This beatmap was submitted using in-game submission on 2010年11月6日 at 1:34:03
Artist: fripSide
Title: future gazer (TV Size)
Source: To Aru Kagaku no Railgun
Tags: Yaginuma Satoshi Nanjou Yoshino LKs NatsumeRin climbb65588
BPM: 138
Filesize: 8501kb
Play Time: 01:30
Difficulties Available:
Download: fripSide - future gazer (TV Size) (no video)
Information: Scores/Beatmap Listing
---------------
OVA とある科学の超電磁砲 opening theme song
[Easy] by SamiPale
[Normal+] by LKs
[Hard] by NatsumeRin
[Insane] by SamiPale
[Climbb's Taiko Oni] by climbb65588
Special thanks [Ghost] for video encoding, and all the modders looking my map
PLZ REDOWNLOAD IF YOU CAUGHT .osz BEFORE 2010.11.6
About Toaru and To Aru
And at Wikipedia, there also said "Toaru Majutsu no Index" or "Toaru Kagaku no Railgun"
http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index
I've learnt Japanese for some years, Toaru is a word that has meaning indeed but To_Aru not. Not all mappers know much about Japanese, so they only can paste others' name. So if the name is wrong, things after one will get mess. If the first one has written the wrong name, the next must follow the wrong one? In osu!, another serious wrong "Hi'saka' Youko" is sarcastic, too. Who can deal with this problem?
For the convenience of search, I change the source as "To Aru", though it's wrong. If "Toaru" is ok for rank too, please tell me, thanks.
Artist: fripSide
Title: future gazer (TV Size)
Source: To Aru Kagaku no Railgun
Tags: Yaginuma Satoshi Nanjou Yoshino LKs NatsumeRin climbb65588
BPM: 138
Filesize: 8501kb
Play Time: 01:30
Difficulties Available:
- Climbb's Taiko Oni (4.83 stars, 487 notes)
- Easy (1.62 stars, 79 notes)
- Hard (4.84 stars, 254 notes)
- Insane (5 stars, 324 notes)
- Normal+ (4 stars, 145 notes)
Download: fripSide - future gazer (TV Size) (no video)
Information: Scores/Beatmap Listing
---------------
OVA とある科学の超電磁砲 opening theme song
[Easy] by SamiPale
[Normal+] by LKs
[Hard] by NatsumeRin
[Insane] by SamiPale
[Climbb's Taiko Oni] by climbb65588
Special thanks [Ghost] for video encoding, and all the modders looking my map
PLZ REDOWNLOAD IF YOU CAUGHT .osz BEFORE 2010.11.6
About Toaru and To Aru
from http://osu.ppy.sh/forum/viewtopic.php?f=14&t=27779&st=0&sk=t&sd=a&start=15dvorak wrote:
Good time to change To Aru to Toaru
To Aru is wrong to explain source, should be Toaru.
On ly a few page are written as Toaru , and it was 1st uploader's fault who upload to youtube or torrent.
If you feel nothing for "on ly" or "so me" , don't need to change.
If I say more grammatically, Toaru is one word and rentaishi(連体詞) in lexical category.
That doesn't exist in English. Toaru is new word, aru is used to rentaishi and bit different from toaru.
This will be too long to write here, but I know native English speaker who can explain this problem.
So talk with me in Japanese or let me get him to talk with.
And at Wikipedia, there also said "Toaru Majutsu no Index" or "Toaru Kagaku no Railgun"
http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index
I've learnt Japanese for some years, Toaru is a word that has meaning indeed but To_Aru not. Not all mappers know much about Japanese, so they only can paste others' name. So if the name is wrong, things after one will get mess. If the first one has written the wrong name, the next must follow the wrong one? In osu!, another serious wrong "Hi'saka' Youko" is sarcastic, too. Who can deal with this problem?
For the convenience of search, I change the source as "To Aru", though it's wrong. If "Toaru" is ok for rank too, please tell me, thanks.