Changer d'avatar, éditer son profil_Gezo_ wrote:
Quand on est silence, on n'a pas le droit de:Et bien plus encore...
- Poster sur le chat
- Poster sur le forum
- Changer son userpage
- Envoyer des maps
- Envoyer des invitations
Changer d'avatar, éditer son profil_Gezo_ wrote:
Quand on est silence, on n'a pas le droit de:Et bien plus encore...
- Poster sur le chat
- Poster sur le forum
- Changer son userpage
- Envoyer des maps
- Envoyer des invitations
Je peux t'aider si tu le souhaites (je vais en tout cas commencer par corriger les fautes)Okumura123 wrote:
Aller je me lance dans la traduction en attaquant avec osu!academy ... Quoi il faut un début à tout non ? :p
osu!academy
Bon voilà j'ai eu pas mal de problèmes pour savoir quels termes je devais traduire ou non ... Bref je suis conscient que c'est loin (trèèèèès loin) d'être parfait mais bon c'est le début.
*ikr = I know right = Pas vrai ? / N'est-ce pas ?Le Wikitionary et l'Urban Dictionary donnent une définition différente.
*glhf = good luck, have fun = Bonne chance et amuse-toi bienJ'ai jamais vu cette expression sur les canaux de discussion du jeu, il semblerait qu'elle soit plus présente sur des jeux tels que LoL - mais étant donné que l'expression gl ait déjà été ajoutée, je suppose que mettre celle-là est acceptable aussi. Pour gj c'est pareil, je pense pas que quelqu'un puisse dire ça sur un canal, mais comme gg a déjà été ajouté, pourquoi pas.
Ça va être probablement une discussion ultra futile sur une ligne que peut-être peu de gens vont lire, mais bonNeil Watts wrote:
*ikr = I know right = Pas vrai ? / N'est-ce pas ?Le Wikitionary et l'Urban Dictionary donnent une définition différente.
Il semblerait que la traduction soit "Je sais bien" pour "I know right" plutôt que "Pas vrai ?" pour "I know, right ?". Après, peut-être que je me trompe.
Je vois de temps en temps glhf dans les salles multi et très souvent pendant les tournois.Neil Watts wrote:
*glhf = good luck, have fun = Bonne chance et amuse-toi bienJ'ai jamais vu cette expression sur les canaux de discussion du jeu, il semblerait qu'elle soit plus présente sur des jeux tels que LoL - mais étant donné que l'expression gl ait déjà été ajoutée, je suppose que mettre celle-là est acceptable aussi. Pour gj c'est pareil, je pense pas que quelqu'un puisse dire ça sur un canal, mais comme gg a déjà été ajouté, pourquoi pas.
Ça va être probablement une discussion ultra futile sur une ligne que peut-être peu de gens vont lire, mais bondixit le mec qui me corrige pour une majuscule à "chat" xD
Les beatmaps classées et approuvées nécessitent la vérification de deux BATs et l'approbation d'au moins un des deux.Cette condition a peut-être changé depuis la disparition des MATs.
Non mais ça me rassure de voir que je ne suis pas le seul à chercher la petite bêteNeil Watts wrote:
Ça va être probablement une discussion ultra futile sur une ligne que peut-être peu de gens vont lire, mais bondixit le mec qui me corrige pour une majuscule à "chat" xD
Je me pose la même question, étant donné qu'il n'y a aucun traduction officielle ni aucun consensus là-dessus. J'ai utilisé les deux dans la traduction in-game dans le doute.Neil Watts wrote:
Edit: Je suis en train de traduire la page Beatmaps, quelques questions me viennent à l'esprit :
- Est-ce que traduire "Ranked Beatmap" en "Beatmap classée" est une traduction correcte ?
De mémoire, je crois que c'est 2 bubbles pour une map ranked et 3 pour une approved. À confirmer par un mapper.Neil Watts wrote:
Les beatmaps classées et approuvées nécessitent la vérification de deux BATs et l'approbation d'au moins un des deux.Cette condition a peut-être changé depuis la disparition des MATs.
Neil Watts wrote:
Les beatmaps classées et approuvées nécessitent la vérification de deux BATs et l'approbation d'au moins un des deux.Cette condition a peut-être changé depuis la disparition des MATs.
