21:14 <badapple> : あなたは韓国人の方ですか?
당신은 한국인인가요?
21:14 <samiljul> : はい
예
21:15 <badapple> : 韓国の方は兵役ってありますよね?
한국에는 병역이 있나요?
21:16 <samiljul> : うむ
음
21:16 <badapple> : 急に聞いてしまってごめんなさい。私は韓国が好きで、韓国の事を勉強したいと思ってます。
갑자기 질문해서 죄송합니다. 저는 한국이 좋고,한국에 대해 배우고 싶다고 생각합니다.
21:16 <samiljul> : 漢字よめないからひらがなでしてくれますか?
한자를 읽을수 없는데 히라가나로 써주시겠나요?
21:17 <badapple> : わかりました
ok
21:17 <badapple> : わたしはかんこくがすきです。
저는 한국이 좋습니다.
21:17 <badapple> : かんこくのことをべんきょうしたいとおもってます。
한국에 대해 배우고 싶다고 생각합니다.
21:17 <samiljul> : いや。。その前の質問
아니..그 전의 질문
21:18 <badapple> : かんこくのひとはへいやくってありますよね?
한국에는 헤이야쿠(병역(헤이에키)를 잘못 쓴거인듯.)가 있죠?
21:20 <badapple> : きゅうにきいてごめんなさい。めいわくでしたらいってください。
갑자기 질문해서 죄송합니다. 실례가 되었다면 말씀해주세요
21:20 <samiljul> : めいわくとかにはならんけど
실례가 되지는 않았지만
21:21 <samiljul> : かんこくにへいやくがあるかないかはしらないw
한국에 병역이 있는지 없는지는 몰라서요w(그때는 저분이 병역을 잘못 써서 병역인지 몰랐음.)
21:22 <badapple> : そうなんですか。あともうひとつききたいです。かんこくはネットゲームなどがすごくだい
그렇습니까. 또 하나 물어볼게요. 한국은 넷게임(온라인게임)같은게
21:22 <badapple> : にんきですよね?
인기가 많지요?
21:22 <samiljul> : はい
ㅇ
21:23 <badapple> : わたしはかんこくごのべんきょうもしたいんですけど、にほんからかんこくのねっとげーむ
저는 한국에 대해 공부도 하고 싶지만 일본에서 한국의 넷게임을
21:23 <badapple> : をぷれいすることはかのうですか?
플레이하는게 가능한가요?
21:23 <samiljul> : もちろん
물론
21:24 <badapple> : そうなんですか。このまえおともだちに にほんからはとうろくができないってききました。
그런가요. 요 전에 친구가 일본에서는 등록이 안된다고 들었는데요.
21:24 <samiljul> : ああ
아아..
21:24 <badapple> : なぜかときくと じゅうみんとうろくばんごう というものがあるみたいで
왜인지 물어보니 주민등록번호가 필요하다고 해서
21:24 <samiljul> : ネットゲームならできるけど
넷게임이라면 되지만
21:24 <samiljul> : オンラインゲームはちょっとね
온라인게임은 좀.
21:24 <samiljul> : ああそう じゅうみんとうろくばんごう
아아 맞아요 주민등록번호
21:24 <badapple> : はい
네
21:25 <badapple> : それがないととうろくできないといってました
그게 없으면 가입이 안된다고 하더군요
21:25 <badapple> : にほんじんがそれをにゅうしゅすることはふかのうですか?
일본인이 그걸 갖지는 못하나요?
21:25 <samiljul> : それを入手するには 韓国人になる必要があるですね
그걸 얻으려면 한국인이 될 필요가 있어서요
21:26 <badapple> : そうなんですか。すごくざんねんですけど、しょうがないですね
그렇군요. 아쉽지만 별 수 없네요
21:27 <samiljul> : まあ、じゅうみんとうろくばんごうがなくても 登録でぎるゲームもあるけと すくなくてね
뭐 주민등록번호가 필요없는 게임도 있지만 적어서
21:27 <badapple> : なるほど。えるそーど というげーむをやってみたいとおもいました。しっていますか?
그렇군요. 엘소드라는 게임을 하고싶은데,알고 있나요?
21:28 <samiljul> : うむ。。ぼくはオンラインゲームには趣味がなくてねw
음,,저는 온라인게임은 별로 좋아하지 않아서w
21:29 <badapple> : そうなんですか。わかりました。いそがしいところをごめんなさい。
그렇군요. 알겠습니다. 바쁜 와중에 죄송합니다.
21:30 <samiljul> : いや、僕もひざしぶりに日本人と会話できて
저도 오랜만에 일본인과 대화해서
21:30 <samiljul> : たのしかった
즐거웠네요 (실수로 엔터를 누름)
21:31 <badapple> : そういってもらえるとわたしもすごくうれしいです。
그렇게 말해주신다면 저도 기쁘네요
21:33 <samiljul> : またわからないところがあったら はなしかけてね
또 모르는게 있으면 말 걸어주세요
21:33 <badapple> : はい あなたがいいひとでよかったです。それではまたどこかでおはなししましょう。ありがと
네,당신이 좋은사람이라 다행이네요. 그럼 다음에 또 대화하죠. 감
21:33 <badapple> : うございました!
사합니다!
정말 오랜만에 일본인과 대화 ~.~
조금 허접했지만 그래도 대화는 끝냈으니 다행입니다
당신은 한국인인가요?
