forum

มาช่วยกันแปล osu! กันครับ

posted
Total Posts
15
Topic Starter
Kharl
ขอแรงเพื่อนๆชาว osu! คนไทยมาช่วยกันแปลหน้าจอเกมเวอร์ชั่นภาษาไทยหน่อยครับ ตอนนี้คุณ peppy จัดการเขียนโค้ดเตรียมยัดคำแปลเรียบร้อยแล้ว เหลือแต่ให้ทุกๆคนมาช่วยกันแปลเท่านั้นเองครับ ใครที่สนใจให้เข้าไปตาม link นี้ครับ

pTransl - community translation

เมื่อเข้าไปแล้ว ให้สมัคร account ก่อน (ไม่จำเป็นต้องตรงกับไอดีในเกมก็ได้) พอ login เข้าไปได้แล้ว ให้คลิกที่ link "Thai (ภาษาไทย)" ครับ ข้อความต้นฉบับภาษาอังกฤษจะอยู่ด้านซ้าย ส่วนคำแปลภาษาไทยที่มีคนแปลไว้แล้วจะอยู่ด้านขวา ถ้างงว่าข้อความที่เห็นมาจากตรงไหน ให้ดูจากชื่อข้อความครับ เช่น Options_Graphics_Renderer แสดงว่ามาจากหน้า Options อยู่ในส่วน Graphics พอรู้แล้วก็ลองเปิดโปรแกรมแล้วไปค้นๆดูจากหน้าจอนั้นล่ะครับ
  1. ถ้าเห็นว่าคำแปลที่มีอยู่เหมาะสมดีแล้ว ให้คลิกที่คำว่า Correct เพื่อโหวตเลือกคำแปลนั้น
  2. ถ้าคิดว่าคำแปลนั้นไม่ถูกต้อง ให้คลิกคำว่า Wrong เพื่อโหวตลบคำแปลนั้น
  3. คำแปลที่มีคนโหวต Correct ครบสามคนจะถูกบันทึกว่าเป็นคำแปลที่เหมาะสม และจะไม่สามารถแก้ไขข้อความนั้นได้อีก
  4. เช่นเดียวกัน คำแปลที่ถูกโหวต Wrong ครบสามคนก็จะถูกเอาออกจากระบบ คนอื่นๆจะไม่สามารถโหวตให้คำแปลนี้ได้อีก
  5. เพื่อนๆสามารถเสนอคำแปลใหม่ได้โดยคลิกที่คำว่า Revise จากนั้นให้พิมพ์คำแปลใหม่ที่ต้องการ เมื่อเสร็จแล้วให้กด Enter
  6. เจ้าของคำแปลสามารถกด Edit เพื่อแก้ไขคำแปลของตัวเอง หรือ Revoke เพื่อลบคำแปลของตัวเองทิ้งได้
  7. /n หมายถึง ขึ้นบรรทัดใหม่
  8. ตัวเลขในวงเล็บปีกกา (เช่น {0},{1},{5:0.00}) หมายถึงตัวแปรต่างๆ เช่น ชื่อเพลง วันที่ ฯลฯ
    ตัวอย่างเช่น

    Achieved on {0}n300:{1} 100:{2} 50:{3} Miss:{4}nAccuracy:{5:0.00}%nMods:{6}

    ในเกมจะแสดงเป็น

    Achieved on 7/22/2009 11:40:53 PM
    300:271 100:5 50:0 Miss:0
    Accuracy:98.12%
    Mods:DoubleTime
  9. ศัพท์เฉพาะบางอย่าง ถ้าไม่มีคำแปลไทยที่เหมาะสม หรือคิดว่าถ้าแปลแล้วจะดูแปลกๆ อาจจะไม่จำเป็นต้องแปลก็ได้ แต่ทั้งนี้ก็ขึ้นอยู่กับความเห็นของทุกๆคนครับ
  10. ระหว่างแปล แนะนำให้เปิดโปรแกรมดูด้วยว่าข้อความนี้อยู่ที่หน้าไหน แสดงขึ้นมาเมื่อไหร่ และมีเนื้อที่สำหรับข้อความนี้มากน้อยแค่ไหนด้วยครับ บางข้อความมีเนื้อที่ให้น้อยมาก ถ้าแปลยาวเกินมันจะล้นออกไปนอกกรอบหรือไปตีกับส่วนอื่นๆครับ
ตัวเลือกภาษาจะอยู่ใน Options ครับ ข้อความที่แปลเสร็จแล้วจะยังไม่โผล่ขึ้นมาในโปรแกรมทันทีนะครับ คุณ peppy จะคัดเอาไปใส่อีกทีนึงตอนที่มี update patch ครั้งต่อๆไป

