Currently romanisation rules cover russian/cryllic, japanese, and chinese.
However this does not cover other languages, of which there are quite many. Currently the metadata RC covers those languages as they are frequently ranked and are worth covering on their own.
The closest we have for other languages is the following:
Special unicode characters must be filtered to their nearest standard equivalent or removed from the romanised fields within a .osu file.
Which is not specific enough to be clear it can cover other languages as well.
My proposal is this be added as a final point to the romanization rules:
However this does not cover other languages, of which there are quite many. Currently the metadata RC covers those languages as they are frequently ranked and are worth covering on their own.
The closest we have for other languages is the following:
Special unicode characters must be filtered to their nearest standard equivalent or removed from the romanised fields within a .osu file.
Which is not specific enough to be clear it can cover other languages as well.
My proposal is this be added as a final point to the romanization rules:
Metadata in other languages not specifically covered in this section and lacking an official romanization from the artist must use a system common and recognizable for the language. Contacting a native speaker is recommended to ensure accuracy in these cases.