My secrets are burning a hole through my heart And my bones catch a fever When it cuts you up this deep It's hard to find a way to breathe
Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows start to see My skin's smothering me Help me find a way to breathe
Time stood still The way it did before It's like I'm sleepwalking Fell into another hole I dug It's like I'm sleepwalking
I'm at the edge of the world Where do I go from here? Do I disappear? Edge of the world Should I sink or swim? Or simply disappear?
Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows start to see My skin's smothering me Help me find a way to breathe
Seeing as time stood still The way it did before It's like I'm sleepwalking Fell into another hole I dug It's like I'm sleepwalking
Wake up! Take my hand and Give me a reason to start again Wake up! Pull me out and Give me a reason to start again
Time stands still (Time stands still) Time stands still (Time stands still)
Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows start to see My skin's smothering me Help me find a way to breathe
Time stands still The way it did before It's like I'm sleepwalking Fell into another hole I dug It's like I'm sleepwalking (It's like I'm sleepwalking) (It's like I'm sleepwalking)
Time stands still The way it did before It's like I'm sleepwalking
minna-! Cirno no sansuu kyoushitsu hajimaru yo-! ataimitai na tensai mezashite, ganbatteitte ne!
KIRA KIRA DAIYAMONDO kagayaku hoshi no you ni[1] eikou shiboukou nantoka shite hairou tensai shuusai TOPPU mezashite GO GO!!
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA cho, chiga, BAKA ja nai mon! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAKA tte iu hou ga BAKA na no yo! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA nani yo urusai wa ne kono BAKA! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA tere ttere ttere ttere tte tte te tte tte ttere
koumakan kara BASU ga dete hajime ni sannin norimashita hakugyokurou de hitori orite hannin dake norimashita yakumo-sanchi de futari orite kekkyoku joukyaku goukei nannin da? kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin nazenara nazenara sore wa gensoukyou ni BASU nai☆
yama ochi imi nado nai wa[2] KYARAKUTAA tateba ii no yo genki ga areba nande mo ichi, ni, kyuu!![3]
kurukuru tokei no hari guruguru atama mawaru datte tsubura medama futatsu shikanai no ni sanbon no hari nante chinpunkan tsugi tsugi mondai deru mada mada jugyou tsuzuku kooru heya no naka hinyari toshita ondo mo jikan mo ki ni sezu yukkuri shiteitte ne!
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA dakara BAKA ja nai tte itteru desho! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA ii kagen ni shinai to reitou suru wa yo! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA soshite konagona ni natte shineba ii no yo! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA tere ttere tere ttere tte tte te tte tte ttere
reimuntoko no hyakuman en no tsubo wo dareka ga wacchatta (KYA-!) eientei no eerin ga benshoushi ni kimashita yo shiranpuri no ITAZURA tewi kekkyoku baishoukin gaku ikura? kotae wa kotae wa ZERO en ZERO en nazenara nazenara sore wa sonna tsubo aru wake nai☆[4]
joushiki koeta tokoro ni sekai no shinri ga aru himitsu no suuji mezashite ichi, ni, kyuu!!
HERA HERA niyake nagara GERA GERA warai nagara uzza-! inaba USAGI kawaige mo nai no ni shinzan no chuudomo wa HOI☆HOI☆HOI saisei hyakumankai morenaku gumin nante dou iu koto na no yo docchira katte iu nara SAABAA kanri mo otsukaresan tte toko ne[5]
wakatta! ATAI ga amari ni mo tensai dakara shitto shiterundesho honto, shouganai wa ne sekkaku dakara ATAI no tensai no hiketsu wo chotto dake oshiete agete mo ii wa yo
arayuru arayuru arayuru arayuru arayuru arayuru eichi wo atsumete atsumete atsumete atsumete tabanete mo ATAI no ATAI no ATAI no ATAI no ATAI no ATAI no joubu na atama ni atama ni atama ni atama ni kanawanai asameshi asameshi asameshi asameshi asameshi asameshi tabetara akago no akago no akago no akago no akago no te wo hineru ATAI wa ATAI wa ATAI wa ATAI wa ATAI wa ATAI wa KANPEKI iwayuru iwayuru iwayuru iwayuru PAAFEKUTO hya~ku okuchou man BACCHIRI☆[5]
yama ochi imi nado nai wa KARAKUTAA tateba ii no yo genki ga areba nande mo ichi, ni, kyuu!!
kurukuru tokei no hari guruguru atama mawaru datte tsubura medama futatsu shikanai no ni sanbon no hari nante chinpunkan tsugi tsugi mondai deru mada mada jugyou tsuzuku kooru heya no naka hinyari toshita ondo mo jikan mo ki ni sezu yukkuri shiteitte ne!
Ai, ue, okashi, shita Kaki kuu kke? Konna ni mo Sashi su se SOFUTO KURIIMU Gozou roppu de ikou TACCHI tsuite TORUTE kita Nani? NUNE nori shio Ha-! HIFUHEHO tto PAI to Minna de nukunuku
SHOOTO KEEKI Fuwari KYANDII Pero pero CHOKOREETO no kawa de Watagashi kumo mita AISU KURIIMU to PURIN no oshiro de KASUTAADO Watanuki Futari no RANDEBUU PAFE iro SANDEE Anko mo HAPPII TAIYAKI ni KURIIMU Koakuma DOROPPU KAPPUKEEKI kara Ichigo anmitsu made Koukyou naki sweets Nakayoku nareru yo
Bonyari yume mite goran KYARAMERU mitai ni Kuttsukou
Ma mi mu me mo MON BURAN Yai! Yue YOOGURUTO RARIRUURE ROORU KEEKI Watanuki to Kiss wo Ai, ue, okashi, shita Kaki kuu kke? Konna ni mo Sashi su se SOFUTO KURIIMU Gozou roppu de ikou
Nonbiri hayaben Yaki nori abutte Onigiri KORO KORO Tomodachi hoka hoka Momiji manjuu to Anpan otsuki sama Watanuki ni hajimari Watanuki ni owaru hibi Honnori mitsumete goran Amakute nigai yuuyake wo
TACCHI tsuite TORUTE kita Nani? NUNE nori shio Ha-! HIWAHEHO tto PAI to Minna de nukunuku Ma mi mu me mo MON BURAN Yai! Yue YOOGURUTO RARIRUURE ROORU KEEKI Watanuki to Kiss wo
WATANUKI to gohan WATANUKI to oyatsu WATANUKI to niku man WATANUKI to Pekkin DAKKU Mitsumame Watanuki Watanuki SHIROPPU Kintoki WATANUKI Oomori Watanuki don Kongari omoide iro HACHIMITSU mitai ni Torokeru
Ai, ue, okashi, shita Kaki kuu kke? Konna ni mo Sashi su se SOFUTO KURIIMU Gozou roppu de ikou TACCHI tsuite TORUTE kita Nani? NUNE nori shio Ha-! HIFUHEHO tto PAI to Futari de nukunuku Ma mi mu me mo MON BURAN Yai! Yue YOOGURUTO RARIRUURE ROORU KEEKI Watanuki to Kiss wo
WATANUKI no amami to WATANUKI no nigami WATANUKI no sanmi de Suki suki RABU KONBO
Byeori bitnayo geudael wihan tonight (tonight) Nal kkaewojun lovely soksagime so shy (so shy) Nae boreul seuchineun chan geudaeui hyanggi (you make me feel alright) Anajullaeyo? Geudae
I don’t mind mwodeun malhaeyo naege malhaeyo deureo julkkeyo I don’t mind ttaseuhan coffeewa namanui yori deo manhi jugo sipeoyo I don’t mind nan bujokhajiman seotureujiman deo noryeok halkkeyo(o~) I don’t mind geudaeui du nun soge bichin nae eolguren bichi seumyeo deureoyo
Na hago sipeun mal salmyeosi chamabwayo (baby) Tto hago sipeun geot jogeum deo gidaryeoyo (baby)
Nae nuneul barabwajumyeon nae meoril manjyeojumyeon (yeiye~) Nan deullyeoyo nal saranghaneun mam (yeiye~)
Feel so good gamanhi anja geudae gaseume gwireul daebomyeon Feel so good saranghandaneun mal johahandaneun mal gaseumi mareul hae jwoyo Feel so good malhaji anhado sumgyeodueodo nan deureul su itjyo(o~) Feel so good jeo byeoreul ttajuji anhado geudaeneun naegen seonmul iyeyo
Oh~ nan meomchwobeorin geot gata geudaeege (ye~e~ye) Sae hyayan syeocheuwa geomeun meoritgyeol (oh baby~) janjanhan nunbitgwa gabyeoun misoro Nal seollege mandeureo naege dagawayo (dagawayo) I feel alright, baby I don’t mind
I don’t mind geudaeui gaseumsoge angyeo nuneul gama kkumeul kkugo sipeoyo
There are so many hidden things inside of me It made me change so much It put me to sleep, it tied my hands and feet It trapped me in a dark room The pieces of lost time The memories of love that I threw away They have been deleted and thrown away Only the outer shells remain Without knowing anything, I just shouted I just have that memory My heart that was cold as ice It will be forgotten after I sleep I want to escape from this pain that chains me down Someone wake me up From my soul that is filled with scars
The deeply colored night sky Is filled with you, who won’t leave It wakes me from my sleep Kissing me again
Your voice that whispered I love you Your scent, I hear it in my ears every day Where are you?
You’re hidden in a place where I can’t see you The pain you received for me When my anger becomes one I’ll chase the lost memories from the deep sleep I want to find the real me that is not you But the bruises in my heart are too big I try hiding it but they hide in my heart and wake me up I met you on the other side of my horrible memories You embraced even my lost feelings Helping me get up from being broken I’m trying not to let go of your hands I’m trying to erase the nightmares I’m trying so hard In this place where I trapped myself
I want to roll up the darkness And find you Though I can’t touch you Or be held by you
What controls me Isn’t what lives in me What can heal me isn’t strong medicine It’s just love The voice I hear in my ears Wakes me up from being lost After it wraps around me and kisses me It disappears and I can’t see it anymore
The deeply colored night sky Is filled with you, who won’t leave It wakes me from my sleep Kissing me again
Your voice that whispered I love you Your scent, I hear it in my ears every day Where are you?
In the night sky that I can’t touch I see you turning back Making me escape from the exhausted days Making it into a picture
I’m sorry, I say as I hold onto you Don’t go far away, I call out to you In the sadness that I can’t ever see again Tears fall again
You beefing with my enemy does not make you a friend of me.
WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP DA DA DEW DA DA DEW DA DA DEW DA DA DEW
You were in college working part time waiting tables Left a small town, never looked back I was a flight risk with a fear of fallin’ Wondering why we bother with love if it never lasts
I say "Can you believe it? As we’re lying on the couch?" The moment I can see it. Yes, yes, I can see it now.
Do you remember, we were sitting there by the water? You put your arm around me for the first time. You made a rebel of a careless man’s careful daughter. You are the best thing that’s ever been mine.
Flash forward and we’re taking on the world together, And there’s a drawer of my things at your place. You learn my secrets and you figure out why I’m guarded, You say we’ll never make my parents’ mistakes.
But we got bills to pay, We got nothing figured out, When it was hard to take, Yes, yes, this is what I thought about.
Do you remember, we were sitting there by the water? You put your arm around me for the first time You made a rebel of a careless man’s careful daughter You are the best thing that’s ever been mine.
Do you remember all the city lights on the water? You saw me start to believe for the first time You made a rebel of a careless man’s careful daughter You are the best thing that’s ever been mine.
Oh, oh, oh, oh
And I remember that fight Two-thirty AM As everything was slipping right out of our hands I ran out crying and you followed me out into the street Braced myself for the "Goodbye." ‘Cause that’s all I’ve ever known Then you took me by surprise You said, "I’ll never leave you alone."
You said, "I remember how we felt sitting by the water. And every time I look at you, it’s like the first time. I fell in love with a careless man’s careful daughter. She is the best thing that’s ever been mine."
Hold on, make it last Hold on, never turn back
You made a rebel of a careless man’s careful daughter You are the best thing that’s ever been mine.
(Hold on) do you believe it? (Hold on) we're gonna make it now. (Hold on) and I can see it, (Yes, yes) I can see it now (see it now, see it now...)
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band.
He said, "Son when you grow up, Would you be the savior of the broken, The beaten and the damned?" He said "Will you defeat them, Your demons, and all the non-believers, The plans that they have made?" "Because one day I'll leave you, A phantom to lead you in the summer, To join The Black Parade."
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band. He said, "Son when you grow up, Would you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?"
Sometimes I get the feeling she's watching over me. And other times I feel like I should go. And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. And when you're gone we want you all to know.
We'll carry on, We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And in my heart I can't contain it The anthem won't explain it.
A world that sends you reeling from decimated dreams Your misery and hate will kill us all. So paint it black and take it back Let's shout it loud and clear Defiant to the end we hear the call
To carry on We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches
On and on we carry through the fears Ooh oh ohhhh Disappointed faces of your peers Ooh oh ohhhh Take a look at me cause I could not care at all
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part I won't explain or say I'm sorry I'm unashamed, I'm gonna show my scar Give a cheer for all the broken Listen here, because it's who we are I'm just a man, I'm not a hero Just a boy, who had to sing this song I'm just a man, I'm not a hero I Don't Care!
We'll carry on We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches on
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Do or die, you'll never make me (We'll carry on) Because the world will never take my heart (We'll carry on) Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part (We'll carry on!)
Tsumetai no wa naze na no (feel so mute) Hageshi-sa de mitsume rarete (kura - kura) Moetai no ni doushite (feel so nude) Daiyamondo princess style
Kanpeki na kagayaki yado shite mo Nanika ga ne tarinai to… zawameita kokoro
Yume ni yureru bishoujo nante Eiga dake no dekigoto de ii wa Sore ga dare mo wakaranai Kiete shimae `mamotte…' nante watashi ittenai no Moroi koware mono yori atsuku atsuku tokete mitai Chousen shite yo?