Il a un appétit monstrueux et a tendance à faire les magasins et acheter de façon excessive, au prix de la maison de Wada.J'ai regardé la phrase en anglais mais ça ne m'aide pas plus à la compréhension
Neil Watts wrote:
https://osu.ppy.sh/wiki/FR:Options%20traduites%20en%20entier
Je crois que suis plutôt mal placé pour parler de l'histoire de Don.XPJ38 wrote:
Ça veut dire quoi, ça ?Il a un appétit monstrueux et a tendance à faire les magasins et acheter de façon excessive, au prix de la maison de Wada.J'ai regardé la phrase en anglais mais ça ne m'aide pas plus à la compréhension
Oops. xDNeil Watts wrote:
https://osu.ppy.sh/wiki/FR:Options%20traduites%20en%20entier
Ah, ce DISPLAYTITLE, j'étais sûr de l'avoir déjà vu quelque part !XPJ38 wrote:
Renomme la page en FR:nom que tu veux et modifie le {{OL}} en conséquence dans l'article anglais pour faire la liaison.
Il existe bien {{DISPLAYTITLE:nom que tu veux}} pour éviter de faire le renommage mais ce template-là, il faut plutôt l'utiliser quand MediaWiki refuse le nom original (genre une minuscule sur la première lettre du mot).
Mouais, après tout, pourquoi pas.Neil Watts wrote:
Je souhaiterais renommer toutes les pages du wiki français pour leur donner un titre correct, pourquoi ne pas utiliser DISPLAYTITLE ?
Avec, il ne sera plus nécessaire de modifier le {{OL}} sur la page anglophone, ni de rajouter de préfixe.
Je pense que le wiki est maintenant assez avancé pour qu'on puisse se permettre d'installer des redirections, bien que leur utilité reste à voir puisque les joueurs peuvent déjà trouver tous les liens qu'ils veulent sur la page d'accueil.XPJ38 wrote:
J'y pense, je ne sais pas si c'est vraiment utile mais je pense que ce serait bien de créer des pages de redirection en même temps (genre pour que la recherche « Inscription » redirige vers FR:Registration et non pas sur une page de résultats vide).
{{DISPLAYTITLE:title}}Bon ben voilà pourquoi on ne l'utilise que dans de rares cas (et ça explique pourquoi ma diff a raté lol). Go renommer alors.
Format the current page's title header. The value must be equivalent to the default title: only capitalization changes and replacing spaces with underscores are allowed
Qu'est-ce que t'entends par là ?Neil Watts wrote:
Saurais-tu comment faire une ancre ?
Ça serait bien pratique pour créer des liens.
Une ancre, une sorte de lien dans une page qui permet de rediriger un utilisateur pile sur le paragraphe souhaité. Très pratique sur de longs articles.XPJ38 wrote:
Qu'est-ce que t'entends par là ?Neil Watts wrote:
Saurais-tu comment faire une ancre ?
Ça serait bien pratique pour créer des liens.
Ça ne devrait pas poser de problème tant que les gens retirent les bandeaux Stub et Translate dès qu'ils ont fini l'article.Neil Watts wrote:
Bonne idée, à partir du moment où on entretient la catégorie FR:Stubs.
Le "2" dans le titre sera retiré une fois la page terminée. Elle remplacera la page "FR:Mapping Techniques", qui a besoin d'une grosse mise à jour.Dans ces cas-là, je te conseille d'utiliser un sandbox jusqu'à ce que la page soit terminée, ça évite de créer une page inutilement.
XPJ38 wrote:
Apparemment, le wiki francophone est le plus fourni de tous les wikis non anglophones (74 articles contre moins pour les autres).
Sand...Box...? Ça existe encore ce truc ? D:XPJ38 wrote:
Edit : je viens de voir ton commentaire dans Mapping Techniques 2 :Le "2" dans le titre sera retiré une fois la page terminée. Elle remplacera la page "FR:Mapping Techniques", qui a besoin d'une grosse mise à jour.Dans ces cas-là, je te conseille d'utiliser un sandbox jusqu'à ce que la page soit terminée, ça évite de créer une page inutilement.
