forum

Problème de Traduction - Slogan Site Web

posted
Total Posts
3
Topic Starter
deadall127
Les traductions littérales ne sont pas souvent les meilleures, en l'occurrence je trouve le slogan du jeu assez mal traduit.

"Rythm is just one click away" ça c'est le texte original, on y exprime que le le jeu est facile d'accès.

"Le rythme est juste à un clic" ça c'est la version française, ça ne veut absolument rien dire et c'est bien normal puisque c'est une traduction littérale de l'expression "one click away" qui se traduit correctement en français par notre expression "à porté de clic" et non littéralement "à un clic".

"Le rythme à porté de clic" serai donc une bien meilleure traduction.
Kyzoid

ok

Hug Neko Yukii
Salut ! Bon ce n'aie pas vraiment important mais cela n'est pas un problème de traduction, tu as juste mal compris le contexte et l'expression ^^

"Rythm is just one click away" ne veut pas dire correctement "à porté de clic". Ils veulent dire par la "One click away" afin de dire que avec un clic sur le "téléchargement" tu as le jeu donc oui ils expriment cela en faisant aussi référence sur le faite que le jeu soi facile d'accès et que cela te prendra juste un clique, enfaîte c'est juste "commercial" si tu préfères.

Voila pour te réponse mais fait attention en mettant "Problème" dans ton titre car cela n'est rien de grave et pas un problème :)

Voila, bonne journée et bon jeu à toi
Please sign in to reply.

New reply