Ayashi hodo koishite (get my love) Kurushikute naite mitai (wana - wana) Futa o shimeta risei ga (get my land) Hajike-sona princess wars
Sasowarete kuyashiku dakishimete Nani mo kamo wasuretara… ashita wa iranai
Hikari matou shugosha yori mo Yami no kaori hoshi to sasayaita Dame ne kimi wa shiranai no Kiete shimau mirai-zo nado dare mo nozomanai wa Wakaru? Obieru oji wa taikutsu desho Shigeki tekina watashi de itai
Kira-kira princess tameiki princess Futsu ja iya no more safety Sameta mama de yuutsu na princess Midasa retai my heart
Yume ni yureru bishoujo nante Eiga dake no dekigoto de ii wa Sore ga dare mo wakaranai Kiete shimae `mamotte…' nante watashi ittenai no Moroi koware mono yori atsuku atsuku tokete mitai Chousen shite yo?
atama no naka de kikoeru kimi no koe ga ima mo watashi no kokoro wo yusafuru kioku no naka de kimi wa itsudemo yasashikute hohoendeiru yo
ano hi kaeru tochuu kimi to futari warai nagara te wo tsunaide zutto zutto konna toki ga tsudzuku to omotteita no ni kimi ga saigo ni itta kotoba [ima made arigatou] ga zutto nari yamanainda...
aitakute aitakute koe ni naranai koe de kimi no namae wo yobitsudzukeru kanashikute kurushikute hitori no yoru ga kowai kara yozora ni miagete kimi wo sagashiteru...
aitakute aitakute koe ni naranai koe de kimi no namae wo yobitsudzukeru daisuki na kimi no koto wo zutto wasurenai yo utsurikawaru keshiki no naka demo saigo made ienakatta kono kotoba wo kimi ni okuru yo kimi no koto wo zutto aishiteiru kara...
daijoubu daijoubu odokete miseru boku wa chiisana saakasu no na mo naki piero
manmarui otsukisama mitai na booru no ue baransu o totte hade ni korondari shichatte warawareru no ga boku no shigoto
kyakuseki ni naite'ru kimi o mitsuketa sonna kanashii kao wa shinaide yo papa mo mama mo shiranai kimi no namida ni boku wa kizuita nugutte agenakucha
"daijoubu, daijoubu itaku mo kayuku mo nai n da yo kimi ga waratte kureru nara" daijoubu, daijoubu buzama ni korobu boku wa chiisana saakasu no tamanori piero
nakiyamanai kimi ga iu n da "anata no uso ga kanashii no" tte "uso nante hitotsu mo tsuite'nai yo" sono kotoba ni mata nakidashita
"kyakuseki ni misenai kamen no shita no anata ga kakushita sugao o misete kega shita toki itai tte tsurai toki wa wameite hazukashii koto wa nai n da kara
daijoubu, daijoubu umaku waraenakute ii n da yo mou nido to uso o tsukenai you ni daijoubu, daijoubu taetari shinakute ii n da yo watashi mo issho ni naite ageru"
daijoubu daijoubu kimi ga mitsukete kureta wasurekakete'ta boku no kao "daijoubu, daijoubu" sore wa marude mahou no you da hora usotsuki piero wa mou kiete inaku natta
Lost in a dream, finally it seems, Emptiness and everlasting madness, See the sadness grow, watching as we know, Long before our journey for the world, Call for us, the power in all of us, So far beyond the blackened sky tonight... Glorious, forever more in us, We are victorious, and so alive.
We'll all find our sacrifice tomorrow, Our journey on towards a brighter day, Silent tears we left behind, still so far away, Across the endless sands, Through the fields of our despair, Free for all eternity, we stand, yeah, Rise above the universe tonight, Starchaser...
Fly towards the storm, see the world reborn, Feel the pain inside the voice of sorrow, Cross the distant shores, find the open door, Stand alone, in judgment for tomorrow.
Years of pain still haunt us all, we saw the last sunrise, Take me home, in freedom, for a lifetime... Pray now for the silence, and the last tears we'll cry So glorious, this fire inside, united we stand.
And we'll all find our sacrifice tomorrow, Our journey on towards a brighter day, Silent tears we left behind, still so far away, Across the endless sands, Through the fields of our despair, Free for all eternity, we stand, yeah, Rise above the universe tonight, Starchaser...
Free from this world, here for the last time, Oceans collide inside of us all, Believe who we are, The phoenix will guide us, Freedom will rise once again.
Save us tonight, the last hope for all of us, Light-years gone by, we're still holding on, Save us tonight, a star shines in all of us, Far beyond our lives, still our glory lives on.
And we'll all find our sacrifice tomorrow, Our journey on towards a brighter day, Silent tears we left behind, still so far away, Across the endless sands, Through the fields of our despair, Free for all eternity, we stand, yeah, Rise above the universe tonight, Starchaser...Starchaser...
Our kingdom come, we stand as one, And we will live for always evermore...
I'm too sexy for my love Too sexy for my love Love's going to leave me
I'm too sexy for my shirt Too sexy for my shirt So sexy it hurts
And I'm too sexy for Milan Too sexy for Milan, New York and Japan
And I'm too sexy for your party Too sexy for your party No way I'm disco dancing
I'm a model, you know what I mean And I do my little turn on the catwalk Yeah, on the catwalk, on the catwalk, yeah I do my little turn on the catwalk
I'm too sexy for my car Too sexy for my car Too sexy by far
And I'm too sexy for my hat Too sexy for my hat What d'ya think about that?
I'm a model, you know what I mean And I do my little turn on the catwalk Yeah, on the catwalk, on the catwalk, yeah I shake my little tush on the catwalk
I'm too sexy for my Too sexy for my Too sexy for my
'Cause I'm a model, you know what I mean And I do my little turn on the catwalk Yeah, on the catwalk, yeah, on the catwalk, yeah I shake my little tush on the catwalk
I'm too sexy for my cat Too sexy for my cat Poor pussy Poor pussy cat
I'm too sexy for my love Too sexy for my love Love's going to leave me
It's like gold dust Ya hear me coming through your speakers You see me mashin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
It's like gold dust Ya hear me coming through your speakers You see me blaggin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
There's no place to hurt yourself The fight - I'm gonna get it Tallest running for me Baby, you're gonna regret it I can't understand why you can't free yourself, let it
Go, go, go, go
Got you in my Palm, now listen good, you can't escape it Bring you to ma world and hold you, see if you can take it Don't you be afraid, I know you're strong enough to make it
Go, go, go,
It's like gold dust Hear me coming through your speakers You see me mashin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
It's like gold dust Hear me coming through your speakers You see me blaggin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
Everything your life's been searching for's in this direction Come a little closer Don't you feel the intersection? We gon' take you down and then we gonna keep you sweating
Go, go, go, go
Take you two around, you never known it's non-existant You won't hear it coming, no matter how hard you listen Can't predict the highway, bring a replay our position
Go, go, go, go
I don't know where you run from, what you're running from, whoa I don't know where you run from, what you're running from, whoa I don't know where you run from, what you're running from, whoa Oh, you won't bring up yourself on fly
People, put your hands up in the air, I know you like it Don't you fight it, I can see you're high and all excited Flying through the night, we going up, beter hold tight it
Go, go, go, go
Now we got the starline and the g-tha to desire Let me see you jump up, come on, with me - let's go higher Climbin' up the speakers, we gonna set this place on fire
Go, go, go, it's like...
Gold dust Hear me coming through your speakers You see me mashin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
It's like gold dust Hear me coming through your speakers You see me blaggin up your air waves I know you can't get enough of my sound
You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away, away, away, boy You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away, away, away You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away, away, away, boy You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away
Go, go, go
This is gold dust
George
George
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) A dedication to the end of everything
Someone call an ambulance, I got wounds to attend Someone call a doctor, I fear this is the end This happens all the time This happens every day But I never seem to quit The wolves never stay at bay
I hate to say "I told you so" But fuck it, I told you so And don't say a word, I already know
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) a dedication to the end of everything
Someone call an exorcist, and help me kill this curse I can't stop the bleeding, and it's only getting worse This happens all the time This happens every day But I never seem to quit The wolves never stay at bay
No, they don't stay!
I hate to say "I told you so" But fuck it, I told you so And don't say a word, I already know I already know
This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) A dedication to the end of everything
Yeah Get the fuck up This is it, the sound of giving in Yeah Get the fuck up This is it, the end of everything
Tastes so bitter, feels so sweet Lost in a dream, never fell asleep Tastes so bitter, feels so sweet I've come back to old remedies
This is an anthem, so fucking sing This is an anthem, so fucking sing
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) A dedication to the end of everything To the end of everything
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Sen no kakugo mi ni matoi kimi yo ooshiiku habatake
Yami no jidai wo tsugeru kane ga tooku narihibiku Tatakau tomo yo ima kimi wa shi mo osorezu
Gareki no machi wo somete shizumu yuuhi wa kurenai Aisuru hoshi no mirai wo mamoru tame
Oo kami no yaiba wa hito no ai Inori wo komete tsuranuke
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Asu no heiwa e no ishizueto nare Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo Yowakimono no tate to nare soshite sekai wo michibike
Kirameku hoshi no umi ni ukabu omae no omokage Nido to aenai ai yue ni nao itoshii
Senaka awase no sekai kasane aenai genjitsu Namida to tomo ni sutesare nanimokamo
Saa furikaerazu ni kaze ni nare Itami wo koete kakedase!!
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Tatoe kizutsuite chikarazukite mo Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou Just Forever
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Tatoe kizutsuite chikarazukite mo Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo Asu no heiwa e no ishizueto nare Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou Just Forever
So long,Light of dawn Darkness,take me in Soundlessly holding on
In the depths silent world,long ago All that will remain broken heart,farewell
Memories of better days Locked within in hopes that we will remember Someday we may wake to find sunrise
Silver sky, falls upon you and i Another hope fades away into night Distant melodies a sweet lullaby Will lead me to you
Firefly,glows upon you and i Another hope fades away into the lonely night When morning comes,the gentle voice will lead you To the light
Close your eyes as the stars grow dim She whispes now, an everlasting vow Have faith in your heart when hope is forgetten Follow the twilight
Silver sky, falls upon you and i Another hope fades away into night Distant melodies a sweet lullaby Will lead me to you
Firefly,glows upon you and i Another hope fades away into the lonely night When morning comes,the gentle voice will lead you To the light
Nano - Silver Sky
"Overall, I think people tend to reveal their true selves when they step into an avatar. As I said earlier, they probably feel some sense of freedom. But freedom easily gained quickly turns into a false sense of omnipotence."
Eien no kurayami hito no yami Fukaku ochi yuku tamashii to tsumi no oto to eien ni nemuru Akai yume hito no shi no takami e Kurikaesu tsumi to shi no kotoba eien ni inochi wo moyashi tsudukeru
Eien no shiro to kuro no sekai e Akaku somaru yuku tamashii to itoshii hito to eien ni nemuru Akai yume hito no shi no takami e Tada hitotsu dake no negai to eien ni tsumetaku inori tsudukeru
shiranu ma ni yorisou kanbina tanatosu e chikazukeba kizuato fukaku eguru you ni uzukidasu honnou amaku irozuku koe ai no nai yasashisa dokomademo ochiteyuku no
ikutsu no kiokutachi kizameba ii no aragau koto dekizu mi wo makaseteku
kegare otosu koui wa imi wo motazu yuganda daremo oshie wa shinai kore ga "watashi" no subete
ikiru koto shinu koto sore sura wakarazu ni watashitachi kasanari yami e to toketeku usotsukina otona ni tsukitateta garasu wa itsuwari no hikari wo utsushidashi kowareteyuku
ikiru koto shinu koto sore sura erabezu ni futarigoto kokuu ni hakanaku kieteku itetsuita kokoro wa shiru koto wo kobanda ataerareta sekai sore ga subete dakara
shiranu ma ni yorisou kanbina tanatosu e chikazukeba kizuato fukaku eguru you ni uzukidasu honnou amaku irozuku koe ai no nai yasashisa dokomademo ochiteyuku no
Fukaku akaki urumu hitomi amai iro no suka-to yurasu Osanaki hoho shuu wo nijimase uzuki ni ashi wo kuzusareru Amai genshi ni shihai sare kanadete wa saku goshi no shirabe Akai koucha shitataru oto moteasonde wa fukaku eguru
"Kono omoi todokanai no kana?" "Sono hitomi ni wa dare ga utsuru no kana?"
"Kokoro kowareteiru no kana?" "Kowaretara modoranai no kana?" "Kizamu kizu wa ienai no kana?" "Soushite toki wo kizamu no?"
Anata no sono subete ga hoshikute hoshikute furueteru (Kono kimochi kidzuite doushite kidzuitekurenai no?)
Kanbi na sono kodou wo ugachitukushite tomeyou ka? (Kyouki michiteyuku wa dousureba tomaru no?)
Sono hada wo kegashitsukushi hazukashimeru no wa watashi dake (Kono kimochi kowarete doko e tadoritsuku no deshou ka?)
Medenadete yusaburasete kono shoudou wo koroshite yo (Ai afureteyuku wa tomeru koto wa dekinai...)
(laughter)
Shiroki hada terasu no wa Hiirodzuki kirei na yoru Akeru nara someru made
Nodo wo karashi utau neiro senritsu wa shuu no niji to nari Kimi hofuru kono shokusai amaku fukaki iro wo hanatsu
Nodo wo karashi utau neiro akaki ame ni irodoraretara Kirei na butai no dekiagari watashi hitori soko de odoru
"Sono negai tsuieta no kana?" "Sono omoi tatareta no kana?"
"Sono kibou taeta no kana?" "Sono hitomi yakareta no kana?" "Sono hada wa kegasareta kana?" "Soshite daremo inakunaru?"
Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobe (Doko ni mo hontou no watashi nante inai no dakara)
Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni (Hakanai inochi da wa utsukushiku itooshii)
Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu (Eien ni watashi no mono ni naru shika nai)
Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare (Zutto watashi no soba ni mou ikasanaikara...)