Pourquoi ça n'existerait plus ? :<Neil Watts wrote:
Sand...Box...? Ça existe encore ce truc ? D:
Pour ça, faut demander à Repflez. Je suis loin d'être un vétéranNeil Watts wrote:
PS: Que penses-tu de mon template {{TemplateOL}} ? Je pense à l'intégrer à tous les templates, mais il me faudrait l'approbation d'un vétéran du wiki, et surtout une vérification du code pour un éventuel cleanup.
Pardon c'est de ma faute, je devais être fatigué ce jour làNeil Watts wrote:
Also WTF, cette erreur m'a fait perdre pas mal de temps...
https://osu.ppy.sh/wiki/Zig-zag_Sliders
https://osu.ppy.sh/wiki/Reverse_Zig-Zag_Sliders
Beau boulot.Septembre wrote:
https://osu.ppy.sh/wiki/FR:Audio_Editing
J'ai trad cette page, en rajoutant des infos (j'aimerais bien les rajouter dans la version anglaise mais mon anglais n'est pas assez bon)
(ouai, j'ai pris simple et pas long lol)
Si vous cherchez de la musique à mapper sur osu!, il y a de nombreux sites content des musiques libres de droits ici : http://www.newgrounds.com/audio/, https://soundcloud.com, http://ocremix.org/, et http://bandcamp.com/ qui offre de la musique gratuite sous le [[Creative Commons]] [https://fr.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons CC en fr] (bon, en gros, c'est pour ne pas porter préjudice au wiki mais vous pouvez mapper ce que vous voulez).lol
(qui est un lecteur audio aussi, que j'apprécie beaucoup personnellement)
PS : Ceci est la méthode que j'utilise, je pourrais donc approfondir avec des screens expliquant (j'utilise un skin sur foobar, pour les screens je pourrais pas retourner sur le skin d'origine car j'ai des petits problèmes avec (qui nécessite un désinstallement complet etc), pour ce qui est du skin, c'est le [http://fanco86.deviantart.com/art/Metro-163447843 metro skin], me pm dans le jeu si besoin d'aide pour l'installer).Oui, sauf qu'un article du wiki n'est pas censé avoir ton nom dessus. Tu ne peux pas parler à la première personne sur ce genre d'articles (à moins que tu aies déjà vu ça sur une page de Wikipédia ou une autre page de ce wiki).
DoncC'est inutile ^^
En fait
Donc
Donc
Alors
Donc
Voilà
vous faites clique droit sur la musique, convert et quick convert : [http://puu.sh/cpsgu/9a9007a59d.jpg screen],Mis à part la faute à "clique" et les termes anglophones utilisés sans différenciation du reste du paragraphe (ce qu'il faut éviter au maximum car il s'agit d'une traduction française), les screens sous puush expirent vite. Ainsi, le wiki est doté de son propre hébergeur d'images, à utiliser dans tous les cas.
Cela ne vaut pas forcément que pour osu! mais pour les musiques que vous prenez tous les jours, les rips youtube semblent très courant et c'est moche auditivement (surtout si la vidéo youtube a elle même un son dégueulasse, c'est la cata là) et on a pas le plaisir d'avoir (directement) les tags de la musique (l'artiste, l'album, l'année, le genre, la couverture d'album).Dernier point, tu ne peux pas te permettre d'écrire sur le wiki comme tu parlerais dans un chat ou sur une vidéo de présentation.
Je ne sais pas, hm, FR:Short_Rules ?XPJ38 wrote:
Tu comptes le déplacer sur quelle page ?
Le pire c'est qu'il est vrai... Ce joueur m'a vraiment menacé de DDoS et s'est pris un kill pour ça, un peu avant la fin des vacances d'été ^^ c'était comique !XPJ38 wrote:
Le « je vé te haké avec mon logicièle de doss » est croustillant
Le règlement n'aurait pas grand intérêt sinon ^^Arnold0 wrote:
Pas mal, bien pensé ! Par contre je pense que tu aurais mieux fait de mettre de faux pseudos car il y'a des gens qui serais capable de croire que ces joueurs ont vraiment postés ça même avec le message en bas de l'image ^^.
(Utiliser peppy comme un nouveau sérieux ?)
