forum

ワタシは お亡くなり

posted
Total Posts
16
Topic Starter
Mysdibule
TL;DR:

Going to teach Japanese as a beginner tomorrow today at a school project called Saturnalia, where students take teachers' place.
The decision was totally mine, not prepared at all to face the first experience. I wasted so much time during holidays, obviously regretting it. Didn't ask to cancel it since I'm very conditioned to show availability, and afterward end up hot-headed.

so frckin dead

NotLong;YesRead:

The Saturnalia project, initially programmed at the start of March, was approved in my school for tomorrow today and aftermorrow tomorrow.
Saturnalia was a pagan festivity during the winter solstice where masters let slaves reverse eachother's role for some day. This title is associated to our activities because some students are going to present their own courses to everyone instead of attending regular classes.

When first hearing it in February, I would have liked to give an extremely basic, down-to-earth Japanese lesson, followed by the second option of sum music, key tones theory, perfect pitch crap. And they hadn't informed us so much about the project's mode as now, the assigned classrooms, timings, who's participant of what. Dad confronted the choice of doing a Japanese course and countered it by suggesting to do a French one, and this and the fact I neglected it surprisingly surprisingly blew my mind.

Nextly I got informed of my course's transfer to emergency courses, since a guy and girl together already had a Japanese culture course; and I understood it would have served from then on in case all courses were full, and I warned the representatives about adding French as my other probable subject, to alt with Japanese. I already reorganized the lesson ideas by toughly drafting the old ones, though they seemed to cure little about the sudden announce of change. So later on I'd discover a French course was already on stand.
I had to pick again all the ideas of Japanese in an almost recluse way knowing Dad fixated on presenting French, but the fact I'm in the beginner level and reasonable argumentations to not teach Japanese lead me to not update him and to stressfully ponder the organization for many days.

The Japanese culture guys are absent tomorrow. That's why I got called from the emergency courses to substitute them. My opinion was excitement with a sprinkle of disquiet: the realization of being near to teaching has never hit me since the moment I accepted, and it became obligatory. I'm anxious about presenting to the students, especially older ones, actually I haven't tried a speech yet and I'm so unprepared in hosting the lesson in general.
Here's how I divided the 1 and half hour:
(* = I have no reference on notebook to look at)
  1. collective blind analysis of Youkoso;
  2. ways to premise someone you don't know Japanese*;
  3. brainstorming: things, people, character names and phrases of pop Japan culture*;
  4. hiragana and katakana;
  5. rules and practice of katakanization*;
  6. greetings*;
  7. numbers and operating;
  8. animals:
    1. pets;
    2. forest;
    3. farm;
    4. birds;
    5. tropical forest and savannah;
    6. insects (and spider);
    7. aquatic animals;
  9. briefly explaining sentence structure; the listening of ゆこぴ - 強風オールバック (feat. 歌愛ユキ) 💀💀💀 on AxTongue and word test.
I'm splitting animals and numbers into selectable routes according to students majority preference.
This won't still fit in 1 and half hour.

Literally 3h51min away from staying inside the classroom, and there's no one to blame for this decision. I found out I can't say "no", and too availability stresses a lot, and becomes appearent. But during these holidays I didn't even get busy enough to prepare it.

I'd really like few knowledge on Japanese if you can write them right away! Otherwise I'm searching it on my own. Pronouns may be useful.

so frckin dead

3h30min30sec.

Edit: 2h52min25sec
Edit: しまったね (I don't do it tomorrow)
Nuuskamuikkunen
Why are we seeing a trend of long texts?
keremaru
Firstly, start with hiragana. Once they have a solid grasp on hiragana, start working on sentence structure and subject order (time, person, thing, place, adjective, action, expression). Those two things alone should fill up enough time for an hour and a half, and leave enough space for people interested in learning JP to comfortably start learning it.
Hachiman Ryouta
Gambare!
Topic Starter
Mysdibule
I'M AT THE DESK RN
Topic Starter
Mysdibule
lol
sametdze
all i can say is good luck, i dont speak japanese
Patatitta
read the entire thing, didn't know you had enough level of japanese to actually teach a class on it
Topic Starter
Mysdibule

Hachiman Ryouta wrote:

Gambare!
I don't know what it means😭😭


そういえば。。。

Before my first hour and half, heart was beating at 110 bpm.
The moment the lesson started with tons of hesitation, all expectations were thrown: I stood in front of many『menacing』16-17 year-old'ers; and most of the class, although friendly indeed, behaved kinda disrespectfully taking out their phones. Except four or five very interested people. Teacher experience is missing and shouting was a questionable solution.

The 1st error was the SLOW PACE.
By waiting like 20 seconds to copy one symbol at a time, we've finished JUST hiragana, and by a few seconds from recess managed to understand that two lines on top right to a character and also a "degree" symbol for "h" syllables (what are those called help) would change pronounce.
I corrected that method later by instantly completing both tables and letting freely copy them.

