I've started work on Section (5) - Editing. Translating to Japanese.
I'm really hoping to increase the quality maps that come from the Japanese osu! community (which is recently starting to increase slightly in numbers). It seems a number of Japanese users want to map, but don't quite understand the system or rules..
So far, I've translated the Table of contents (目次) from the English FAQ, and I hope to completely translate section (5) of the FAQ involving the editing of beatmaps.
I'm really hoping to increase the quality maps that come from the Japanese osu! community (which is recently starting to increase slightly in numbers). It seems a number of Japanese users want to map, but don't quite understand the system or rules..

So far, I've translated the Table of contents (目次) from the English FAQ, and I hope to completely translate section (5) of the FAQ involving the editing of beatmaps.