Почти 2 года назад проводился опрос в группе вк osu!content, касающийся локализации главного на данный момент показателя — pp. На выбор предлагалось 3 варианта: очки производительности (текущий), очки навыков и очки мастерства. К сожалению, в прошлый раз команда GMT отклонила избранный вариант "очки мастерства".
Редакторы группы считают, что текущий вариант перевода вообще не отражает верный смысл концепта pp. По определению "performance" (noun) — is how well a person, machine, etc. does a piece of work or an activity (согласно Cambridge Dictionary).
Самое близкое по определению слово в русском языке — мастерство — это умение, владение профессией, трудовыми навыками (по Ожегову), или умение, владение навыками в какой-либо области (по И. Н. Сухих), или высокое искусство выполнения чего-либо.
Исходя из вышеизложенного, в связи с вновь появившейся возможностью внедрить наиболее подходящий вариант локализации, мы снова проводим следующий опрос:
Как вы считаете, какой вариант локализации подходит для "performance points": очки производительности или очки мастерства?
Какой бы вариант вы хотели видеть на сайте и в игре?
Редакторы группы считают, что текущий вариант перевода вообще не отражает верный смысл концепта pp. По определению "performance" (noun) — is how well a person, machine, etc. does a piece of work or an activity (согласно Cambridge Dictionary).
Самое близкое по определению слово в русском языке — мастерство — это умение, владение профессией, трудовыми навыками (по Ожегову), или умение, владение навыками в какой-либо области (по И. Н. Сухих), или высокое искусство выполнения чего-либо.
Исходя из вышеизложенного, в связи с вновь появившейся возможностью внедрить наиболее подходящий вариант локализации, мы снова проводим следующий опрос:
Как вы считаете, какой вариант локализации подходит для "performance points": очки производительности или очки мастерства?
Какой бы вариант вы хотели видеть на сайте и в игре?