(laughter)
Watashi no naka, watashi no naka, watashi no naka, watashi ga... Hitotsu hitosu no tango wo..
Nandomo nandomo nandomo... Nandomo mujinzou ni kurikaeshi...
saredo hitotsu no gimon, sentakushi nante naku kansei sareta kotae, akai akai batsu ga tsuku zeijaku na sono kokoro, gobu ni hikisakiai tsukurareta sono shishi wo, hitoshiku tsuki ni kaesou
hontou ni, hontou to hontou wo, motomete nusunda, omocha wo waratte, kowashita
dare mo inai, ori no naka, kimi ga “sabishikunai yo” to, sasayaita
kurikaesareru rojikku, akasu kagi mo motezu dainari shounari de, iko—ru wo motometeita aoi tsuki no tameiki, hontou wa shitteiru kaimaku sareta Farce, zero to ichi no monogatari
usotsuki, usotsuku uso koto, kasanete kirei na, ningyou harawata, egutta
dare mo inai, tou no ue, kimi wa “yoku yatta ne” to, nadete kureru
tsuki tsukerareta toi no, kai wa tsumi to maboroshi hitomi kara miserareta, owari no nai Tragedy kegarenai kimi no tame, nani ga dekiru no darou? tsukinu yokubou no hate, boku wa sora ni te wo nobasu
Somebody make a move Somebody make a move Please Somebody
Test my reality Check if there's a weak spot Clingin' to insanity In hopes the world will ease up
Try to make it look like it's all somehow getting better 'Cause I know how to play it pretty good against the measure Everyone started out a little insane But we learn pretty quick how to fake it for the game But some of you never learned to drop the act So under that skin of yours: a heart attack
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move We got all our lives to lose Screaming in the dark while we just play our part out I play along Like I don't know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
And if I had the answers I'd have written them out So I can tell you what to do and what this thing is about But all I've ever learned comes second-hand And I dare not preach what I don't understand
You and I; we share the same disease Cover up; compromise what we grieve I've let more than my share of revivals die This isn't pretty but it's what I am tonight
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move We got all our lives to lose Screaming in the dark while we just play our part out I play along Like I don't know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
Pointing my fingers the problems still linger They keep getting bigger and I hold the trigger Running with fire, I live like a liar Please somebody make a move
Somebody make a move (I'm pointing my fingers) Somebody make a move (The problems still linger) Somebody make a move (I'm pointing my fingers) Somebody Somebody make a move
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move Screaming in the dark while we just play our part out I play along
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move We got all our lives to lose Screaming in the dark while we just play our part out I'll play along Like I don't know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
Romanji zutto hikari no naka kinou made wa nakatta ashiato o tadottekita hodo gooru no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nanimo nai kedo
sakenda koe wa kitto todoku kara kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de
kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o ah on give for my way
motto saki ni mieru kibou dake nokoshita kizuato ga ieru koto wa nai saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara soredake de nanimo iranai
todoketa sora ga mada kodoku nara kono monogatari no owari o tsugeru oto kikasete
sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze itsuka no hi ka owaru tabi no tochuu de
kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete hontou no jibun o ukeiretekureta ano hikari o ah on give for my way
dokomademo ikou tsunaida sono te ga itsuka hanaresou demo itsumademo shinjite koko de matsu kara mou sukoshi dake koko ni ite
kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete futatsu no omoi o hitotsuzutsu katachi ni shite kiseki o motto koete kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o todokete on give for my way
English These footsteps were always within the light, but out of sight until today… and the more I followed them, It landed me in a maze with no goal, following a rain-soaked map… but I don’t have any regrets.
‘Cause my screaming voice, Will surely be heard! I’m still on a journey to connect the sounds of the bell that will signal the beginning of this tale.
The future world that you envisioned leads me to a sky of indefinite time. No matter how many dreams overwrite it, there will be always be that infallible light… Ah, giving me my way!
Leaving behind nothing but that hope seen off in the distance, there’s no healing for these scars, But if there is, at the very least, one thing I can obtain… I won’t wish for anything else.
If the sky I reach, Is still steeped in sadness, I hope you’ll play for me the sound of this tale’s end.
Gently, slowly, the wind envelopes me… Amidst a journey that will someday end.
The future world that you envisioned exists somewhere, even now… That light that accepted my true self… Ah, gives me my way!
Let’s go as far as we can – even if your hand connected to mine might someday come undone; I’ll always keep believing and wait for you, so stay here just a bit longer…
The future world that you envisioned leads me to a sky of indefinite time. These two feelings will each take their individual shape, becoming even more than a miracle. The future world that you envisioned exists somewhere, even now… No matter how many dreams overwrite it, I’ll always transmit that infallible light… giving me my way!
Akaku yuganda Shisen ni tawamureru hanabira Sono te de owari wo erande ageru Saa, ishiki wa Watashi no tame ni sakihokore yo Utsukushii sakebi wo kisakete okure
Naraba watashi ga iro wo ataemashou Sono uruwashiki sugata ga haeru you ni
Koyoi midare yo Kuroku shizunda sakurafubuki Atsuki yaiba de Awaki haru to kaware
Tooku hanareta Kioku wo sagashi motometeita Kanawanu negai to shirasareru made Aa, ayashiku tatazumu Kehai wa chou no you Subete wo kakete mo mamorinukitai
Naraba anata ni mei wo ataemashou Sono yuraginai honoo sakasenasai
Koyoi miseyou Shiroku ukanda sakurafubuki Koko ni tsudoite Omoki yume to kaware
Tada hitamuki ni tsuyoku aru to negau Kono tomedonaki chikara tayasanu you ni
Koyoi midare yo Kuroku shizunda sakurafubuki Atsuki yaiba de Awaki haru to kaware
Futari sakaseyou Sora ni hikari shi sakura fubuki Amai kaori de oou yami wo otose
Itsumo no houkago tawai nai kaiwa Sugiteku jikan ni kasoku-suru shousoukan
Kousha no shizukesa furisosogu hizashi Ayafuya na netsu wo hakidasenai mama
Onaji kaze wo futari koko de kanjitanda Boku no miteru keshiki zenbu takaramono da yo Kimi ni awanakya ima sugu awanakya Sono te ni furetara nanika kawaru ka na Kitto
Egaita mirai ha doko he yuku no darou Kawaita yakusoku tsunagitomerareta nara
Sukoshi no ame demo yurete shimau kara Tashika na nanika wo tsune ni motometeru
Heitan na hai-iro no sekai ni Aihan-shite afureru shoudou
Onaji sora wo futari koko de mite itanda Kimi no kureta kioku zenbu takaramono da yo Kimi ni iwanakya ima sugu iwanakya Kono kotoba wo zutto tsutaetakattanda Zutto
Onaji toki wo futari koko de sugoshitanda Koko de aeta guuzen koso ga takaramono da ne Kimi ni awanakya ima sugu awanakya Sono te ni furetara nanika kawaru hazu Kitto
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
aimai ni unazuku tenohira no kyou egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de nanika kawarisou na ki ga shite iru yo kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne
kumorizora nozoita yokan te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
kono sekai wa marude tayorinai ne to usobuku boku no me o karakau you ni kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou? kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
surechigai chikazukinagara itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo bukiyou ni kasanete shimau ne yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto futari kizukihajimete'ru sono riyuu mo
kotoba no mama ja modokashikute nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo koe ni naranai setsunasa goto kono omoi, kimi ni todoke
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
μ's - LOVELESS WORLD Album: Music S.T.A.R.T!! Lyrics: Hata Aki Composer: Yamada Takahiro Arranger: Kawada Takao Label: Lantis Release Date: November 27, 2013
Mitsumete yo... Mitsumenaide... Kokoro ga saken deru Musuba renu unmei ni hikisaka reru omoide Mitsumete yo... Mitsumenaide... Dochira mo watashi na no Sayonara no kiss shite kanashimi no kuni e LOVELESS WORLD
Shiritaku wa nakatta Sono yasashi-sa to nukumori Watashi ga modoru sekai eien no inochi no yami
Hajimete yo kon'nani dareka (itoshiku) Itoshiku naru hodo tsurakute (nakeru no) Yurusarenai koi no honou
Mitsumete yo... Mitsumenaide... Kokoro ga saken deru Musuba renu unmei ni hikisaka reru omoide Mitsumete yo... Mitsumenaide... Dochira mo watashi na no Sayonara no kiss shite kanashimi no kuni e LOVELESS WORLD
Onaji toki wo ikite Onaji yume wo katariau Negai wa kanawanu mama kodoku no naka e kaeru wa
Hohoende tsumetai kotoba (kakeru no) Tsumetai taido wo misete mo (setsunaku) Kese wa shinai koi no honou
Wasurete yo... Wasurenaide... Anata wo dakishimete Hai ni naru unmei wo erabitai no hontou wa Wasurete yo... Wasurenaide... Dochira mo watashi na no Shiawase negatteru to iinagara yami e LOVELESS WORLD
Kienai kienai kono honou Watashi no naka moeru ima mo (kesenai kara) Koko de dakishimetai Min'na min'na wasuretai (ai na no)
Wasurete yo... Wasurenaide... Anata wo dakishimete Hai ni naru unmei wo erabitai no hontou wa Wasurete yo... Wasurenaide... Dochira mo watashi na no Shiawase negatteru to iinagara yami e LOVELESS WORLD
Mitsumete yo... Mitsumenaide... Kokoro ga saken deru Musuba renu unmei ni hikisaka reru omoide Mitsumete yo... Mitsumenaide... Dochira mo watashi na no Sayonara no kiss shite shiawase wo negau (aishiteru to) Watashi wa hitori de (aishiteru to) kanashimi no kuni e LOVELESS WORLD
Look at me...No, don't look... My heart is crying out as my memories are torn apart By a fate that won't let us be together Look at me...No, don't look... Both of those options are me I'll give you a farewell kiss before leaving for a land of sorrow LOVELESS WORLD
I didn't want to know About that kindness and warmth Because I'm returning to a world of eternal darkness
That was the first time I'd been loved by someone The more I was loved, the more painful it was, and I cried The forbidden flame of love
Look at me...No, don't look... My heart is crying out as my memories are torn apart By a fate that won't let us be together Look at me...No, don't look... Both of those options are me I'll give you a farewell kiss before leaving for a land of sorrow LOVELESS WORLD
Living the same moments Sharing the same dreams So long as my wish won't be granted, I'll have to return to isolation
I smile as I say those cold words But even if I act distant, it hurts The flame of love can't be extinguished
Forget...No, don't forget... I embrace you I really do want to choose a future of destruction Forget...No, don't forget... both of those options are me I head for the darkness as I pray for happiness LOVELESS WORLD
This flame won't go out It still burns within me I want to embrace you here I want to forget everything
Forget...No, don't forget... I embrace you I really do want to choose a future of destruction Forget...No, don't forget... both of those options are me I head for the darkness as I pray for happiness LOVELESS WORLD
Look at me...No, don't look... My heart is crying out as my memories are torn apart By a fate that won't let us be together Look at me...No, don't look... Both of those options are me I'll give you a farewell kiss and pray for happiness (I love you) Before leaving for a land of sorrow, alone (I love you) LOVELESS WORLD
dalam hitam kelap malam kuberdiri melawan sepi di sini di pantai ini telah terkubur sejuta kenangan dihempas keras gelombang dan tertimbun batu karang yang tak kan mungkin dapat terulang
wajah putih pusat pasi tergores luka di hati matamu membuka kisah kasih asmara yang telah ternoda hapuskan semua khayalan lenyapkan satu harapan kemana lagi harus mencari
Soto wa ame ga furishikitteru kedo Iya ja nai yo yasurageru basho Mada shiranai hibi wo mukaete wa Atarashii PEEJI wo mekuru yo
Ikutsu mo no koe wo kiite Mezameta asa no mabushisa Kimi wa itsumo soko ni tatazunde
Itsuka no kimi no sekai Boku ni mo misete yo hora ima Nanigenaku tsumuida shigusa ni omowazu Mune ga shimetsukerareru Mata ashita nani wo hanasou? Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou
Deatta kisetsu wa mou hana ga saki Tsubomi datta koro wo omou darou Kimi da sodatte kita kono machi ni wa Yawarakai omokage yadotte
Kimi wa nani ni koi wo shite Koko made aruite kita no? Shiritai to omou yo Furimuite
Itsuka no boku no inai Kimi no sekai e to yuketara... Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo Boku ni sasayaki kakeru
Yume de itsuka mita you na ki ga shiteta Keshiki ima me no mae ni hirogatte Tsutaetakatta kotoba wo omowazu ushinatta yo
"Yasashii koe ga suru" "Wa ni natteite" "Doko kana?" "Koko da yo" "Saa...!"
Itsuka no kimi no sekai Boku ni mo misete yo hora ima Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo Boku ni sasayaki kakete Mata ashita nani wo hanasou? Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou Ashita mo aeru no kana? Monogatari wa mirai e tsuzuiteku
Hakanaku chiru yume mo aru keredo kiezu ni nokori-tsudzuketeru Omoi ha kuchinu mono mo aru ima mo koko ni zutto Chitte itta hanabira ha ima mo anata ni katari-tsudzuketeta Sakura ha kyou mo saite ita tatta hitorikiri de
Iro-asete yuku mae ni kokoro no naka utsushite itai no Saki-tsudzukeru kono omoi ha ima mo kono chi ni Wasurenaide ite kureru no naraba mata saku wa Anata no yume no naka
Mai-orita hanabira ha kitto Sasayaita anata he no kotoba "Aishiteru itsu made mo" sou tsutaete ita Sakura saku todoketai kimochi mo Utsushitai kono omoi anata he "Watashi koko ni iru kara..."
Yorisotteta sakura no ki no shita ima mou sore ha gensou ni Hanabira namida nagasu you kyou mo hirari ochiru Yume no naka de anata dakishimeta sore sae ima ha kanawanai Sakura ha kyou mo saite ita tatta hitorikiri de
Watashi ha kono omoi wo tsutaetakute te wo nobasu you ni Mai-ochiteku kono hanabira anata motomete Watashi ha iru zutto koko ni ima mo itsu made mo Saki-tsudzukeru kara
Yozakura ga chirashiteta hana ha Koishikute nagashiteta namida "Aishiteru itsu made mo" nando mo nando mo Sakura mau te wo nobashi tsutaete Nakusenai kono omoi ima de mo "Watashi wasurenai kara..."
