45Traeath wrote:
00:16AM~00:29AM
Actually, I was being literal.
Like. I've written "road" and "path" on purpose.
To picture it, here's a road.
I want to know "how far" you can see it, "based on a spot from the road".
I was wondering if that example I had in mind, and written in the "Ask" thread, was right.
It's just, translation stuff.
The problem is that "until" adverb from the source text.
I could use "How clear is it", so that the answer could be something around "I can see [whatever] beyond it / until [a certain distance]".
But I kind of hesitated with "How far", because the source text asks "Until what distance can you see past [this road]".
I spent 13mins to clarify myself ( . .)
5:36 PM. What's on my mind?
Ooooh. That's what you meant, okay. Yeah, I contrived a totally different meaning out of that...