30 ต.ค. 53 - ตอนนี้มีข้อความจากหน้า Options มาให้แปลเพิ่มแล้วนะครับ คาดว่าจะเอาลงได้ใน patch หน้า ลองไปช่วยเช็คกันดูนะครับ
25 พ.ย. 53 - คำแปลชุดแรกได้ถูกเพิ่มลงในเกมเรียบร้อยแล้วนะครับ
Iluhiwizel
น่าสนใจมากเลย :) เกมosu! จะมีverภาษาไทย

แต่อังกฤษ เกรด 2 ม.3 - -" รอให้คนเก่งengมาดูดีกว่า
Estelle18
เปลี่ยน Menu Osu! เป็น ภาษาไทยหรอคะ :)

มีภาษาไทยแล้ว ชื่อ โหมด ส่อง เป็นไรดี น้าา >W<~
vincerio
รับทราบฮะ :twisted:

แต่กดแก้นานมากเลย กว่ามันจะขึ้นให้ :cry:
orioncomet
รับแซ่บ~*
safe_osu
ตัดสินใจลำบากเหมือนกันแฮะ หลายคำต้องแปลขยายความ ไม่ก็ต้องหาคำใหม่ไปเลย
เช่น Type to begin! แปลตรงๆก็ พิมพ์เพื่อเริ่ม! :o
orioncomet
to.. @all

บางอันถ้ามันแปลถูกแล้วก็ไม่ต้องไปเพิ่มเข้าไปอีกอันหรอกงิ ในเมื่อความหมายมันคือความหมายเดียวกัน

และบางคำนั้นสมควรจะใช้เป็นภาษาอังกฤษ ก็ไม่ต้องไปแปลมันหรอกนะ -*-

ปล. บางคำก็ไม่ต้องถึงกับแปลตรงตัวกับประโยคภาษาอังกฤษหรอกนะ

- ขอบคุณ = =
pete2528
น่าสนๆ ใว้เดียวผมจะแปลบางส่วนออกมานะ
Serinc
This map has been deleted on the request of its creator. It is no longer available.
DJPop

Serinc wrote:

เดี๋ยวหนูจ้างทีมงานแปลเกม ECO มาช่วยแปลมั้ย รับรองวิบัติได้ใจ กร๊ากกกก
http://board.onenet.co.th/viewtopic.php?t=24156

ป.ล. ล้อเล่น
ไม่ต้องเลย เดี๋ยวผิดเพศกันหมด =_="
lnw3000
ขะ เข้าใจแล้วครับ!
me/ตั้งหน้าตั้งตาแปลไปทั่ว เหอๆ
Topic Starter
Kharl
ตอนนี้มีข้อความจากหน้า Options มาให้แปลเพิ่มแล้วนะครับ คาดว่าจะเอาลงได้ใน patch หน้า ลองไปช่วยเช็คกันดูนะครับ
Popura
แล้ววันไหนจะได้ลองใช้อ่ะครับ เข้าๆไปดูมาแล้วมีคุณ Kharl แปลเยอะสุดเลยนะครับ คำแปลก็โอเค เป็นกำลังใจช่วยครับ :)
Topic Starter
Kharl
รบกวนเพื่อนๆที่ช่วยแปลคำว่า Jpeg ให้เข้าไปแก้คำแปลของตัวเองด้วยครับเพราะยาวมาก เกรงว่าถ้าได้เอาไปใช้จริง มันจะล้นเมนูออกมาแน่นอนครับ

@HoMMiEJunG - คุณ peppy บอกว่าคงจะเอาลงใน patch หน้าครับ แต่จะเป็นวันไหน อันนี้ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน ^^"
warofdefeat
จะมีการเพิ่มคำให้แปลเมื่อไรครับ อย่างเช่น left click , right click ที่อยู่ในหน้า option ครับ

และข้อเสนอคำแปลครับ

Audio = เสียง
Input = ควบคุม
Please sign in to reply.

New reply