Hakanaku chiru yume mo aru keredo kiezu ni nokori-tsudzuketeru Omoi ha kuchinu mono mo aru ima mo koko ni zutto Chitte itta hanabira ha ima mo anata ni katari-tsudzuketeru Sakura ha kyou mo saite ita tatta hitorikiri de
Sakura sakura omoi wo tsutaetakute Sakura sakura ima mo saki-tsudzukeru
Hi ga shizumu subete owaru Kono saki wa yami no chikara
Kanashimi mo sabishisa mo kurushimi mo zetsubou mo nani mo ka mo Kurayami wa mou sugu yo tsutsumarete yuku kara hora Usureteku kibou nara ima subete nakusetara raku dakara Hikari nara ima no uchi negau no mo ima no uchi subete kieru
Hi ga shizumi yume wa kieteku Toki wa kuru yami no sekai hikari nado wasureruwa izamairu yamito tomo ni
Pii hyarara pii hyarara utsutta Pii hyarara pii hyarara mono wa Pii hyarara pii hyarara subete ga kieteku Pii hyarara pii hyarara kono saki Pii hyarara pii hyarara fuujite Nani mo nai hontou no jiyuu deshou koko ni aru kuukan wa
Yami no naka subete kawaru Ima mo mata hitotsu kieru
Tanoshisa mo yorokobi mo nikushimi mo setsunasa mo nani mo kamo Kiete yuku mou sugu yo nani mo mienakunaru hora Usureteku kibou nara ima subete nakusetara raku dakara Ima muda ni negau nara sono yume wa kesareru wa keshite ageru
Hi ga shizumi yume wa kieteku Toki wa kuru yami no sekai hikari nado wasureruwa izamairu yamitoto mo ni
Pii hyarara pii hyarara usureru Pii hyarara pii hyarara hikari Pii hyarara pii hyarara yume mo kiete yuku Pii hyarara pii hyarara nozomi wa Pii hyarara pii hyarara kanarazu Nani ka aru sonna mono mienai wa kurayami ga kakusu mo no
Yami no naka subete oeru Shinjitsu wa kono kuukan
Pii hyarara pii hyarara utsutta Pii hyarara pii hyarara mono wa Pii hyarara pii hyarara subete ga kowarete Pii hyarara pii hyarara kono saki Pii hyarara pii hyarara mienai Nani mo nai hontou no jiyuu deshou koko ni aru kuukan wa
Anata wa zutto saki wo mite Watashi wo koko ni oita mama Gensou sakura mau kisetsu Kono chi de zutto anata matsu
Kuchizuke kawashiteita hi mo Itsuka wa omoida ni kawaru Fureau kotosae mo dekizu Omoi wa hakanaku chitteku
Anata ni te ga todoku no kana Watashi wa sore dake wo shinji Yozakura watashi wo tsutsunde Nobashita te ga todoku you ni
Itsumo yume miteta Mou ichidou fureau sakura Maichiru yoru ni Ima wa motomeru no Anata machi tsuzuke midare saku kisetsu Kokoro kakushite
Dakishimeru anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Sakura mau Kono keshiki no mukou ni kitto anata wa iru
Nobashita te ni tsutau omoi Todokazu sou wakatte temo Nukumori karami au suhada Wasurenu nokosareta kioku
Anata sagashiteta mou ichidou deaeru sakura Maichiru yoru ni Ima mo motomeru no Sore wa kanpeki na midare saku sakura Kokoro yurasazu
Dakishimete tada dakishimeteite Kokoro ga kowaranai you ni Setsunakute Sabishikute anata wo motomete ita yoru ni Kienai no Anata no nukumori kono mune no naka ni itsumade mo Wasurenai wasureru hazunai Kono irodoru ouka wa
Dakishimeru Anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute Namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Azayaka ni irodoru kono ouka no moto ni watashi wa iru
I’ll be giving up, oh Home is where the heart is, And I gave it to you in a paper bag Even though it’s tarnished You told me it’s the best you ever had You got my secret combination And I don’t be giving that out easily With my deepest dedication You can tell that you were brought the same for me
So please don’t let go, cause you know exactly what we found So please don’t let go my darling You keep me locked up underground It’s gonna be you and me It’s gonna be everything you’ve ever dreamed It’s gonna be who and me It’s gonna be everything and everything, we’re meant to be We’re meant to be
Rolling with the punches So they won’t get inside our happiness Love is always hunted, But your arrows are soaring through my chest Cause you know you give me something Yeah you give me exactly what I need Got my blood pumping You know you always draw more blood, I bleed
So please don’t let go, cause you know exactly what we found So please don’t let go my darling You keep me locked up underground It’s gonna be you and me It’s gonna be everything you’ve ever dreamed It’s gonna be who and me It’s gonna be everything and everything, we’re meant to be
In you’re big house on the hills Where you keep your dollar bills And you stashed my heart Somewhere in the dark Keep it safe I know you will Know you will, know you will Know you will I know you will
Nana Mizuki x T.M. Revolution - Kakumei Dualism Original / Romaji Lyrics English Translation Densetsu no asa ni chikatta kotoba Wakachiau koe ni kiseki yo terase
The words we pledged on that morning of legend - Let the miracle illuminate our shared voice.
Kakumei wo Let's shout Kakumei wo Let's shout
Revolution, let's shout! Revolution, let's shout!
Kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyou Kono migite to kono hidarite Nani wo motomeru?
The wind dances through the sky of light, and the echo blows through. This right hand and this left hand – What do they wish for?
Tamashii no KATARUSHISU ni kogareta kanjou Kasaneaeba tsunagiaeba Tsutau no ka?
If we each take our feelings of longing for catharsis of the soul And place them together, connect them to each other, Will the message come through?
Unmei ni yudane nagare no mama ni Kawaranau BIJYON ja omoshirokunai
To flow along passively, surrendered to destiny, Never changing the vision for tomorrow – that's not interesting.
Futtouse yo ketsueki no REIBU Kousaku suru PURAZUMA no you ni Kakumei no DUALISM saa hajimeyou
Rave of blood, boil away, As though mixed with plasma. Revolution's dualism – now, let's begin!
Ishindenshin sei no houkou Todoiteimasuka? Kagaku hannou ai ga denshou Tsuite koi yume no hate Donna ROODO datte Itsuka wa majiriau Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru Kakumei wo Let's shout
Does the telepathic roar of life Reach where you are? This chemical reaction of love is an epic. Follow me to the end of the dream! All of paths of life Will merge together someday. When that day comes, you will pass the judgement. Revolution, let's shout!
PURASU MAINASU ga zero no waruku wa nai CHYUUNINGU KISU mitai ni KURAKKU shita Iroasenai DORIIMU
A decent tuning, balanced perfectly at zero. Like a kiss, it has cracked into my system - A forever-colorful dream.
Kami-sama wa kibou atae itami wo bokashite Nani wo mamori nani wo shinji Ikiro to iu?
The gods grant us hope and obscure the pain. What do I protect? What do I believe? In your words, how should I live?
Mirai e no DOA wa KOIN no TOSU sa Zankoku wo erabe akatsuki no kimi
The door to the future is the toss of a coin. Choose cruelty, you of the daybreak.
Niji no kakaru mita koto nai Zekkei no FURAITO oshiete yaru Kakusei no DUALISM saa tobikomou
I'll show you a flight above a stunning view, Crossing the rainbow as you've never seen. Awakening's dualism - now, let's fly in!
Hyakka ryouran hauru shoudou Hibana wo chirashite Mune no BUREIBU wo tataku kodou Dokomade ikeru no ka? Kawaranai "Nanika" de Nando kuchizuke shita? Soshite kimi wa mata koi ni deau
Emerging legends, howling impulse. Send the sparks flying! The beats, pounding out your heart's bravery - How far can we go? With "something" that has never changed, How many times have you kissed, have you trusted? And then you once again meet a love, a story.
Just trust my heart Just feel my heart ...Hold you
Just trust my heart Just feel my heart ...Hold you
Hokori takaki ai no kesshou Nigirishimetara Mukae ni yuku kara... Setsuna kara isshou sae Subete misete kita Kimi e no Love song Break out! Kusari chigitte Dokuritsuse yo
Once you have the crystals of prideful love Tight in your grasp, I'll go out to meet you... The journey from a moment to our whole lives Was enough to show me everything. A love song to you... Break out! Snap apart your chains! Declare your independence!
Ishindenshin sei no houkou Todoiteimasuka? Kagaku hannou ai ga denshou Tsuite koi yume no hate Donna ROODO datte Itsuka wa majiriau Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru
Does the telepathic roar of life Reach where you are? This chemical reaction of love is an epic. Follow me to the end of the dream! All of paths of life Will merge together someday. When that day comes, you will pass the judgement.
sekai no sumikko de chigireta kokoro to koe doushite konna ni karappo na kotoba no ame
usotsuki na kimi ni deatte koi o shita kirai kirai kirai kirai kirai ni narenai na
sayonara aitai to negaeba subete ga kowarete shimau kara waratte yo se o muketara hitori ga mochiawaseru itami yozora ni tsumetakunaru hikari anata ga kureta hikari
sayonara oyasumi kokoro ga oboreteiku shizukana umi e to futari ga toketa no nara
dakishimete samenu yume ga nukumori ga itai itai itai itai itai ni narenai na
yogoreta aien no kakera ga kira kira kagayaku hoshi ni naru sora e to ai ni ikou hitori ga mochiawaseta itami anata ni deatta hi no watashi ga ima demo te o furu kara
awai yume ni odoru koe ima mo mada watashi wa koko dayo kimi no kotoba mo kimi no namae mo furetara nijinda
saigo no namida to hikikae ni anata ni kowaresou na watashi ni waratte yo se o muketara koko de eien ni nemuru wa futari ga deatta hi no yoake ni sayounara me o tojitara
Anar'alah, Anar'alah belore Sin'dorei Shindu fallah na Sin'dorei Anar'alah Shindu Sin'dorei Shindu fallah na Sin'dorei Anar'alah belore Shindu Sin'dorei Shindu fallah na Sin'dorei Anar'alah belore Belore
chaee
chaee
Lost again Broken and weary Unable to find my way Tail in hand Dizzy and clearly unable to Just let this go
I am surrendering to gravity and the unknown Catch me heal me lift me back up to the sun I choose to live
I fell again Like a baby unable to stand on my own Tail in hand Dizzy and clearly unable to just let this go High and surrendering to gravity and the unknown Catch me heal me lift me back up to the sun I choose to live, I choose to live, I choose to live
Catch me heal me lift me back up to the sun Help me survive the bottom
Calm these hands before they Snare another pill and Drive another nail down another Needy hole please release me
I am surrendering to gravity and the unknown Catch me heal me lift me back up to the sun I choose to live, I choose to live
Saa, ato sukoshi sono kokoro wo Kochira e chikazukete asobimashou Sono furueta kobako no naka watashi ga kirei ni shite ageru Matowaritsuku kotoba ishiki Subete ga watashi no yorokobi ni naru Oku no oku wo tanoshimasete Hora maku wo kitte hajimemashou?
Akaku tadareru you na Nibui kakeratachi mo Osore chikazukenai Kyouki wo ajiwaru to ii wa
Hiraita me ni satorare yureru Anata no subete wo yudanereba ii Obiete watashi kara nigete mo Te no naru hou e to oitsumete ageru
Saa, suteeji wa maku wo akete Daremo ga me wo fuseru yami no naka e Mioboe aru keshiki deshou? Hanabi chiru souki no arashi
Dare no sei demo nai Zenbu kimatteita Hitotsu iu to sureba Sore wa, un ga warui dake yo
Hiraita me ni satorare moeru Anata no subete wo ukeireteku Obieta sono senaka ni furete Owari no mienai yume e ochiteyuke
Hiraita me ni satorare yureru Anata no subete wo yudanereba ii Obiete watashi kara nigete mo Te no naru hou e to oitsumete ageru
ibitsu ni kieru tsuki wa minikuku awai aka to nari kitanai zoukeibutsu ni kachi nado nai to haijo shite
chikutaku gyaku ni mawaru tetsu inochi no wake o shitte saa nakisakebe otoshita makka na mitsu o nuritakutte tsuki wa unaridashi chuusei to tomo ni tomatta
karada no oku no hou de hiyari to shimeru gindokei byousuu kizamu tabi ni komaku o furuwase seigyo shite
chiisana bara no tsubomi sae inochi no wake o shitte ima sakimidare misete moekuchite
wazuka ni kaketa akai tsuki kirei na iro ni natte saa nakisakebe yurete yomigaere otoshita makka na mitsu o nametotte tsuki wa unaridashi kairaku to tomo ni kudaketa
saa hajimeyou saikou no utage no aizu wa hanabi yozora ni mau iku shoku no hana wo okurou otogibanashi mukashi yori kataritsugareru wa kioku ashiki sugata owarete mo utsukushii
kono te, subete wo kowasu fukanou nado wa nai atsuku moeagaru shitsuryou daite
iza maboroshi no yoru wo tomoni sugosou subete wa koyoi kagiri no yume amaku yoishireru tsuki akari wa sou, -hyakkiyakou-
ten made todoke ware no na wo yobe sato wo tsutsumikomu kono chikara wo osorenai to iu no nara kudaki kesu dake
saa tanoshimou hirogatta kayaku no nioi matotte yami wo nutte atsumari shi keshin to asobe otogi no kuni ima mo mada kokoroninokoru wa hokori sake ni utsuru tsuki sae mo natsukashii
kono te, subete wo tsukuru oni no na no moto ni fukaku karamiau kakera wo daite
iza nidoto naki yoru wo tomoni sugosou osore nado sono sake ni tokase nagaku sen wo kaku kiri no saki wa sou, -hyakkiyakou-
ten made todoke ware no na wo yobe sato wo tsutsumikomu kono chikara wo osorenai to iu no nara kudaki kesu dake
zutto hitori miageru haruka tooi kuni te wo nobashite mo todokanai omoi
saa sakazuki wo te ni shi tomoni nomou subete wa mina no hokori no tame tsuyoki omoi wa kiri wo tsukinuke asu e to tsuzuku
iza maboroshi no yoru wo tomoni sugosou subete wa koyoi kagiri no yume amaku yoishireru tsuki akari wa sou, -hyakkiyakou-
ten made todoke ware no na wo yobe sato wo tsutsumikomu kono chikara wo osorenai to iu no nara kudaki kesu dake
karamitsuiteita kogane iro no ito ga ima watashi no hada ni kuikomidashite buzama na ato o nokosu
todokanai itami ni madoronde yume ni mi o makaseta shuumatsu
karada mo kokoro mo watashi no mono yo onegai nee yasashikushite kowarechau yurushite yurushite yowai watashi o haritsumerareta yami no naka kuzureteiku
kami mo me no iro mo osoroi ni shite mita kedo kagami ni utsuru sugata wa chigau hitotsu ni wa narenai wa
atatakaku nagareru keiyaku ga ima subete no iro o ubatta
karada to kokoro ga tsukuri mono nara konna ni nee nakanakutemo ii no kana kidzuite kidzuite koko ni iru kara haritsumerareta yami no naka mogaiteiru
karada mo kokoro mo watashi no mono yo onegai nee yasashikushite kowarechau yurushite yurushite yowai watashi o haritsumerareta yami no naka kuzureteiku
Are you going to Scarborough Fair: Parsley, sage, rosemary and thyme. Remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt: Parsley, sage, rosemary and thyme; Without no seams nor needle work, Then she'll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land: Parsley, sage, rosemary and thyme; Between the salt water and the sea strand, Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather: Parsley, sage, rosemary and thyme; And gather it all in a bunch of heather, Then she'll be a true love of mine.