Sérieusement je me suis fendu la poire tout au long du truc. C'est clair, bien pensé et les exemples illustrent parfaitement tes idées. La décision ne revient pas qu'à moi mais je ferai tout ce que je peux pour que ça soit utilisé.Neil Watts wrote:
https://osu.ppy.sh/wiki/User:NeilWatts/Rules
Selon l'idée de mydrood.
Si ça plaît, feel free to use/move.
Sachez que ce règlement s'adresse particulièrement aux jeunes âmes, j'ai donc essayé d'être le plus direct possible dans mes propos, abandonnant un peu la subtilité que mydrood souhaitait, qui aurait pu être mal comprise par la plupart des jeunes arrivants.
Comme je lui disais, si vous essayez de parler de second degré à un gosse de 10 ans, il va vous parler de température
N'hésitez pas à transmettre vos suggestions, que j'améliore ça ^^
PS: J'ai aussi noté en bas de la page que les citations sont des fakes ;w;
Merci c: Après reste à voir comment vous pouvez l'utiliser exactement.Mr Color wrote:
Sérieusement je me suis fendu la poire tout au long du truc. C'est clair, bien pensé et les exemples illustrent parfaitement tes idées. La décision ne revient pas qu'à moi mais je ferai tout ce que je peux pour que ça soit utilisé.
Les paramètres de la difficulté varie la dépendance de la musique elle-même et le style du mapper.
Cricle Size
Approache Rate
Le gros problème avec les Insanes c'est l'existence de l'overmapping. C'est quand les objets ou les emplacement des objets sont placés de la façon dont elle rend la map plus dure contraste la musique actuelle.
mapper une beat inconnue
Si il y'a aucun changement inattendu cela demande les techniques d'augmentation de la difficulté. ou tout simplement ne les ajoutez pas.
Si tu trouves que la map est ennuyante sans ajouter une pléthore
Les difficultés Insane sont pas nécessaires, et tu peux être bon sans elle.
_Gezo_ wrote:
10/10
masterpiece
On parle d'élisionCyntaksairor wrote:
Je pensais même pas qu'on pouvait dire "de", vu que ça commence par une voyelle il me semble naturel de dire "d'osu!" comme pour n'importe quel autre nom, propre ou non.
J'veux bien essayer de participer sinon (le nombre de trucs dans lesquels je m'engage alors que j'en ai déjà trop...), faut juste que je trouve qu'est-ce qu'il faut faire.
Après perso, "de" me va très bien aussi, parfois je trouve même ça plus joli.Angelo wrote:
une tendance
C'est justement pour cette tendance que j'ai fait ce poll.Angelo wrote:
D'après ce site qui est une source fiable (n'est-ce pas)
"Cela dit, il y a dans l’usage une tendance à ne pas faire l’élision devant un nom propre de personne s’il est court ou
Page 2 tu veux direKurai wrote:
D'après Ebisu et le Hepburn modifié, il est seulement précisé qu'on ne doit pas faire d'élision pour les mots commençant par un H.
Page 4, encadré :
http://www.mfj.gr.jp/publications/ebisu ... u_2007.pdf
HosuNeil Watts wrote:
Page 2 tu veux direKurai wrote:
D'après Ebisu et le Hepburn modifié, il est seulement précisé qu'on ne doit pas faire d'élision pour les mots commençant par un H.
Page 4, encadré :
http://www.mfj.gr.jp/publications/ebisu ... u_2007.pdf
Et osu! ne commence pas par un H :v
Le jeu ne s'appelle pas Hosu. Sinon j'aurais été d'accord.Angelo wrote:
^azer467 wrote:
Hosu
Ah bon ? C'est vrai ? C'est p'tet pour ça que je le poste non ?Neil Watts wrote:
Et osu! ne commence pas par un H :v
Kurai wrote:
Ah bon ? C'est vrai ? C'est p'tet pour ça que je le poste non ?Neil Watts wrote:
Et osu! ne commence pas par un H :v
On sait jamais, tu parles de H aspirés >.>Kurai wrote:
Perso, le "o" de osu! étant prononcé comme s'il y avait un "h" aspiré, j'aurais tendance à dire "de osu!".
XPJ38 wrote:
Et moi qui pensais qu'on disait majoritairement "de osu!"
Au pire comme l'a dit NeilPifou wrote:
dat débat
"d'osu"
SimplementNeil Watts wrote:
Ou alors le osu!wiki