21:14 <samiljul> : はい
예
21:15 <badapple> : 韓国の方は兵役ってありますよね?
한국에는 병역이 있나요?
21:16 <samiljul> : うむ
음
21:16 <badapple> : 急に聞いてしまってごめんなさい。私は韓国が好きで、韓国の事を勉強したいと思ってます。
갑자기 질문해서 죄송합니다. 저는 한국이 좋고,한국에 대해 배우고 싶다고 생각합니다.
21:16 <samiljul> : 漢字よめないからひらがなでしてくれますか?
한자를 읽을수 없는데 히라가나로 써주시겠나요?
21:17 <badapple> : わかりました
ok
21:17 <badapple> : わたしはかんこくがすきです。
저는 한국이 좋습니다.
21:17 <badapple> : かんこくのことをべんきょうしたいとおもってます。
한국에 대해 배우고 싶다고 생각합니다.
21:17 <samiljul> : いや。。その前の質問
아니..그 전의 질문
21:18 <badapple> : かんこくのひとはへいやくってありますよね?
한국에는 헤이야쿠(병역(헤이에키)를 잘못 쓴거인듯.)가 있죠?
21:20 <badapple> : きゅうにきいてごめんなさい。めいわくでしたらいってください。
갑자기 질문해서 죄송합니다. 실례가 되었다면 말씀해주세요
21:20 <samiljul> : めいわくとかにはならんけど
실례가 되지는 않았지만
21:21 <samiljul> : かんこくにへいやくがあるかないかはしらないw
한국에 병역이 있는지 없는지는 몰라서요w(그때는 저분이 병역을 잘못 써서 병역인지 몰랐음.)
21:22 <badapple> : そうなんですか。あともうひとつききたいです。かんこくはネットゲームなどがすごくだい
그렇습니까. 또 하나 물어볼게요. 한국은 넷게임(온라인게임)같은게
21:22 <badapple> : にんきですよね?
인기가 많지요?
21:22 <samiljul> : はい
ㅇ
21:23 <badapple> : わたしはかんこくごのべんきょうもしたいんですけど、にほんからかんこくのねっとげーむ
저는 한국에 대해 공부도 하고 싶지만 일본에서 한국의 넷게임을
21:23 <badapple> : をぷれいすることはかのうですか?
플레이하는게 가능한가요?
21:23 <samiljul> : もちろん
물론
21:24 <badapple> : そうなんですか。このまえおともだちに にほんからはとうろくができないってききました。
그런가요. 요 전에 친구가 일본에서는 등록이 안된다고 들었는데요.
21:24 <samiljul> : ああ
아아..
21:24 <badapple> : なぜかときくと じゅうみんとうろくばんごう というものがあるみたいで
왜인지 물어보니 주민등록번호가 필요하다고 해서
21:24 <samiljul> : ネットゲームならできるけど
넷게임이라면 되지만
21:24 <samiljul> : オンラインゲームはちょっとね
온라인게임은 좀.
21:24 <samiljul> : ああそう じゅうみんとうろくばんごう
아아 맞아요 주민등록번호
21:24 <badapple> : はい
네
21:25 <badapple> : それがないととうろくできないといってました
그게 없으면 가입이 안된다고 하더군요
21:25 <badapple> : にほんじんがそれをにゅうしゅすることはふかのうですか?
일본인이 그걸 갖지는 못하나요?
21:25 <samiljul> : それを入手するには 韓国人になる必要があるですね
그걸 얻으려면 한국인이 될 필요가 있어서요
21:26 <badapple> : そうなんですか。すごくざんねんですけど、しょうがないですね
그렇군요. 아쉽지만 별 수 없네요
21:27 <samiljul> : まあ、じゅうみんとうろくばんごうがなくても 登録でぎるゲームもあるけと すくなくてね
뭐 주민등록번호가 필요없는 게임도 있지만 적어서
21:27 <badapple> : なるほど。えるそーど というげーむをやってみたいとおもいました。しっていますか?
그렇군요. 엘소드라는 게임을 하고싶은데,알고 있나요?
21:28 <samiljul> : うむ。。ぼくはオンラインゲームには趣味がなくてねw
음,,저는 온라인게임은 별로 좋아하지 않아서w
21:29 <badapple> : そうなんですか。わかりました。いそがしいところをごめんなさい。
그렇군요. 알겠습니다. 바쁜 와중에 죄송합니다.
21:30 <samiljul> : いや、僕もひざしぶりに日本人と会話できて
저도 오랜만에 일본인과 대화해서
21:30 <samiljul> : たのしかった
즐거웠네요 (실수로 엔터를 누름)
21:31 <badapple> : そういってもらえるとわたしもすごくうれしいです。
그렇게 말해주신다면 저도 기쁘네요
21:33 <samiljul> : またわからないところがあったら はなしかけてね
또 모르는게 있으면 말 걸어주세요
21:33 <badapple> : はい あなたがいいひとでよかったです。それではまたどこかでおはなししましょう。ありがと
네,당신이 좋은사람이라 다행이네요. 그럼 다음에 또 대화하죠. 감
21:33 <badapple> : うございました!
사합니다!
정말 오랜만에 일본인과 대화 ~.~
조금 허접했지만 그래도 대화는 끝냈으니 다행입니다