machigai wo tadasu sono kokoro wa aa kuchihateta kusaya ki ni mizu wo sosogu you dakeredo imi mo naku sore wo "zen" to kanjite yamikumo ni mukau saki sore wo "shihai" to yobu
"ashita wa hareru" "kitto ame ga furu" nado to atari mae ni sugoshita hibi ga konna ni tooku ni natte shimau nante
-ima-
yamanu kirisame mienu hikari ga sekai wo akaku someagete shimau no ka usui kioku wo tadotte ikeba kono ketsueki wa oboeteiru no ka arasoi no "tane" wo
sotto koshi kakeru se no takai za ni wa miwataseru shikumi ni wa tsukurareteinai sore yue sono manako atama karada (wo) kushishite me ni mienu muimi ni mo imi wo umaresasete
ken wo muketa watashi ni sae yasashiku hohoemi kaesu "koremade no tatakai no imi" wo wasurete shimau hodo ni
-naze?-
etai no shirenu iki kata wo suru omae no you na mono mo ari to ieru kagami wo terashite awasete mite mo subete ga onaji to wa ienai kara onaji wa nai kara
yamanu kirisame mienu hikari ga sekai wo akaku someagete shimau no ka usui kioku wo tadotte ikeba kono ketsueki wa oboeteiru no ka arasoi no "tane" wo
They're gonna clean up your looks With all the lies in the books To make a citizen out of you Because they sleep with a gun And keep an eye on you son So they can watch all the things you do Because the drugs never work They're gonna give you a smirk Cause they got methods of keeping you clean They're gonna rid up your head Your aspirations to shreds Another cog in the murder machine They said all teenagers scare the living shit out of me They could care less as long as someone'll bleed So darken your clothes or strike a violent pose Maybe they'll leave you alone, but not me The boys and girls in the clique The awful names that they stick You're never gonna fit in much, kid But if you're troubled and hurt What you got under your shirt Will make them pay for the things that they did They said all teenagers scare the living shit out of me They could care less as long as someone'll bleed So darken your clothes or strike a violent pose Maybe they'll leave you alone, but not me Ohhh yeah! They said all teenagers scare the living shit out of me They could care less as long as someone'll bleed So darken your clothes or strike a violent pose Maybe they'll leave you alone, but not me All together now! Teenagers scare the living shit out of me They could care less as long as someone'll bleed So darken your clothes or strike a violent pose Maybe they'll leave you alone, but not me Teenagers scare the living shit out of me They could care less as long someone'll bleed So darken your clothes or strike a violent pose Maybe they'll leave you alone, but not me
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte ?
kyou wa kinen bi hontou dattara futari sugoshi te i ta ka na kitto kimi wa zenbu wasure te ano ko to warai atteru no ? zutto watashi dake ni kure te ta kotoba mo yasashi sa mo daisuki datta egao mo zenbu ano ko ni mo mise teru no ?
Baby I know kimi wa mou watashi no mono ja nai koto kurai demo doushitemo kimi ja nakya dame da kara You are the one
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido futari modore tara? todoka nai omoi my heart and feelings ai tai tte negatte mo ae nai tsuyoku omou hodo tsuraku natte mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte ?
I love you hontouwa I ' m in love with you baby I love you But still I can ' t tell my words of love
' shiawase ni natte ne ' to kimi no mae ja otonabutte sonna koto kokoro no naka ja zettai ni omowa nai
Baby I know dare yori kimi no subete o shitteru noni demo doushitemo ano ko ja nakya dame na no ? So tell me why
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido futari modore tara ? todoka nai omoi my heart and feelings ai tai tte negatte mo ae nai tsuyoku omou hodo tsuraku natte mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte?
nan do mo aishi teru to itte ta noni doushite dakishime te yasashii koe de namae o yon de mouichido
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido futari modore tara ? todoka nai omoi my heart and feelings ai tai tte negatte mo ae nai tsuyoku omou hodo tsuraku natte mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte?
Don't do love, don't do friends I'm only after success Don't need a relationship I'll never soften my grip
Don't want cash, don't want card Want it fast, want it hard Don't need money, don't need fame I just want to make a change I just wanna change [5x]
[Chorus:] I know exactly what I want and who I want to be I know exactly why I walk and talk like a machine I'm now becoming my own self-fulfilled prophecy Oh, oh no, oh no, oh no, oh
One track mind, one track heart If I fail, I'll fall apart Maybe it is all a test Cause I feel like I'm the worst So I always act like I'm the best
If you are not very careful Your possessions will possess you TV taught me how to feel Now real life has no appeal It has no appeal [5x]
kuchibue wo fuita irae wa mada konu tameiki ga hitotsu kagerou no naka ni kiyu kinuginu no fumi wa machikurasedo konu neya no mutsugoto wa asa ake no sora ni kiyu
shinuru ga kowakuba kono sato wo tokusare! tsuki ga mitsu toki usagi ga haneru
wa ga hitomi no oku wo miyo kokoro mayoite kimo kudakete mune hi wo yaku ga gotoku kokoro kuruiteyuku kogaretemo kogaretemo kurushimi yori nogarenu nara inishie no mono no you ni hi no naka e kakenuke tobe!
asatsuyu no hoka ni shiru hito nazo nashi sarasara to hoho ni koboruru mono wa nanzo
ikidama ga yoi ni kono mi yori izuru tsuki ga mitsu toki ware oni to naran
wa ga hitomi no oku wo miyo guren no honoo yurameite shakunetsu ni mi wo yakedo kokoro itetsuiteyuku kogaretemo kogaretemo tama no shirohada ni furenu nara yume wo hamubaku no you ni yamiyo ni kakurete yuke!
ima zo yomiji e makarou ima zo fuseshi me hirakou
shinuru ga kowakuba kono sato wo tokusare! tsuki ga mitsu toki usagi ga haneru
wa ga hitomi no oku wo miyo kokoro mayoite kimo kudakete mune hi wo yaku ga gotoku kokoro kuruiteyuku kogaretemo kogaretemo kurushimi yori nogarenu nara inishie no mono no you ni hi no naka e kakenuke tobe!
wa ga hitomi no oku wo miyo mune hi wo yaku ga gotoku kogaretemo kogaretemo inishie no mono no you ni
She know, she bad though She know, she bad Monday thru Friday, she off in her zone Come Friday night then she know that it's on Call her girls and she rolling up Hit the party, it's going up
Shake that, work that, move that, yeah She a good girl, but you know she bad though One time, two time, she can, oh, yeah She a good girl, but you know she bad though
Dutifully, all that are of the living Arrive here upon their deaths Upon the numerous sins accumulated Over the course of their lives, I cast judgement For those sins to go without judgement, would be unforgivable In the utmost degree, therefore i will judge them now While you may have lived your life purely to its very end In the web of calamitous lies you took upon yourself Revealed are your sins
While you have lived While you have died I command this to not be the end, but for you To live yet again, accumulating ever more sin in your life
When you realize that even from your very heart you cannot Escape the same judgement In nothing you will find reprieve While you may only remember this past life for your karmic debts May your subsequent lives instead be represented by righteous acts
What you shall face is As if you were alone in an endless wasteland As if you were searching alone in a pathless wasteland As if you were living alone in an infinite wasteland For that is what we call sin
As for as long as one lives The accumulation of sin is unavoidable There is no one who is without sin Therefore, i find fault in that while this is true, humanity would live In fear of simply having their sins addressed
Instead i would have you not loose sight of your way, Not hesistate ad infinitum, But take step after step without end, And live righteously Without hesistation nor giving into temptation
May you walk your path And may you not kneel before any of all thing that are evil When you realize that your salvation Depends on you and you alone May you set up these commandments As guidepost in your subsequent lives
While your subsequent lives may hold no more in store Than a fate to accumulate more sin All the more you must strive to use your life To do as much good as possible
Take your time For some reason, it’s a heart pounding night (na na na na) So tonight Let’s run to the end of the moon (Yea Yea Yea Yea)
Just right Ignite your engine, step on the pedal Everything is special You and I look good together Whatever you want, Imma make it work (yeah)
Shawty, Imma party till the sun down What is this mysterious feeling? Come to me, hurry, before the sun rise Wherever I am, me without you is a nobody (yeah)
On this highway, it’s a runway Your eyes that look into mine are the milky way Just love me right Baby love me right
Come to me, don’t hesitate You’re alluring, you’re my universe Just love me right My entire universe is you
Just love me right My entire universe is you
Shine a light, run into the starlight Past the milky way (na na na na) We can’t stop
The moonlight that shines on us is always the same I’m still lost in your orbit I can do this all night long baby Because wherever I am, me without you is just half
A bright, moonlit night, the stars give off their fireworks Shall we fly a little bit higher (fly higher)
Feels like my heart will explode right now, we’re the only ones floating up Leaving the earth behind, below our feet, love me right
So come on baby, your dazzling and even more beautiful universe (beautiful lady) Just love me right My entire universe is you
Just love me right Just love me right (Can you love me right) Just love me right I just wanna make you love me (My entire universe is you)
Even when countless nights come In my sky, only you shine (woo yeah) Whisper only to me You and I color in the night sky
Just love me right (Oh oh oh yeah) Just love me right Just love me right (our own time) My entire universe is you
Just love me right (An electric Cosmic ride, our own night time flight) I just wanna make you love me
Yea (Woo You got to love) Yea (You got to love me) Yea My entire universe is you (my entire universe is you) (You love me)
Yea (You love me) Yea (You love me) Yea My entire universe is you
Da kkomjjak mara da kkomjjak ma Da kkomjjak mara da kkomjjak ma Oneul bam kkeutjang boja da kkeutjang bwa Oneul bam kkeutjang boja Ppangya ppangya ppangya
Neol deryeoga jigeum i sungane Saeppalgan jeo haneuri chumchul ttae Dolgo dora neowa na igoseun valhalla Chanyanghara deo ullyeo peojige
We go hard bulchimbeon bamsae dallyeo chukjibeop I noraeneun kkokjijeom sinina bulleora sinjeom Keun bimyeongsorineun maseongui mellodi geomeun dokgiui yeongyeol gori SaBANG palBANG oBANG gaseo puneun goppi whoo
Nan bureul jilleo Ne simjangeul taewo Neol michige hago sipeo B.I.G yea we BANG like this modu da gati
Da kkomjjak mara da kkomjjak ma Da kkomjjak mara da kkomjjak ma Oneul bam kkeutjang boja da kkeutjang bwa Oneul bam kkeutjang boja Ppangya ppangya ppangya
Ready or not Yea we don't give a what Ready or not Yea we don't give a what
Ret’t go namjadeureun wiro Yeojadeureun get low Danggyeora BANG BANG BANG Let the bass drum go
Namjadeureun wiro Yeojadeureun get low Danggyeora BANG BANG BANG Let the bass drum go
I love music(what kind of music) We love the reggae and jazz and rock and roll could be cool alternative too we love the rhythm and blues but I'm a hip hop baby from the heart I'll never flip flop baby
If it wasn't for my music tell me were would I be were would I be probably standin' on the hot block sellin' crack rock runnin' them streets runnin' them streets. I say my music is my best friend my confidant I love the way we live as one together we the perfect bond. Me and my radio doin' 90 on the freeway knowin' the way to go, and I like to feel the rhythm the beat be bumpin' don't it and I love to give it to y'all because I know you want it. And if you feel like I feel you love the rhythm and blues reggae and jazz some rock and roll could be cool but I'm a hip hop baby from the heart and never flip flop baby gimme a drank and a song and I'll be stress free kickin' it all night long.
Go against your expectations Break it all It makes your skin crawl
Now, fear me if you are smart Tear it down You cannot take me down
What breaks the gloomy sky is not the sunlight Can you believe that? Lightning can light even the night sky Even the night sky
The ice that never melts is inside of my heart Every time it beats Brace myself up I' m telling you that you can never bother me Now I' m in the zone I'm in the zone
Be gone My alert never goes wrong Tear it down
What breaks the gloomy sky is not the sunlight Can you believe that? Lightning can light even the night sky Even the night sky
The ice that never melts is inside of my heart Every time it beats Brace myself up I' m telling you that you can never bother me Now I' m in the zone
Hurt is not to be healed It makes them real (it makes them real) Emotions i can feel And they will be the parts of me
Your rule is not mine I follow mine (I follow mine) My wings are still fine So your game over is not mine Rise up again I' ll rise up by myself again
You are no match for me!
