não é apenas um resto
é uma delicia de resto
é uma delicia de resto
DJ Angel wrote:
não é apenas um resto
é uma delicia de resto
CHEGA DESSA PIADA DJ!DJ Angel wrote:
não é apenas um resto
é uma delicia de resto
para de apertar minha ferida 5jiroGojiroBR wrote:
Ashura... e o resto é resto.
entendoRINIYARESU KAIO wrote:
Será q eu sou o unico que acabo me decepcionando com live actions e jogos baseados em animes?
Claro que não.RINIYARESU KAIO wrote:
Será q eu sou o unico que acabo me decepcionando com live actions e jogos baseados em animes?
já eu detesto comprar, os únicos que compro são oneshots ou o primeiro volume :3RINIYARESU KAIO wrote:
No meio desse ano completei a minha coleção do Battle Royale. Já tinha lido os ultimos volumes no pc, mas mesmo assim resolvi comprar os 3 ultimos volumes no AminABC. Me decepcionei. Não estou falando sobre qual tradução, a da internet ou a da Conrad, foi mais fiel ao original. A tradução da internet é mais envolvente, enquanto a da Conrad é, apesar do mangá ser para maiores de 18 anos (comprei o primeiro volume com 12 anos) é politicamente correta demais.
Apesar de não gostar de ler mangás ou livros no computador, devo dizer que comprar aqueles volumes foi dinheiro jogado fora. Só leio no pc quando é algum mangá ou one-shot que não tem a menor chance de ser lançado no Brasil.
eu entendo esse sentimento, as traduções licenciadas sempre tem menos emoção, bem mais formal e menos linguagem ''descontraída'', até parece que todo mundo tá sério mesmo quando estão rindoKazuo wrote:
já eu detesto comprar, os únicos que compro são oneshots ou o primeiro volume :3RINIYARESU KAIO wrote:
No meio desse ano completei a minha coleção do Battle Royale. Já tinha lido os ultimos volumes no pc, mas mesmo assim resolvi comprar os 3 ultimos volumes no AminABC. Me decepcionei. Não estou falando sobre qual tradução, a da internet ou a da Conrad, foi mais fiel ao original. A tradução da internet é mais envolvente, enquanto a da Conrad é, apesar do mangá ser para maiores de 18 anos (comprei o primeiro volume com 12 anos) é politicamente correta demais.
Apesar de não gostar de ler mangás ou livros no computador, devo dizer que comprar aqueles volumes foi dinheiro jogado fora. Só leio no pc quando é algum mangá ou one-shot que não tem a menor chance de ser lançado no Brasil.
DJ Angel wrote:
eu entendo esse sentimento, as traduções licenciadas sempre tem menos emoção, bem mais formal e menos linguagem ''descontraída'', até parece que todo mundo tá sério mesmo quando estão rindo
No wiki, nada. ACHO quase impossível você achar esse em português. No máximo em inglês.RINIYARESU KAIO wrote:
Alguem sabe se Battle Royale (o livro) foi traduzido pro português ou pro inglês? Faz muito tempo que eu to fissurado pra ler o livro mas não encontro em lugar nenhum.
ValeuGojiroBR wrote:
Somente o mangá foi traduzido.
O livre talvez tenha uma tradução, porém feita por fãs.
De uma olhada no Scrib, as vezes você encontra algo.
GojiroBR wrote:
Essa área de carros é bem limitada e eu não a conheço muito, mas eu recomendo o longa chamado REDLINE.
WAT, quero saber agora (se bem que cheira-me já que não é nada de jeito)Bawler wrote:
Tem um desse gênero que conta a história do Ayrton Senna
Ainda tem Grand Prix, eX-Driver e Tailenders.RINIYARESU KAIO wrote:
Alguém conhece algum anime sobre carros além de Initial D, Wangan Midnight e Capeta?
Tá dificil achar links pro Tailenders. Alguém sabe onde tem?GojiroBR wrote:
Ainda tem Grand Prix, eX-Driver e Tailenders.RINIYARESU KAIO wrote:
Alguém conhece algum anime sobre carros além de Initial D, Wangan Midnight e Capeta?
Assista Gran Prix, é tri bom; os outros nem tanto.