why does he have to be a "nigga"Choofers wrote:
nigga das gayKyonko Hizara wrote:
Man ass is pretty okay sometimes
?????????
why does he have to be a "nigga"Choofers wrote:
nigga das gayKyonko Hizara wrote:
Man ass is pretty okay sometimes
Nigga you racistChoofers wrote:
nigga das gayKyonko Hizara wrote:
Man ass is pretty okay sometimes
You call this not being aggressiveEneT wrote:
What if your dad has a shit taste for girls?
Like father, like son
Now that's a wake up callBrokenArrow wrote:
don't be a bitch
Took the words out of my mouth.BrokenArrow wrote:
just learn to laugh the insults off and contribute something that's not whining and you'll be appreciated by a lot more people in no time
don't be a bitch
Nigga it ain't gay if I'm a bitchChoofers wrote:
nigga das gayKyonko Hizara wrote:
Man ass is pretty okay sometimes
But Boobs, most men have those.Yoeri wrote:
MAN DICK THO
Say hi to Color from us.Aurani wrote:
Anyways, France awaits. See ya plebs in a week or so.
That depends on which French you're talking about. Quebec or France?Riince wrote:
french people are awesome
the food not so much
hope you like the smell of cigarettes and weird cheese cologne
I'm not sure whether to be surprised or not that it barely passed with a 5-4 ruling. Already I had a feeling it would be passed but the ruling was so close.Hika wrote:
Yeah it was a per state thing but the Supreme Court ruled today that it is equal in all states starting today. Some churches are closing their doors for these marriages but all courthouses must be open to approve of them.
allahu akbarAurani wrote:
Anyways, France awaits. See ya plebs in a week or so.
france awaits me in 6 daysAurani wrote:
Anyways, France awaits. See ya plebs in a week or so.
What did i just readThe Gambler wrote:
Ironically it's Quebec that is more French as they preserved their culture and language better.
They tend to use words that are more rooted in classic colonial French than the modern language suggests:FuZ wrote:
What did i just readThe Gambler wrote:
Ironically it's Quebec that is more French as they preserved their culture and language better.
Quebec people use words that don't even exist in the french dictionary
I don't know about the culture, but i highly doubt they preserved it better than the "real" french people since they live in america, which is another culture
Yeah dude, for le lunch I had some le pasta with le steak. The le sauce was really good I might say, if not a bit le greasy.The Gambler wrote:
For example, Quebec French uses "le dejeuner" to describe the word "the lunch", while France uses "le lunch" instead, stemming more from the English language.
I never heard someone saying "le lunch" your teacher probably saw too much memes, we say "le repas" "le déjeuner" "le dîner" but not "le lunch"The Gambler wrote:
They tend to use words that are more rooted in classic colonial French than the modern language suggests:
For example, Quebec French uses "le dejeuner" to describe the word "the lunch", while France uses "le lunch" instead, stemming more from the English language.
Idk what other examples exist as they're all I can remember from my school. Also I'd say just about the same with places such as New Orleans as they're also descendants of the Acadian French, which originally colonized Canadian regions.
Ironically, the Americans kept the original British accent better than the Brits did, if you've watched old British films.
Touche. Guess that invalidates what our school board teaches then. Hmm...FuZ wrote:
I never heard someone saying "le lunch" your teacher probably saw too much memes, we say "le repas" "le déjeuner" "le dîner" but not "le lunch"The Gambler wrote:
They tend to use words that are more rooted in classic colonial French than the modern language suggests:
For example, Quebec French uses "le dejeuner" to describe the word "the lunch", while France uses "le lunch" instead, stemming more from the English language.
Idk what other examples exist as they're all I can remember from my school. Also I'd say just about the same with places such as New Orleans as they're also descendants of the Acadian French, which originally colonized Canadian regions.
Ironically, the Americans kept the original British accent better than the Brits did, if you've watched old British films.
I regularly play with french canadians on vocal chat and i can assure you that they use way more english words or unknown french words like "ostie" "tabarnak" "criss" than european french.
The only thing that makes Québec "more french" than european french is the abusive use of french words in movies title, they don't call the movie "Cars" by that name but instead "Les Bagnoles" which is a familiar word to say "Les Voitures" and they do it for a LOT of movies (probably all). I find it ridiculous to translate a movie title but well..
Thank the English-USA keyboard of mine. I don't have accents on itChoofers wrote:
you sdpelled touche wrongThe Gambler wrote:
Touche. Guess that invalidates what our school board teaches then. Hmm...