다들 즐겜 하시고 있으세요? 하앍 영어모의고사 파고 있는데 단어가 진리라는걸 느끼고 있는 1人입니다.
뭐랄까하도 할 짓 없어서 공부하고 남은 자정시간에 일본어 1~2시간씩 파고 있는데여.
JLPT 3급 해보려 했는데 올해부터 5등급제로 바뀐다나 (하앍 그러면 교재가 바뀌잖아 ㅡㅡ) 뭐라나
아무튼 JLPT 검색 하다가 하도 많길래 들어갔더니 이런게 있었음.
시험일시 09년 12월 8일
청해 마지막 문제.
ラジオでドラマを聴いています。
라디오에서 드라마를 듣고 있습니다.
番組の中では誰がどうすることにしましたか。
방송에서는 누가 어떻게 하기로 했을까요
部下:隊長!第二十防衛線が突破されました。
부하 : 대장님! 제20방어선이 돌파되었습니다.
巨大怪獣はまっすぐ中央管理システムに向かっています!
거대괴수는 바로 중앙관리 시스템으로 향하고있습니다!
このままでは後三十分も持ちません!
이대로는 30분도 버틸 수 없습니다!
隊長:今出せるモビルファイタは?
대장 : 지금 나갈 수 있는 모빌파이터는?
部下:ゼロ号機だけです!
부하 : 0호기 뿐입니다!
隊長:やむをえん, 四号機を出すぞ!
대장 : 할 수 없지, 4호기를 내보낸다!
部下:四号機はまだテストが完了していません!
부하 : 4호기는 아직 테스트가 완료되지 않았습니다!
それに、操縦できるパイロットが現在誰も….
거기다, 조종할 수 있는 파일럿이 현재 아무도..
隊長:ゼロ号機ではやつの侵入は(...)!
대장 : 0호기로는 녀석의 침입을 막을 수 없어!
ここは... 私が行く!
여기선... 내가 간다!
部下:隊長が自ら!
부하 : 대장님 스스로!
でも、その怪我では...
그래도, 그 상처로는...
四号機の加速に耐えられません!
4호기의 가속을 버틸 수 없습니다!
女:私が行きます!
여자 : 제가 가겠습니다!
隊長:アスカ!
대장: 아스카!
アスカ:私なら、四号機を操れます!
아스카 : 저라면, 4호기를 조종할 수 있어요!
お願いです!行かせてください!
부탁드립니다! 가게 해 주세요!
隊長:だがお前は訓練中の身だ。今は子供が出る幕じゃないぞ!
대장 : 하지만 너는 훈련중의 몸이다. 지금은 어린애가 나갈 때가 아냐!
アスカ:そんなこと言ってる場合じゃない!
아스카 : 그런 말을 하고있을 때가 아니에요!
隊長:おい!アスカ!待て!
대장 : 어이! 아스카! 기다려!
(四号機、発射準備完了しました。)
(4호기, 발사준비 완료했습니다.)
隊長:アスカ、頼んだぞ!
대장 : 아스카, 부탁한다!
문제:
番組の中では誰がどうすることにしましたか。
방송에서는 누가 어떻게 하기로 했습니까.
1.隊長か0号機で行きます。
1. 대장이 0호기로 갑니다.
2.隊長か4号機で行きます。
2. 대장이 4호기로 갑니다.
3.女の人が0号機で行きます。
3. 여자가 0호기로 갑니다.
4.女の人が4号機で行きます。
4. 여자가 4호기로 갑니다.
결론: 나 오덕 아닌데 어떡함? ㅜㅜ 애니 퍼오다니 좀 막장인듯...... 원래 JLPT 이런가요?
그리고 http://www.jlpt.jp/j/about/new-jlpt.html 해석해 주시면 감사하겠어염
5급 파려니 너무 쉽고 4급 파려니 너무 어려운 시점이네요..... 게다가 고등학생크리 >_<
뭐랄까
JLPT 3급 해보려 했는데 올해부터 5등급제로 바뀐다나 (하앍 그러면 교재가 바뀌잖아 ㅡㅡ) 뭐라나
아무튼 JLPT 검색 하다가 하도 많길래 들어갔더니 이런게 있었음.
시험일시 09년 12월 8일
청해 마지막 문제.
ラジオでドラマを聴いています。
라디오에서 드라마를 듣고 있습니다.
番組の中では誰がどうすることにしましたか。
방송에서는 누가 어떻게 하기로 했을까요
部下:隊長!第二十防衛線が突破されました。
부하 : 대장님! 제20방어선이 돌파되었습니다.
巨大怪獣はまっすぐ中央管理システムに向かっています!
거대괴수는 바로 중앙관리 시스템으로 향하고있습니다!
このままでは後三十分も持ちません!
이대로는 30분도 버틸 수 없습니다!
隊長:今出せるモビルファイタは?
대장 : 지금 나갈 수 있는 모빌파이터는?
部下:ゼロ号機だけです!
부하 : 0호기 뿐입니다!
隊長:やむをえん, 四号機を出すぞ!
대장 : 할 수 없지, 4호기를 내보낸다!
部下:四号機はまだテストが完了していません!
부하 : 4호기는 아직 테스트가 완료되지 않았습니다!
それに、操縦できるパイロットが現在誰も….
거기다, 조종할 수 있는 파일럿이 현재 아무도..
隊長:ゼロ号機ではやつの侵入は(...)!
대장 : 0호기로는 녀석의 침입을 막을 수 없어!
ここは... 私が行く!
여기선... 내가 간다!
部下:隊長が自ら!
부하 : 대장님 스스로!
でも、その怪我では...
그래도, 그 상처로는...
四号機の加速に耐えられません!
4호기의 가속을 버틸 수 없습니다!
女:私が行きます!
여자 : 제가 가겠습니다!
隊長:アスカ!
대장: 아스카!
アスカ:私なら、四号機を操れます!
아스카 : 저라면, 4호기를 조종할 수 있어요!
お願いです!行かせてください!
부탁드립니다! 가게 해 주세요!
隊長:だがお前は訓練中の身だ。今は子供が出る幕じゃないぞ!
대장 : 하지만 너는 훈련중의 몸이다. 지금은 어린애가 나갈 때가 아냐!
アスカ:そんなこと言ってる場合じゃない!
아스카 : 그런 말을 하고있을 때가 아니에요!
隊長:おい!アスカ!待て!
대장 : 어이! 아스카! 기다려!
(四号機、発射準備完了しました。)
(4호기, 발사준비 완료했습니다.)
隊長:アスカ、頼んだぞ!
대장 : 아스카, 부탁한다!
문제:
番組の中では誰がどうすることにしましたか。
방송에서는 누가 어떻게 하기로 했습니까.
1.隊長か0号機で行きます。
1. 대장이 0호기로 갑니다.
2.隊長か4号機で行きます。
2. 대장이 4호기로 갑니다.
3.女の人が0号機で行きます。
3. 여자가 0호기로 갑니다.
4.女の人が4号機で行きます。
4. 여자가 4호기로 갑니다.
결론: 나 오덕 아닌데 어떡함? ㅜㅜ 애니 퍼오다니 좀 막장인듯...... 원래 JLPT 이런가요?
그리고 http://www.jlpt.jp/j/about/new-jlpt.html 해석해 주시면 감사하겠어염
5급 파려니 너무 쉽고 4급 파려니 너무 어려운 시점이네요..... 게다가 고등학생크리 >_<