The ice that never melts is inside of my heart Every time it beats Brace myself up I' m telling you that you can never bother me Now I' m in the zone I'm in the zone
The ice that never melts is inside of my heart Every time it beats Brace myself up I' m telling you that you can never bother me Now I' m in the zone I'm in the zone
Even the sunlight can't reach me any more Feeling my way in the darkness alone Coz I lost everything I love and hate Never turn back and there's nothing ahead
Distant (i hold out my hand) future (but i can't get it again) Oh... Slipping through my fingers (and i start falling)
I look up the sky It's starless night Make my last wish come true Before I become numb Sing a requiem for me
Prisms of my tears that keep on bleeding Make seven colors Cuddle me to show me the way
Even the moonlight can't fix me anymore Keep on running in the darkness alone Coz i lost everything I love and hate But i know that no one stands in my way
The world gets (it's getting blurry) the white noise (did it banish me?) and drifts farther and farther away (and i start falling)
I look up the sky It's starless night Make my last wish come true Before I become numb Sing a requiem for me
When i accept my eternal rest I' m with seven colors (Keep my eyelid closed) Lead me, the new world
(They drift away)
I look up the sky It's starless night Make my last wish come true Before I become numb Sing a requiem for me
Prisms of my tears that keep on bleeding Make seven colors Cuddle me to show me the way to the new world
I found myself somewhere strange Can' t believe everything changed Black and white feathers remind me Of the story someone told me
I' m here but (invisible) Feel this power but (invisible) Find me, start our junction it turns into a non-fiction
Holding complex mind Can' t be explained by science I' m a guardian for you You know you can stand without fear
Just call my name Release me To haul me up To bear out what we' re gonna do In this twisted world And burn it down All rules are suck All leads are suck //We can// make it with a little luck Break door of new stage Take me out of the cage
Holding complex mind Can' t be explained by science I' m a guardian for you You know you can stand without fear
Just call my name Release me To haul me up To bear out what we' re gonna do In this twisted world And burn it down
So, haul me up Bug' s about to abuse me Never turn my back to enemies Piece of your memory is gone This way you believe in isn' t wrong After the painful days Can I restart in another way? Until the end Even if it' s bad-end Perform my part well
without fear
Just call my name Release me To haul me up To bear out what we' re gonna do In this twisted world And burn it down
The overwhelmingly force I always belong, [ALWAYS WILL] However good or bad a result is, just throw it away, when I get bored.
This miracle that I made and I left in the world, [AS A JOKE] It's like a innocently ego, so there is nothing else.
By force I gave, what do you show to me? Before I'm bored, you make me enough. By your life I gave, what do you sing for me? Before I'm bored, you make me be pleased.
If your life's shattered, I revive you over and over again. Make me pleased so grandly!!
By force I gave, what do you show to me? Before I'm bored, you make me enough. By your life I gave, what do you sing for me? Before I'm bored, you make me be pleased.
What is right? What is wrong? I decide it by this force. What is right? What is wrong? It is all the same to me!! Incantation that fill with empty me, empty body, it just fill with my eternity.
Set me free from the deepest nightmare Save my glory from despair Drink my blood or you will end here With the oath I will declare
I am the wings that pluck The Fool With scars I am in prison I am the imortal My eyes are blind to see the weakness I am the disease that rejects their seeds The insane impulse that destroys everything Now my days are gone
Set me free from the deepest nightmare Save my glory from despair Drink my blood or you will end here With the oath I will declare
I am the fatal strike that divides life and death With unseen strings I cut all the logic that's proved I am the absolution, the snake hates the heaven. I am the fallen vampire waiting to be released
Mow down the weed living in sight of me before I kill myself
Sharpen senses within the nightmares and raise the wrath against the truth of God Wake me up from the deepest sleep I shall bring thou the end
Never ending pain traps me in dismay Thousand flame turned into the blade
I am the outcast crawling in hell With scars I live eternal I am the void Consuming all the hope you have I am the disease (that) rejects the deeds The hollowed EMPRESS I am the disconnection, the snake biting the sky
Tear down the crown I drown in blood that's spilled for my sake I shall bring the end
Sharpen senses within the nightmares and raise the wrath against the truth of God Wake me up from the deepest sleep I shall bring thou the end
Never ending pain traps them in dismay Soon the heaven shall fall down
Set me free from the deepest nightmare Save my glory from despair Drink my blood or you will end here With the oath I will declare
Set me free from the deepest nightmare Save my glory from despair Drink my blood or you will end here With the oath I will declare
Vocal:
chaee
chaee
Loving the shameless advertising Zero.
No flex zone, no flex zone They know better, they know better No flex zone, no flex zone They know better, they know better Won a gold medal and a gold bezel I treat these hoes special, now ya ho jealous Freak hoes, got several, they tens or better I'm a trendsetter, I'm a go-getter!
Swae Lee, Lee Swae, it's the same difference H2O, lean, same thing Niggas throw sets and gang bang Free everybody in the chain gang Been two days since I laid down Kool Moe Dee, five chains on Versace, them rings on, say my fucking name ho Yeah, them diamonds so cool, yeah that old school mine fool Never heard about you, all my hoes they so rude Tats all on me nigga, trill ass individual Don't check on that nigga, sit on my Balmain zipper Got a airtight schedule, fuck your bitch, just met her Pink slip, no rental, got a L full of that killer Beating on my chest like Magilla Nigga, I am the gorilla of the village Pack sound like heavy metal Just killed the haters, God bless 'em
Young niggas got get to the money Five chains on they look at me funny Showed up with the juice and the troops Roll a 7 every time I shoot She said, "why you have so many condoms with you?" I said, "I'm a player to be honest with you" Hublot, (Whoo!) so shiny Mind you, my crew right behind me Went shopping, could've bought an island Talking money when I'm with Italians Spilling purple on the red carpet And I'm flyer than a nigga on a hang glider 4-5-6-7 chains on, just stay in your lane ho Don't you like these A Wangs? Don't you like these gold fangs? You a well-known flexer, I'm a young trendsetter These hoes, they reckless, they slick, they messy Three hoes freak dancing, on the loud singing acapella Chain clang like heavy metal Sremm killed the haters, God bless 'em
Your fingertips across my skin The palm trees swaying in the wind Images
You sang me Spanish lullabies The sweetest sadness in your eyes Clever trick
I never want to see you unhappy I thought you'd want the same for me
Goodbye, my almost lover Goodbye, my hopeless dream I'm trying not to think about you Can't you just let me be? So long, my luckless romance My back is turned on you I should've known you'd bring me heartache Almost lovers always do
We walked along a crowded street You took my hand and danced with me Images
And when you left you kissed my lips You told me you'd never ever forget these images, no
I never want to see you unhappy I thought you'd want the same for me
Goodbye, my almost lover Goodbye, my hopeless dream I'm trying not to think about you Can't you just let me be? So long, my luckless romance My back is turned on you I should've known you'd bring me heartache Almost lovers always do
I cannot go to the ocean I cannot drive the streets at night I cannot wake up in the morning Without you on my mind So you're gone and I'm haunted And I bet you are just fine Did I make it that easy To walk right in and out of my life?
Goodbye, my almost lover Goodbye, my hopeless dream I'm trying not to think about you Can't you just let me be? So long, my luckless romance My back is turned on you I should've known you'd bring me heartache Almost lovers always do
"So everyone just pretends to understand... and pretends to be understood."- Monokuma, Danganronpa The Animation
The moment we met I just couldn't explain I find myself drawn to you naturally When I saw your eyes everything changed And somehow I knew you were different from the rest
Is it wrong that I feel this way? I don't know if I should walk away But my heart tells me otherwise, for once in my life I want to do what feels right
No matter what they say, we belong together No matter what I do, can't stay away from you No matter what they say, we should be together All I wanna do is to be with you
All I want to do is to be with you
This may not be our time And the world may not be on our side But our love is written in the stars
Ohh..
All I want to do is to be with you All I want to do is to be with you
Is it wrong that I feel this way? I don't know if I should walk away But my heart tells me otherwise, for once in my life I want to do what feels right
No matter what they say, we belong together No matter what I do, can't stay away from you No matter what they say, we should be together All I wanna do is to be with you
All I want to do is to be with you
( All I want, all I want is to be with you ) All I want to do is to be with you ( All I want, all I want is to be with you )
( All I want, all I want is to be with you ) All I want to do is to be with you ( All I want, all I want is to be with you )
When tomorrow comes I'll be on my own Feeling frightened of The things that I don't know When tomorrow comes Tomorrow comes Tomorrow comes
And though the road is long I look up to the sky And in the dark I found lost hope that I won't fly And I sing along, I sing along, and I sing along
I got all I need when I got you and I I look around me, and see a sweet life I'm stuck in the dark but you're my flashlight You're getting me, getting me through the night Kick start my heart when you shine it in my eyes Can't lie, it's a sweet life Stuck in the dark but you're my flashlight You're getting me, getting me through the night 'Cause you're my flashlight (flashlight) You're my flashlight (flashlight), you're my flashlight
Ooh
I see the shadows long beneath the mountain top I'm not afraid when the rain won't stop 'Cause you light the way You light the way, You light the way
I got all I need when I got you and I I look around me, and see a sweet life I'm stuck in the dark but you're my flashlight You're getting me, getting me through the night Kick start my heart when you shine it in my eyes Can't lie, it's a sweet life Stuck in the dark but you're my flashlight You're getting me, getting me through the night (Light light light you're my flashlight) Light light you're my flashlight Light light light light light, oh (Light light light you're my flashlight) You're my flash, oh
I got all I need when I got you and I I look around me, and see a sweet life I'm stuck in the dark but you're my flashlight You're getting me, getting me through the night Kick start my heart when you shine it in my eyes Can't lie, it's a sweet life Stuck in the dark but you're my flashlight (You're my flashlight) You're getting me, getting me through the night 'Cause you're my flashlight 'Cause you're my flashlight You're my flashlight
Ooh ooh Ooh ooh Ooh ooh ooh ooh ooh Ooh oh oh
You're my flashlight Light light You're my flashlight Light light ye-yeah
Fou ki ra hyear presia reen Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis en na cyurio re chyet Was touwaka gaya presia accrroad ieeya Nn num gagis knawa na lequera walasye Was quel gagis presia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe Fou ki ra hyear presia reen Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis en na cyurio re chyet Was touwaka gaya presia accrroad ieeya Nn num gagis knawa na lequera walasye Was quel gagis presia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe Fou ki ra hyear presia reen Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Fou ki ra hyear presia reen Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Fou ki ra hyear presia reen Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Fou ki ra hyear presia reen Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis irs manaf chyet oz omnis omnis… omnis… omnis…
motte ike! saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron getsuyoubi na no ni! kigen warui no dou suru yo? natsu fuku ga ii no desu ←kyawaii
sekkin san-PIKUTO suru made tte chuucho da yan ganbatte harikitte My Darilin' darlin' PLEASE!!
moriagari morisagari koi shitari mada naisho ni shitoite rinri amaenbou youjinbou tsuushinbo choushi koite GYUKUSAI
fundetta aitsu ni koyubi itai tte oogesa chiraari kuro NIIHAI zettai jan ryouiki jan? namashi TSURUPIKA onedari da-da-da
yatte mina! shinki ni neracchau no wa atashi no chousen SEIRAA fuku kikaete mo = atashi shuumatsu wa dou yo? chiramise nante arikitari! seifuku wa kantanyo = rakuchin
BON-BON MON-MON Day Let's get! Uh Uh Ah! RAN-RAN chop chop kick Look up! Fu Fu Ho! Hi! Education!! Love is ABC undakadaa undakadaa unyuunya harette horette hirenraa
motte ike! saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron getsuyoubi na no ni! kigen warui no dou suru yo? natsu fuku ga ii no desu ←kyawaii
yappari ne saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron
aimai san-SENCHI sorya puni tte koto kai? wao! RAPPINGU ga seifuku... yooshi furi tte kotanai bo. ganbaccha yachaccha anto KYAAPPU & JAASHI de ha ase (Fuu) ase (Fuu) de suketara Darlin' darling AMUSE!!
"So everyone just pretends to understand... and pretends to be understood."- Monokuma, Danganronpa The Animation
waraiaeru tte sugoku shiawase na koto sore o kimi kara oshiete moratta'n da yo
chiisana toki kara nan de mo shitte ite kimi no shumi sono risou ni awaseyou to shita sonna kimi ga kossori oshiete kureta suki na hito toshiue no kirei na josei
oitsukenai dakara chikara tsukau kako e to RIIPU soko de mata kimi to deai mata koi o suru'n da
boroboro ni naite kimi wa sagashite ita totsuzen inakunatta atashi no omokage o hayaku kaero demo chikara wa ippou tsuukou mirai ni wa tobenakatta
tooku kara kita tte koto o tsutaetai demo sore wa dame da tte dokoka de kizuite'ta
toshiue no atashi o mite kiku no "anata ni nita hito o sagashite'masu nanika shirimasen ka" to
boroboro ni natte ano hi o sagashite ita barabara ni natta futari o tsunagou to shita yamete atashi koko ni iru yo dakara doko ni mo ikanaide
mada haru ga kite kimi wa koko o tatsu to kimeta "moshi anata ga ano hito dattara yokatta no ni" to nokoshi
koi o suru zeitaku na kanjou sore o omoidashita dakara zenryoku de sono te o toru
boroboro ni natte kimi ni honto o tsutaeta barabara ni natta jikuu ni suikomarete yuku soshite mezametara soko wa ichimen haiiro no sekai
te ni motte'ta no wa furubita ichimai no shashin konna iro o shite'ta jidai mo atta'n da soko de mujaki ni waratte'ru kimi ni ai ni koko kara RIIPU o hajimeta
mata waraeru ka na atashi kono sekai de kimi no shashin wa oita mama de arukidasu
Have you got colour in your cheeks? Do you ever get that fear that you can't shift The type that sticks around like something in your teeth? Are there some aces up your sleeve? Have you no idea that you're in deep? I dreamt about you nearly every night this week How many secrets can you keep? 'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat Until I fall asleep Spilling drinks on my settee
(Do I wanna know) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Crawling back to you
Ever thought of calling when you've had a few? 'Cause I always do Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new Now I've thought it through
Crawling back to you
So have you got the guts? Been wondering if your heart's still open and if so I wanna know what time it shuts Simmer down and pucker up I'm sorry to interrupt. It's just I'm constantly on the cusp of trying to kiss you I don't know if you feel the same as I do But we could be together if you wanted to
(Do I wanna know?) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Crawling back to you (crawling back to you)
Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few) 'Cause I always do ('cause I always do) Maybe I'm too (maybe I'm too busy) busy being yours to fall for somebody new Now I've thought it through
Crawling back to you
(Do I wanna know?) If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
(Do I wanna know?) Too busy being yours to fall (Sad to see you go) Ever thought of calling darling? (Do I wanna know?) Do you want me crawling back to you?
