Hana wa kaze ni yureodoru you ni Ame wa daichi wo uruosu you ni Kono sekai wa yorisoiai ikiteru no ni Naze hito wa kizutsukeau no? Naze wakare wa otozureru no?
Kimi ga tooku ni itte mo mada Itsumo kono kokoro no man'naka Ano yasashii egao de umetsukusareta mama Dakishimeta kimi no kakera ni
Itami kanjite mo mada Tsunagaru kara, shinjiteru yo Mata aeru to I'm waiting for your love
I love you, I trust you Kimi no kodoku wo wakete hoshii I love you, I trust you Hikari demo yami demo Futari da kara shinjiaeru No hanasanaide
Something sinister to it Pendulum swinging slow, a degenerate moving Through the city with criminal stealth, welcome to enemy turf Harder than immigrants work, golf is stitched into my shirt Get up off the pavement brush the dirt up off my psyche Psyche, psyche
It's probably been twelve years since my father left, left me fatherless And I just used to say I hate him in dishonest jest When honestly I miss this -, like when I was six And every time I got the chance to say it I would swallow it Sixteen, I'm hollow, intolerant, skipped shots I storm that whole bottle, I'll show you a role model I'm drunk pissy pissing on somebody front lawn Trying to figure out how and when the fuck I missed moderate Momma often was offering peace offerings Think, wheeze cough, scoffing and he's off again Searching for a big brother, Tyler was that Plus he liked how I rap, the blunted mice in the trap Too Black for the White kids and too White for the Blacks From honor roll to to cracking locks up off them bicycle racks I'm indecisive, I'm scatterbrained and I'm frightened it's evident And them eyes where he hiding all them icicles at
Something sinister to it Pendulum swinging slow, a degenerate moving Through the city with criminal stealth, welcome to enemy turf Harder than immigrants work, golf is stitched into my shirt Get up off the pavement brush the dirt up off my psyche Psyche, psyche
Time lapse, bars rhymin' heart's bottomless pit Was mobbin deep as 96 Havoc and Prodigy did We were the potty-mouth posse crash the party and dip With all belongings then toss em out to the audience Nothing was fucking awesome, trying to make it from the bottom This is feeling as hard as Vince Carter's knee cartilage is Supreme garment and weed gardeners garnishing spliffs With Keef particles and entering apartments with 'zine article Tolerance through boundaries, I know you happy now Craven and these Complex fuck - done track me down Just to be the guys that did it, like I like attention Not the type where - trying to get a raise at my expense Supposed to be grateful, right, like thanks so much you made my life Harder and the ties between my mom and I are strained and tightened Even more than they were before all of this shit Been back a week and I already feel like calling it quits
Something sinister to it Pendulum swinging slow, a degenerate moving Through the city with criminal stealth, welcome to enemy turf Harder than immigrants work, golf is stitched into my shirt Get up off the pavement brush the dirt up off my psyche Psyche, psyche
I've been ignoring this big lump in my throat I shouldn't be crying, tears were for the weaker days I'm stronger now, or so I say, But something's missing
Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror Whatever it is, it's just laughing at me And I just wanna scream
What now? I just can't figure it out What now? I guess I'll just wait it out (wait it out) What now? Oh, oh, oh, oh! What now?
I found the one, he changed my life But was it me that changed And he just happened to come at the right time I'm supposed to be in love But I'm numb again
Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror Whatever it is, it's just sitting there laughing at me And I just wanna scream
What now? I just can't figure it out What now? I guess I'll just wait it out (wait it out) What now? Please tell me What now?
There's no one to call 'cause I'm just playing games with them all The more I swear I'm happy, the more that I'm feeling alone 'Cause I spent every hour just going through the motions I can't even get the emotions to come out Dry as a bone, but I just wanna shout
What now? I just can't figure it out What now? I guess I'll just wait it out (wait it out) What now? Somebody tell me What now?