During recess - when taking that photo - I had a chit-chat with who I suppose was a professor, on interests in Japan, and with the same five-four people who showed the most carefulness. Meanwhile I wasted chalk for the katakanas, for two reasons: no one saved them as image on phone, as suggestion; an invasion caused us to TRANSFER the course, cancelling the usefulness for later.

Having had to +DT, this second round really compensated the previous, roughly made up one: eveyone was DEFINITELY more participative, and the fact actually anime conossieurs registered to the Japanese course served as relief. Many nice people cooperated in making that last day part enjoyable. I met guys who were brilliant in learning and someone who self-taught himself Nihongo 2 year ago and appreciated the subject review. Taught the numbers.

Best hour and half.

I realized... the program was barely followed: explaining Youkoso was cringy and arigatou was the most common response at the brainstorming; now 59 copies of "Kyoufuu All Back" could be burnt to set up a nice, warm fire.

It went how it went and until next Saturnalia, ね?


They asked to sub Thursday too, so six hours in total.

Extremely happy to accept the offer and came back mentally prepared, rather I wished more to go teach.
Unfortunately the number of attendants was way more restricted. Their opinion was that they've had more fun here than having to debate in the book club on the Greek textes "Medusa" and "Song of Achilles", the original plan. In fact, it didn't appear it got a respectable amount of subscribers. I wonder what were the chances of two classmates of mine, not subscribed to any course, being brought to the course, and me replacing it.
After recess they informed the book club host was around the school. Thirty minutes of futile wait passed, where the people present in the second lesson - you could count them on one hand ④ - were free to do their things, talk about their random insertion to the book confront and peacefully not having to panic because of their nihil knowledge on the stories.

No "Kyoufuu All Back" yet again, but went all out explaining the pronouns, S-O-V sentence and ichidan doushi main conjugations. Near to the counter-rollcall, some students belonging to the borrowed classroom and from the first absolute day went to visit.

What I hope is that simply the motivation to continue studying was received, that the result isn't the tossing away of the concepts.
And as of this experience's sufficient, satisfying outcome, I'm terrified by a possible increasing assureness of ending up a teacher
Topic Starter
Mysdibule
Does the word "course" exist in English
Topic Starter
Mysdibule
Ah and katakanization rules disintegrated


The general experience name can be translated into "scholar self-management", also for naming assemblies; the prof council and Principal partially agreed on it before, pity if they'd cancel it after the great ideas popped.
Dayum wanted to go learn papercrafting :(

I wondered how many other schools this undubitabily unique experience reached, and if they are used to alternative schedules made to favor students' rights and "protests".
Hachiman Ryouta

GIoxSM_J962 wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

Gambare!
I don't know what it means😭😭
It is an expression. Normally used to support someone.
B0ii

Hachiman Ryouta wrote:

GIoxSM_J962 wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

Gambare!
I don't know what it means😭😭
It is an expression. Normally used to support someone.
I thought it was another way of calling somebody an idiot?
lostsilver

B0ii wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

GIoxSM_J962 wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

Gambare!
I don't know what it means😭😭
It is an expression. Normally used to support someone.
I thought it was another way of calling somebody an idiot?
baka is the term you're looking for
not calling you an idiot, just saying what i know

also, meaning of gambare taken from a source:
"Overview. Gambare! means 'Do your best!' in Japanese and is often said as encouragement to those taking on a challenge." – iancul.com
Hachiman Ryouta

lostsilver wrote:

B0ii wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

GIoxSM_J962 wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

Gambare!
I don't know what it means😭😭
It is an expression. Normally used to support someone.
I thought it was another way of calling somebody an idiot?
baka is the term you're looking for
not calling you an idiot, just saying what i know

also, meaning of gambare taken from a source:
"Overview. Gambare! means 'Do your best!' in Japanese and is often said as encouragement to those taking on a challenge." – iancul.com
Yes this is what it means. Thx for xplaining. Also if you are encouraging a friend you can use: Gambatte! instead.
lostsilver

Hachiman Ryouta wrote:

lostsilver wrote:

B0ii wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

GIoxSM_J962 wrote:

Hachiman Ryouta wrote:

Gambare!
I don't know what it means😭😭
It is an expression. Normally used to support someone.
I thought it was another way of calling somebody an idiot?
baka is the term you're looking for
not calling you an idiot, just saying what i know

also, meaning of gambare taken from a source:
"Overview. Gambare! means 'Do your best!' in Japanese and is often said as encouragement to those taking on a challenge." – iancul.com
Yes this is what it means. Thx for xplaining. Also if you are encouraging a friend you can use: Gambatte! instead.
np!
Please sign in to reply.

New reply