I gave you all my loving At first I had a dozen But I ain't doing nothing to ever do you like that But then I caught you creeping Secrets that you were keeping Like every other weekend Why you do me like that So, now you say you take it all back Yeah, that don't mean jack 'Cause I know the facts I swear you must be smoking that crack I'm dipping so fast, Yeah, I don't need that
Now you're running your mouth, but there's nothing that can slow me down You're messing around Got me thinking that it's time to you go Ooh-oh-oh ooh-oh-oh 'Cause I'm not listening, no Ooh-oh-oh ooh-oh-oh I see you move your lips, but it sounds like GIBBERISH
I don't need to uncover Rising way up above you Go run and tell your mother Why you do me like that Good luck with all them others Don't care about the number You all deserve each other Why you do me like that?! So, now you say you take it all back Yeah, that don't mean jack 'Cause I know the facts I swear you must be smoking that crack I'm dipping so fast, Yeah, I don't need that
Now you're running your mouth, but there's nothing that can slow me down You're messing around Got me thinking that it's time to you go Ooh-oh-oh ooh-oh-oh 'Cause I'm not listening, no Ooh-oh-oh ooh-oh-oh I see you move your lips, but it sounds like GIBBERISH
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! isshin icchou!) (Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! hora makenai yo ne?)
kuyashii na mada No brand shiraretenai yo No brand nani mo kamo kore kara atsui kibun
tanoshii yo demo No brand (Do you know?) harikitterunda No brand (Do you know?) dakara (oide) koko de deau tame ni (Yes, I know!)
mezasu basho wa (takai) ima yori takaku (doko made?) chansu no maegami wo (motte) hanasanai kara (gyutto) hanasanai kara (Oh yeah!) kiseki no niji wo watarunda
kabe wa Hi Hi Hi kowaseru mono sa Hi Hi Hi taoseru mono sa jibun kara motto chikara wo dashite yo Hi Hi Hi kowaseru mono sa Hi Hi Hi taoseru mono sa yuuki de mirai wo misete (Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! un makenai kara!)
kizutsukeaccha No good nakatagai wa No good daisuki no gokai wa tsurai kibun
kurushii mune wa No good (hurry-up!) akirametara No good (hurry-up!) sou sa (tsuyoku) nareba kanau omoi (Yes, I go!)
negau basho wa (tooi) mada mada tooku (doko kana?) janpu de chikaku nare (kyou no) senobi no kimi to (gutto) senobi no boku de (Oh yeah!) ano hi no chikai sagasunda
yami wo Hi Hi Hi fukitobasou yo Hi Hi Hi oiharaou yo jibun kara ima wo kaereba ii no sa Hi Hi Hi fukitobasou yo Hi Hi Hi oiharaou yo yuuki de mirai wo misete sou da yo kakugo wa dekita
kabe wa Hi Hi Hi kowaseru mono sa Hi Hi Hi taoseru mono sa jibun kara motto chikara wo dashite yo Hi Hi Hi kowaseru mono sa Hi Hi Hi taoseru mono sa yuuki de mirai wo misete sou da yo kakugo wa dekita (Oh yeah! zenshin zenrei!)
I'd swim an ocean wide, I'd run a thousand miles So you won't ever let me go I'd leave it all behind so I could see you smile Before we have to hit the road
Leaving it all be, leaving it all behind We're on a sky dive We never want to, we never want to find What's on the other side
Woah, let's ride through this night Never looking back, veering off the track The world is waiting for us, time to go on the attack
Woah, let's ride through this night Never looking back, veering off the track The world is waiting for us, time to go on the attack
We are flying Running over all the towns that we used to dream about The circle is complete
The great escape Sail onto the road with me, cannot stop until we see The open road and know we're free
I'd swim an ocean wide, I'd run a thousand miles So you won't ever let me go I'd leave it all behind so I could see you smile Before we have to hit the road
Leaving it all be, leaving it all behind We're on a sky dive We never want to, we never want to find What's on the other side
Woah, let's ride through this night Never looking back, veering off the track The world is waiting for us, time to go on the attack
Woah, let's ride through this night Never looking back, veering off the track The world is waiting for us, time to go on the attack
We are flying Running over all the towns that we used to dream about The circle is complete
The great escape Sail onto the road with me, cannot stop until we see The open road and know we're free
Once upon a time I was somebody else In another life, I saw myself Way back then, back when I was you
Somewhere down the line I started to slip Years gone by, biting my lip All the while, all this time I knew
Now your on your own, one for the pages Over the hill and through the ages Does my heaven burn like hell on you?
Out beneath the cracks and coming in waves Rolling like an earthquake under the pavement Heavy now, tell me Mr.Truth
You got a lot of nerve Now show a little backbone why don't you
I'm lookin' for some back and forth with you Are you feeling the same as I do now and now and then? I'm lookin' for some back and forth with you Are you feeling the same as I do? Down and out
Holding my breath I waited and waited How'd the simple life get so complicated? Shoes to fill, secrets to spill down you
Deer in the headlights, spoke in the wheel You want pretend I need for real I'm taking it back, all my IOU's
You got a lot of nerve Now show a little backbone why don't you
You got a lot of nerve Now show a little backbone why don't you
KUSOMUSHI, GOMIKUZU, konnichiwa Atashi ga mitometa hentai-san Saitei saikou DOBU no soko, misete ageru Shikata ga nakutte koko ni iru, doko e itte mo onaji da Temee katte ni ikite miro KUSOMUSHI no umi Oyoide tsukamaete miro oyoide kocchi e koi KUSOMUSHI, GOMIKUZU, konnichiwa
Sake yo hana tsumi no ne o hatte Sake yo hana zetsubou no me ga deru yo Hara hara saite wa ochiru kibou Suikonde shimau Hatasarenai kara
Dakedo shicha ikenai no desu Dakara kizutsuite shimae GARAKUTA ni tenshi ga tobu KUSO rashiki mo boku Mushikago ga kirai da Kitto boku wa machigai to tsumi o kasaneteku no desu Owari to hajimari yori mo sa kimi no ga ne Mitakute tamaranai no desu
Sake yo hana tsumi no me o dashite Sake yo hana shihai sareteiku tsubomi Hara hara sasete wa kareru kibou Oikakete shimau Hitori ni sasenai
Mitsumeau no wa sukoshi tereru Ashita mo matteiru Hitoribocchi wa kowai kara Yakusoku shiyou Kagami awase no sugata konagona ni natte yuku Mada minu hontou no sugata tsukuridasu PAZURU mitai da Kisuru toki doushite
Koutetsu ni saku hana wa mitsu no aji Sakanai de hana, aku no tsubomi o tsumu Hira hira ochiru hanabira no you ni (Hitori ni shinai de!) Sukoshi torimidashite shimaimashita
Arifureta fuon na kage ga sora wo kaketeiku Nani mo nai nichijou dake ga koroge ochiteiku Shiritakunai mousou dake ga sabitsuiteiku Sukuidasu abakareru tsukuridashiteiku toki Tsunawatari hitori dato itte tojikomeru Nani mo nai koko de wa nai futashika da Me mo mimi mo hana mo kuchi mo fusagu Kanarazu arunda
Koutetsu ni saku hana wa tsumi no aji Soshite aku no hana sakimidareru toki Hira hira mau hanabira wa kyozou Shinkirou no you ni "Sore de wa, o-saki ni yukimasu"
Kimi to natsu no owari shourai no yume Ooki na kibou wasurenai Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...
Deai wa futto shita shukan kaerimichi no kousaten de Koe wo kakete kureta ne "Issho ni kaerou" Boku wa terekusasou ni Kaban de kao wo kakushi-nagara Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo
Aa Hanabi ga yozora kirei ni saite Chotto setsunaku Aa Kaze ga jikan to tomo ni nagareru Ureshikutte tanoshikutte Bouken mo iroiro shita ne Futari no himitsu no kichi no naka
Kimi to natsu no owari shourai no yume Ooki na kibou wasurenai Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga saigo made kokoro kara "Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo Namida wo koraete egao de sayounara Setsunai yo ne Saikou no omoide wo...
Aa Natsuyasumi mo ato sukoshi de owatchau kara Aa Taiyou to tsuki nakayoku shite Kanashikutte samishikute Kenka mo iroiro shita ne Futari no himitsu no kichi no naka
Kimi ga saigo made kokoro kara "Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo Namida wo koraete egao de sayounara Setsunai yo ne Saikou no omoide wo...
Totsuzen no tenkou de dou shiyou mo naku Tegami kaku yo Denwa mo suru yo Wasurenaide ne Boku no koto wo Itsu made mo futari no kichi no naka
Kimi to natsu no owari Zutto hanashite Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai Kimi ga saigo made ookiku te wo futte kureta koto kitto wasurenai Da kara kou shite yume no naka de zutto eien ni...
Kimi to natsu no owari shourai no yume Ooki na kibou wasurenai Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga saigo made kokoro kara "Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo Namida wo koraete egao de sayounara Setsunai yo ne Saikou no omoide wo...
Saikou no omoide wo...
I cri evertim ;-;
"So everyone just pretends to understand... and pretends to be understood."- Monokuma, Danganronpa The Animation
I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes Listened as the crowd would sing Now the old king is dead long live the king One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells a-ringing Roman cavalry choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain Once you'd gone there was never Never an honest word And that was when I ruled the world
It was a wicked and wild wind Blew down the doors to let me in Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells a-ringing Roman cavalry choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know St Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world
Oh oh oh oh oh oh oh [x5]
Hear Jerusalem bells a-ringing Roman cavalry choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know St Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world
Ask for money, and get advice Ask for advice, get money twice I'm from the dirty but that chico nice Ya'll call it a moment, I call it life
One day while my light is glowing I'll be in my castle golden But until the gates are open I just wanna feel this moment (ohhh) I just wanna feel this moment (ohhh) I just wanna feel this moment
Mr. Worldwide Christina Aguilera Oye mamita, come on, darling, que la cosa esta rica
(I just wanna feel this moment)
[Beat break]
Feel this moment...
Reporting live from the tallest building in Tokyo Long way from them hallways Filled with "So"'s and "Oh, yeah"'s Dade county always, 305 all day Now baby we can parlay, or, baby, we can party. She read books, especially about red rooms and tie ups I got her hooked, cause she seen me in a suit with a red tie tied up Meet and greet, nice to meet ya. But time is money Only difference is I own it, Now let's stop time and enjoy this moment
One day while my light is glowing I'll be in my castle golden But until the gates are open I just wanna feel this moment (ohhh) I just wanna feel this moment (ohhh) I just wanna feel this moment
[Beat break]
Come on, feel this moment...
I see the future but live for the moment. Make sense, don't it? Ha. Now make dollars, I mean billions, I'm a genius, I mean brilliance This streets is what schooled 'em And made 'em slicker than Slick Rick The Ruler I've lost a lot, and learned a lot But I'm still undefeated like Shula I'm far from cheap, I break down companies with all my peeps Baby we can travel the world And I can give you all you can see
Time is money Only difference is I own it, Like a stopwatch, let's stop time and enjoy this moment, dale.
One day while my light is glowing I'll be in my castle golden But until the gates are open I just wanna feel this moment (ohhh) I just wanna feel this moment (ohhh) I just wanna feel this moment
[Beat break]
Come on, feel this moment...
(Ohhh) I just wanna feel this moment (Ohhh) I just wanna feel this moment
My heart is paralyzed My head was oversized I'll take the high road like I should You said it's meant to be That it's not you, it's me You're leaving now for my own good
That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say
She went down in an airplane Fried getting suntanned Fell in a cement mixer full of quicksand Help me, help me, I'm no good at goodbyes! She met a shark under water Fell and no one caught her I returned everything I ever bought her Help me, help me, I'm all out of lies And ways to say you died
My pride still feels the sting You were my everything Some day I'll find a love like yours (a love like yours) She'll think I'm Superman Not super minivan How could you leave on Yom Kippur?
