourney

其他非官方名称必须添加空格:

  • osu! tournaments
  • osu! community
  • osu! chat
  • osu! client
  • osu! wiki

包括 osu! 的用户头衔也需要添加空格,且在开头大写:

  • osu! Alumni
  • osu! Champion

osu! 不能放在结尾,如果因为各种原因必须放在结尾,请使用句号(.)结尾(如果合适也可以使用问号())。比如:osu!。osu!?

osu! 不允许以叹号(!)结尾。比如:osu!!

拼写

关于撰写英文文章的拼写要求,请见:文章风格规范(Englsih)/Capitalisation

游戏 Mod

它们的拼写必须如下所示(字母大小写和间距必须与下方相同):

  • EasyEZ
  • No FailNF
  • Half TimeHT
  • DaycoreDC
  • Hard RockHR
  • Sudden DeathSD
  • PerfectPF
  • Double TimeDT
  • NightcoreNC
  • Fade InFI
  • HiddenHD
  • FlashlightFL
  • RelaxRL
  • AutopilotAP
  • Target PracticeTP
  • Spun OutSO
  • 1K2K3K4K5K6K7K8K,和 9K
    • 如有以上未提及的键位请使用 xK
  • Co-opCO
  • RandomRD
  • AutoAT
  • CinemaCM
  • Touch DeviceTD

比赛文章是个例外,对于不使用 Mod 的地图池,它们的拼写必须如下所示(字母大小写和间距必须与下方相同):

  • No ModsNo ModNoModsNoMod,或 NM
  • Free ModsFree ModFreeModsFreeMod,或 FM
  • Tiebreaker

语言名称(英文)

语言名称的首字母必须大写。例如:

The `#spanish` chat channel is for those who speak Spanish.

专有名字(英文)

专有名词必须首字母大写。例如:

Dean Herbert(也就是 peppy)在 2007 年创造了 osu!。

商标

关于 osu! 的商标,请见:osu!

如果没有官方翻译,以下商标必须拼写如下(字母大小写必须匹配):

  • Discord
  • Facebook
  • GitHub
  • Google
  • Reddit
  • Skype
  • Twitch
  • Twitter
  • YouTube

商标后不得带有商标或注册商标符号。

游戏模式

游戏模式必须拼写如下:

  • osu! (非官方,用于防止歧义)
  • osu!taiko
  • osu!catch
  • osu!mania

如果需要使用游戏的旧名称,则游戏模式必须拼写如下:

  • Catch the Beat
  • Taiko
  • Mania

缩写

关于撰写英文文章的缩写,请见:文章风格规范(Englsih)/Abbreviations, acronyms, and initialisms

缩写必须大写,例如:

  • CS > Circle Size
  • AR > Approach Rate
  • DT > Double Time
  • SBS > Storyboard Scripting
  • BN > Beatmap Nominators

日期和时间

日期格式

有关日期格式的信息,请见:日期格式样式的维基百科

日期格式在整篇文章中必须保持一致。

时间格式

时间格式必须使用以下格式进行:

HH:MM TIMEZONE

时间以 24 小时制,任何单位数字必须以零开头。时区跟随在最后,使用 UTC 代替 GMT,如果是全球活动,请使用 UTC+0

错误做法:

3:30 PM UTC
22:30 (UTC+7)
11:30

正确做法:

15:30 UTC
22:30 UTC+7
11:30 UTC-4

UTC 等同于 UTC+0。但如果偏移值不等于0,请使用(UTC+X)。

日期和时间格式

当日期和时间一起使用时,必须先写日期,再写时间。时间必须在圆括号(())之间。例如:

错误做法:

October 25, 2016 at 11:45 UTC
October 25, 2016 11:45 UTC

正确做法:

October 25, 2016 (11:45 UTC)

中文相关

本节将从各个角度指出中文文章的注意事项

人称

当提及玩家时,使用玩家

不能 使用/他的/她的
而应该使用他们/他们的

当想对读者说什么时,使用

绝对不能 使用第一人称

标点符号

中文和英文的标点符号完全不相同。

中文标点

不同的人对标点符号的喜好可能不一样,但是在 osu!wiki 的中文文章中应该使用 简体中文 标点(一般情况下此时输入法显示为半月、中文句号),下面是常用中文标点表(不同的输入法可能略有不同,以该表为准):

标点符号 名称
逗号
句号
问号
感叹号
顿号
‘’ 单引号
“” 双引号
《》 书名号
冒号
() 小括号
【】 中括号
{} 大括号
—— 破折号
| 竖线
…… 省略号

每个句子的结尾应该有一个终结符(句号、感叹号等)。
对于特殊情况则特殊处理,例如:

对于特殊情况则特殊处理,例如:

关于中文标点的详细定义,参考 GB/T 15834-2011 标准

括号

当括号是为了注释某个没有达成共识的翻译时,使用多数人认同的翻译和中文括号,被注释的词放在括号内并且不需要空格。
例如:仓库(Repository)

顿号

在一个句子中枚举词语时,使用顿号分隔。

例如:

  • osu! 的游戏模式有:osu! 、 osu!taiko 、 osu!catch 和 osu!mania。

英文标点

引用英文句子或者单词本身存在英文标点时才能使用英文标点。

中英混用

如果英文单词需要在中文句子中出现,那么在单词两头空格。

例如:

  • 游戏的名称 osu! 永远不大写,即使是在句子的开头。

如果英文单词出现在句子开头,则不需要在单词前面空格。

如果英文单词出现在句子结尾,那么同样需要两头空格并正确使用终结符。

首行缩进

在书写时,大部分人习惯开头空两格,但是在 osu!wiki,这是不允许的。

空两格的目的是为了区分每段,由于 wiki 在段之间已经留出了足够多的空间,所以不允许首行缩进。

部分翻译规范

你可以参照以下表格对部分单词或短语进行翻译。

英文 中文
e.g. 例如
For example: 例如:
Examples: 例如:
See also: 参见:/ 另见:
For..., see: 关于……,请参见:
Note: 小提示:
Notice: 请注意:
Caution: 请小心:
Warning: 警告: