네~Sanjenin Nagi -U wrote:
괜찮다면 태고맵. 만들어 봐도 되나요?
네~Sanjenin Nagi -U wrote:
괜찮다면 태고맵. 만들어 봐도 되나요?
Thanks for mod.KuraiPettan wrote:
Hai /o/ lol 26000th map
General
- Change the source "Pangya" into "PangYa" ? // Pangya is just onomatopoeia. I can't find any reason to capitalize y.
Easy
00:02:747 (3) - This slider don't really suit the music, So, reduce it by 1/2 and add note at 00:04:565 // appropriately fixed (no return)
00:06:383 (3) - Same as the previous line // ^
01:31:838 (2) - I think a finish is better here than a clap // nope
That's all I can find, nice map btw
Star~
Thanks anyway, rust45 and 3kinnagirust45 wrote:
[Tags]
What does English have to do with the song? Remove the tag unless it actually is related to English in a way I can't see.
// There are three languages in the song.(Eng,Jap,Kor) Blame the singer's pronunciation if you can't hear English. XD
well I gave a really small change so I'll upload it still >_>rust45 wrote:
[BMin]
Why are the "b" and "m" capitalized when his username is "bmin11" I'm not sure if it's intentional or not. Intended. It's a good idea to capitalize for titles and such. Gives a strong impression then 'bm'
I don't really like have the two spinners in a row at the very end. Not changing this. I like the relief when I get a spinner when I'm almost done with the song; "phew I'm almost there" and such you know
All agreed except for the AR. I'll fix it if it really looks messy. I just feel like the map seems too fast for new players with AR5Sakura Hana wrote:
[BMin Fill Love]
Preview point is different than in the other diffs.
AR+1 OD+1
00:18:656 (4) - New combo.
01:35:019 (4) - ^
Thanks for mod. I'm waiting another modding.Sakura Hana wrote:
[General]
what's "-U" for in the tags? // A part of guest name 'Sanjenin Nagi -U'I'm not sure about "English" "Japanese" "Korean" tags since those are usually for languages on songs, rather than client versions so i dont think they'd be good here.nvm i just read ur response to rust
iirc NTREEV changed their name to SG Interactive, why isnt this on the tags? // I didn't know about NTREEV's USA branch. I'd rather remove corporation name than add more.
[Timing]
Offset is really late, i get 1,808 (-30) // 1808 is slightly fast to me, let's go with 1820
[Easy]
Only thing i didnt like here was the diff name, considering the other diff names you could try something creative that also includes Fill Love or something like Empty Love idk XD but something that has some relevance with the other diff names? // I see. Changed.
Nice mapset <3 Call me back for recheck when you've finished fixing
격한 공감lepidopodus wrote:
팡야는 골프게임인줄 알았더니 무슨 RPG가 다 되었나
그럼 Nagi Fill Taiko라고 하는건 어떨까요?lepidopodus wrote:
Nagi Fill Love
- 간혹 발생하는 문제입니다만, 태고 난이도는 기록 안보면 플레이 하기 전까지는 태고난이도인게 구분이 안가죠. 그래서 난이도 명에 명시를 하는게 대세이기는 합니다만...
lepidopodus wrote:
Language: English & Korean & Japanese lol
모딩은 귀차니즘으로 인한 한국어 모딩.팡야는 골프게임인줄 알았더니 무슨 RPG가 다 되었나
(RPG 무리수)
Nagi Fill Love
- 간혹 발생하는 문제입니다만, 태고 난이도는 기록 안보면 플레이 하기 전까지는 태고난이도인게 구분이 안가죠. 그래서 난이도 명에 명시를 하는게 대세이기는 합니다만... <-캐럿님의 명령으로 바꿀지말지는....음...
00:23:865 (92~113) - 저 뒤에 01:40:001 (262~299) 하고 패턴이 같네요. 뭐 같은거 자체는 문제가 아닙니다만 00:23:865 (92~113)은 앞부분의 연장이나 다름이 없는데 갑자기 노트 밀도가 줄어드니 조금 이상하달까. 01:40:001 (262~299)하고는 다른 부분이다, 그런 말입니다. <- 약간의 노트추가로 수정을 해보았지만 어떨런지 모르겠네요
00:35:683 (20,21,22) - 20을 삭제하는건 어떤지? 00:34:660 (15,16)와 일종의 댓구랄까. <- 가사와 맞추다보니 영어발음이 3번으로 들렸나보네요... 수정완료.
00:48:865 (X) - 노트 추가? 가사가 없는 부분인거는 아는데 2박자 간격으로 노트가 연달아 6개 있는건 이정도 수준의 난이도의 맵에서는 조금 지루한 감이 적잖아 있죠. 그리고 어차피 77~78 사이에는 가사도 없으니까 차별화를 시켜준다고나 할까... < 추가를 해보았으나 지루하달까.. 한게 많이없어지진않았네요 한번더 수정하겠습니다.
01:11:365 (150,151,152,153,154) - 151 삭제? 딱히 대응되는 것도 없는것 같아서 말입니다. <- 그대로.
01:16:365 (T) - 원칙적으로는 이렇게 키아이를 끊는건 비추이기는 한데, 별 상관 없으려나?
01:17:274 (168,169) - 저같으면 D K으로 합니다만 역시 크게 중요하지는 않는 것 같고요.
01:30:910 (T) - 앞에서 한 마디 일찍 키아이 끊는건 그렇다 치더라도 여기는 그러는거 별로인듯. 01:32:729가 더 좋다고 봅니다. < - 수정완료
01:48:865 (299) - 캇으로. 297, 298, 299는 소리가 같으니까 하나만 동으로 할 이유는 별로 없죠. <- 수정완료.
I have loved this song since I played your map first time. Yours was hard to play to me due to I was a beginner in that time.Reikin wrote:
It's good to see this song being done by another mapper. I did want to get around to redoing some of my older maps, but life gets in the way of these things, haha.