That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say
She was caught in a mudslide Eaten by a lion Got run over by a crappy purple Scion Help me, help me, I'm no good at goodbyes! She dried up in the desert Drowned in a hot tub Danced to death at an east side night club Help me, help me, I'm all out of lies And ways to say you died
I wanna live a thousand lives with you I wanna be the one you're dying to love... But you don't want to
That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say
She went down in an airplane Fried getting suntanned Fell in a cement mixer full of quicksand Help me, help me, I'm no good at goodbyes! She met a shark under water Fell and no one caught her I returned everything I ever bought her Help me, help me, I'm all out of lies
She was caught in a mudslide Eaten by a lion Got run over by a crappy purple Scion Help me, help me, I'm no good at goodbyes! She dried up in the desert Drowned in a hot tub Danced to death at an east side night club Help me, help me, I'm all out of lies And ways to say you died
Give me a second I, I need to get my story straight My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State My lover she’s waiting for me just across the bar My seat’s been taken by some sunglasses asking 'bout a scar, and I know I gave it to you months ago I know you’re trying to forget But between the drinks and subtle things The holes in my apologies, you know I’m trying hard to take it back So if by the time the bar closes And you feel like falling down I’ll carry you home
Tonight We are young So let’s set the world on fire We can burn brighter than the sun
Tonight We are young So let’s set the world on fire We can burn brighter than the sun
Now I know that I’m not All that you got I guess that I, I just thought Maybe we could find new ways to fall apart But our friends are back So let’s raise a toast ‘Cause I found someone to carry me home
Tonight We are young So let’s set the world on fire We can burn brighter than the sun
Tonight We are young So let’s set the world on fire We can burn brighter than the sun
Carry me home tonight (Nananananana) Just carry me home tonight (Nananananana) Carry me home tonight (Nananananana) Just carry me home tonight (Nananananana)
The moon is on my side (Nananananana) I have no reason to run (Nananananana) So will someone come and carry me home tonight (Nananananana) The angels never arrived (Nananananana) But I can hear the choir (Nananananana) So will someone come and carry me home (Nananananana)
Tonight We are young So let’s set the world on fire We can burn brighter than the sun
Tonight We are young So let’s set the world on fire We can burn brighter than the sun
So if by the time the bar closes And you feel like falling down I’ll carry you home tonight
tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji o egaita konna chigau bokura deau hazu mo nai hazu mo nakatta sa
nakanaide ite himitsu no yakusoku kienai kizuato mamoritai to itte shimaetara kitto raku ni naru keredo
doushiyou mo nai hodo ni mou hikisagarenai hontou no kotoba kikitaku mo nai
kuchizuke Diamond o anata no yubi ni watasou katachi no nai yakusoku itsu datte omoidashite aishiteru
atarashii nichijou to anata ga egaita niji wa mazarazu ame ga yanda sora soredemo hikari o matte iru boku wa
doushiyou mo nai hodo ni mou hikisakarete hontou no koto wa shiritaku mo nai
kuchizuke Diamond o anata no yubi ni watasou katachi no nai yakusoku itsu datte omoidashite shashin ni nokoranai omoide o yakitsukete futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
boku dake ni miseru hyoujou o mou mitsuketanda yo kasaneawaseta kioku kuzusenai yo
doushiyou mo nai hodo ni mou kakusenai kara hontou no koto nado ah koreijou kikitaku mo nai yo
kuchizuke Diamond o anata no yubi ni watasou katachi no nai yakusoku itsu datte omoidashite shashin ni nokoranai omoide o yakitsukete futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
ugokidasu nichijou ni anata wa namida de niji o egaita futari wa daijoubu korekara no koto wa nani mo iwanai
Art is the only serious thing in the world, and the Artist is the only person who is never serious.
still listening to Phantogram - Mouthful of Diamonds til this day
Wake up You're gettin' high on your own supply Oh, baby, you're still alive when you could've died, oh The world is not around because of you You know I'm not around because of you
You've got a mouthful of diamonds And a pocketful of secrets I know you're never telling anyone Because the patterns they control your mind Those patterns take away my time Hello, goodbye
Wasted You tell the truth when you could've lied And troubles are on the rise 'cause you're in disguise, oh And if it isn't me Then pack your bags and leave I wish I could believe blue devils won't take you back Out to the salty sea
You've got a mouthful of diamonds And a pocketful of secrets I know you're never telling anyone Because the patterns they control your mind Those patterns take away my time Hello, Goodbye
I wish I could believe ...
chaee
chaee
A grip on you like an addiction A selfish need for something more Who it hurts is inconsequential When you get what you're looking for
Avarice, the muse that guides you You are the sum of what you gain But it won't buy your soul redemption The kind of wealth you can't obtain
CH
The pigs are at the trough Their hunger won't subside Awash in their own filth Awash in their own lies
No sense of empathy
Corrupt in word and deed I hate you for what you represent I hate for your greed
Think of yourself before all others To hell with grace and charity They just impede your blind ambition They just impede your gluttony
(CH)
Step on the necks of those beneath you And claw your way up to the top But don't look to me to find compassion When you inevitably drop
Teu aya deui, nu mikancinta iwal anjeun Teu aya deui, nu mikamelang iwal anjeun Pangnyaahna sadunya, pangbageurna sadunya iwal anjeun Anu heman tur daria, anu jangji satia ngan ukur anjeun
Duh aduh aduh aduh Hate bagja bisa papanggih jeung anjeun Duh aduh aduh aduh Hate reugreug aya sagigireun anjeun
Ngan saeutik hanjakalna Lamun tepang osok ngajak rurusuhan Dasar kudu kanyahoan Horeng anjeun geus rimbitan
Teu aya deui nu jadi pikir iwal anjeun Teu aya deui nu kagundamkeun iwal anjeun Inggis beunang ku batur Inggis bogoh ka batur, iwal anjeun
Unggal peuting babacaan Mapatkeun pelet asihan husus keur anjeun Duh aduh aduh aduh Kurang dahar, kurang sare mikir anjeun Duh aduh aduh aduh Hayang deukeut, hayang geugeut...Ngan jeung anjeun
Dasar kudu kanyahoan Ngirim surat salah ngasupkeun eusina Gurat sial jeung cilaka Putus ka ditu ka dieu.
chaee
chaee
1 song not 20 -_-
She said, "How did we get ourselves so lost?" And I said, "I don't know, but we will not be leaving tonight, tonight When you hold me I, I feel better"
I only want one night, together in our arms This is the longest night, we're meeting arms to arms
Nothing is wasted and life is worth living Heaven is nowhere, just look to the stars There is a day that is yours for embracing Everything's nothing, and nothing is ours Nothing is wasted and life is worth living (I only want one night) Heaven is nowhere, just look to the stars There is a day that is yours for embracing (This is the longest night) Everything's nothing, and nothing is ours
"And maybe if we'd never come this way Then we would live and prosper But I doubt it We are a violent race and we deserve what we get When you hold me, when you hold me I feel better, I feel better"
I only want one night, together in our arms (I feel better) This is the longest night, we're meeting arms to arms (I feel better) I only want one night, together in our arms (I feel better) This is the longest night, we're meeting arms to arms
Nothing is wasted, a life is worth living Heaven is nowhere just look to the stars There is a day that is yours for embracing Everything's nothing, and nothing is ours Nothing is wasted and life is worth living Heaven is nowhere, just look to the stars There is a day that is yours for embracing Everything's nothing, and nothing is ours Nothing is wasted, and life is worth living
(I only want one night, together in our arms) Heaven is nowhere, just look to the stars There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms)
Everything's nothing and nothing is ours Nothing is wasted, a life is worth living (I only want one night, together in our arms) Heaven is nowhere, just look to the stars There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms) Everything's nothing, and nothing is ours
[Verse 1] Aurora Borealis, me for her for real it’s lust The love can’t be heard above Everyone acts like a day drinker, yeah
[Pre-Chorus] We eat crickets In the future Just tastes like “Far-from-home” Drink chicha In the jungle That sounds great I'm kinda busy, could you call back again? I'm sure you'll come back 'Til then, I...
[Chorus] I can’t keep checking my phone, no I can’t keep checking my phone, no I can’t keep checking my phone, no I can’t keep checking my phone
[Verse 2] We read the universe might be holographic Traffic lights might reverse my love Go ahead and traverse the winter, yeah
[Intro] Rapper sind cool, solange sie keinen Deal haben Danach denken sie, sie retten Kinderleben mit ihrer Drecksmusik
[Part 1] Ey, ich schau morgens in den Spiegel, bewunder' dann meinen Bizeps Kollegah, der King of Streetrap, schießt jetzt scharf, besser du fliehst weg Sieh, checkt der Mack seine Emails am Laptop abends durch dann liegt im Spamordner stets furchtbar viel Fanpost von Herrn Yurderi Druckvoller Bass, wenn ich den Benz nachts durch die Hood steuer Spuck Feuer, MörderSound, Körperbau wie'n Footballer Schmuck teurer als deine Existenz Treff dich in der Street und box dich aus deinen Baggy-Pants Flieg zu Terminen in 'nem privaten Jet, verdiene da 'ne Milliarde Cash In Südostasien mit psychopathischen Triaden-Chefs Monatslohn wie'n Koksbaron, ich ticke paar tausend Kilos Der Boss, bei dem sich das Biz im Block abspielt wie Daumenkinos Krieg von Frauen Deepthroats, sie stieren auf den Kühlergrill Denn der Rapboss fährt Lambos mit Stieren auf dem Kühlergrill Geh da Weg, Mann, ich schwimm in 'ner Welle voll Cash Du billiger Crackjunk, Kollegah der Mack, für immer der King of Rap
[Hook] K-K-King of Rap, Lamborghini Kickdown Billionär, Bad Boy, ich seh sick aus K-K-King of Rap, Lamborghini Kickdown Spritz die Bitch mit Champagne aus der VIP-Lounge Lamborghini Kickdown, Lamborghini Kickdown Bitch, ich hab ein ganzes Haus voll Cocaine Lamborghini Kickdown, Lamborghini Kickdown Lass die Hater in 'ner Staubwolke steh'n
[Part 2] Ey yo, checkst du meine Bilanzen, dann siehst du da schwarze Zahlen Als wärst du Kassierer in 'nem Supermarkt in Harlem Meine Bitch kriegt direkt das ganze Schuhregal im Laden Und kauf ich mal bei Real ein, hol ich Fußball-Stars in Spanien Die den' in den Wellen des tiefen Pools in meinem Garten Elegant spielenden Delfinen ihre Bälle zuschießen La-Lamborghini Kickdown, ich bin back im Biz Guck, ich komm mit Coke in der Limo so wie Mezzo-Mix Nutte, was los, dir Crackbitch is dein Aussehen egal Ich strahl im Club-Light mit Blood Diamonds aus Senegal Denn ich besitz da Minen mit krassen Diamanten Hundesohn, ich mach Geld mit Minen so wie Waffenlieferanten Und du hast mich nicht verstanden, also sag ich es dir noch einmal Die Zahl meiner Groupie-Bitches in deiner Stadt entspricht der Postleitzahl Du Dicksucker staunst, siehst du den Boss mit Taschen voller Geld Da springt bei dir der Schrittmacher raus wie bei Apollo 11
[Hook]
[Outro] Kollegah der Boss King 2014 Aus großem Bizeps erwächst große Verantwortung
lol i have no idea what this guy is saying. thx frag movies.
About time for anyone telling you off for all your deeds No sign the roaring thunder stopped in cold to read No time Get mine and make no excuses waste of precious breath No time The sun shines on everyone, everyone love yourself to death
So you gotta fire up, you gotta let go You'll never be loved till you've made your own You gotta face up, you gotta get yours You never know the top till you get too low
A son of a stepfather A son of a I'm so sorry A son of a stepfather A son of a I'm so sorry
No lies and no deceiving, man is what he loves I keep tryin' to conceive that death is from above No time Get mine and make no excuses waste of precious breath No time The sun shines on everyone, everyone love yourself to death
So you gotta fire up, you gotta let go You'll never be loved till you've made your own You gotta face up, you gotta get yours You never know the top till you get too low
A son of a stepfather A son of a I'm so sorry A son of a stepfather A son of a I'm so sorry
Life isn't always what you think it'd be Turn your head for one second and the tables turn And I know, I know that I did you wrong But will you trust me when I say that I'll Make it up to you somehow, somehow
So you gotta fire up, you gotta let go You'll never be loved till you've made your own You gotta face up, you gotta get yours You never know the top till you get too low
A son of a stepfather A son of a I'm so sorry A son of a stepfather A son of a I'm so sorry
I'm pretty sure we almost broke up last night I threw my phone across the room at you I was expecting some dramatic turn away but you stayed This morning I said we should talk about it Cause I read you should never leave a fight unresolved That's when you came in wearing a football helmet And said okay let's talk And I said...
Stay stay stay I've been loving you for quite some time time time You think that it's funny when I'm mad mad mad But I think that it's best if we both stay
Before you I only dated self indulgent takers who took all of their problems out on me But you carry my groceries and now I'm always laughing And I love you because you have given me no choice but to
Stay stay stay I've been loving you for quite some time time time You think that it's funny when I'm mad mad mad But I think that it's best if we both stay stay stay stay
You took the time to memorize me my fears my hopes and dreams I just like hanging out with you all the time All those times that you didn't leave it's been occuring to me I would like to hang out with you for my whole life
Stay and I'll be loving you for quite some time No one else is gonna love me when I get mad mad mad So I think that it's best if we both stay stay stay stay
Stay stay stay I've been loving you for quite some time time time You think that it's funny when I'm mad mad mad But I think that it's best if we both stay stay stay stay
Stay stay stay I've been loving you for quite some time time time You think that it's funny when I'm mad mad mad But I think that it's best if we both stay
I like the sound of the broken pieces I like the lights and the siren she says We got machines but the kids got Jesus We like to move like we both don't need this
God can’t hear you, They won't fight you Watch them build a friend just like you Morning sickness, XYZ Teenage girls with ESP
Give me the sound to see Another world outside that’s full of all the broken things that I made Just give me a life to bleed Another world outside that’s full of all the awful things that I made
We like to dance but the dead go faster Turn up the slam/hound/bar/code/blast/her We want the cash or the junk you’re after Rez-up control for the mix tape master
Cell-correction Mass dissection Death-squad brats are in detention Morning sickness, XYZ Boys with bombs in NM///
Carbon-lacing Spent shell-casings Photographs that I’m erasing Bonus lives with pixel-screams Girls with guns on LSD
Cell-infection, Mass-destruction Program for the final function Lab-rat king, rescue team Save me from the next life
Give me the sound, to see Another world outside that’s full of all the broken things that I made Just give me a life to bleed Another world outside that’s full of all the awful things that I made
'Cause we are the last disease Another broken life that’s full of all the awful things that I made And we got the eyes to see Another broken life that’s full of all the awful things that are made.