I don't know where to go I don't know what to feel I don't know how to cry I don't know oh oh why I don't know where to go I don't know what to feel I don't know how to cry I don't know oh oh why I don't know where to go I don't know what to feel I don't know how to cry I don't know oh oh why
Anata wa zutto saki wo mite Watashi wo koko ni oita mama Gensou sakura mau kisetsu Kono chi de zutto anata matsu
Kuchizuke kawashiteita hi mo Itsuka wa omoida ni kawaru Fureau kotosae mo dekizu Omoi wa hakanaku chitteku
Anata ni te ga todoku no kana Watashi wa sore dake wo shinji Yozakura watashi wo tsutsunde Nobashita te ga todoku you ni
Itsumo yume miteta Mou ichidou fureau sakura Maichiru yoru ni Ima wa motomeru no Anata machi tsuzuke midare saku kisetsu Kokoro kakushite
Dakishimeru anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Sakura mau Kono keshiki no mukou ni kitto anata wa iru
Nobashita te ni tsutau omoi Todokazu sou wakatte temo Nukumori karami au suhada Wasurenu nokosareta kioku
Anata sagashiteta mou ichidou deaeru sakura Maichiru yoru ni Ima mo motomeru no Sore wa kanpeki na midare saku sakura Kokoro yurasazu
Dakishimete tada dakishimeteite Kokoro ga kowaranai you ni Setsunakute Sabishikute anata wo motomete ita yoru ni Kienai no anata no nukumori Kono mune no naka ni itsumade mo Wasurenai wasureru hazunai Kono irodoru ouka wa
Dakishimeru Anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Azayaka ni Irodoru kono ouka no moto ni watashi wa iru
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no? Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no? Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara [rokudenashi]
Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no? Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru
Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru?
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!! Beatmaps Original Beatmaps REDALiCE Remix
motte ike! saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron getsuyoubi na no ni! kigen warui no dou suru yo? natsu fuku ga ii no desu ←kyawaii
sekkin san-PIKUTO suru made tte chuucho da yan ganbatte harikitte My Darilin' darlin' PLEASE!!
sekkin san-PIKUTO suru made tte chuucho da yan ganbatte harikitte My Darilin' darlin' PLEASE!!
fundetta aitsu ni koyubi itai tte oogesa chiraari kuro NIIHAI zettai jan ryouiki jan? namashi TSURUPIKA onedari da-da-da
yatte mina! shinki ni neracchau no wa atashi no chousen SEIRAA fuku kikaete mo = atashi shuumatsu wa dou yo? chiramise nante arikitari! seifuku wa kantanyo = rakuchin
BON-BON MON-MON Day Let's get! Uh Uh Ah! RAN-RAN chop chop kick Look up! Fu Fu Ho! Hi! Education!! Love is ABC undakadaa undakadaa unyuunya harette horette hirenraa
motte ike! saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron getsuyoubi na no ni! kigen warui no dou suru yo? natsu fuku ga ii no desu ←kyawaii
yappari ne saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron
aimai san-SENCHI sorya puni tte koto kai? wao! RAPPINGU ga seifuku... yooshi furi tte kotanai bo. ganbaccha yachaccha anto KYAAPPU & JAASHI de ha ase (Fuu) ase (Fuu) de suketara Darlin' darling AMUSE!! Beatmaps
Remembering me, discover and see All over the world, she's known as a girl To those who are free, their minds shall be key Forgotten as the past, 'cause history will last
God is a girl, wherever you are Do you believe it, can you receive it? God is a girl, whatever you say Do you believe it, can you receive it?
God is a girl, however you live Do you believe it, can you receive it? God is a girl, she's only a girl Do you believe it, can you receive it?
She wants to shine, forever in time She is so driven, she's always mine Clearly and free, she wants you to be A part of the future, a girl like me
There is a sky, illuminating us Someone is out there, that we truly trust There is a rainbow, for you and me A beautiful sunrise, eternally
God is a girl, wherever you are Do you believe it, can you receive it? God is a girl, whatever you say Do you believe it, can you receive it?
God is a girl, however you live Do you believe it, can you receive it? God is a girl, she's only a girl Do you believe it, can you receive it?
"Growing up is when you realize that it's pointless to put signature in a forum. especially osu! newer forum"
geoul soge nae moseubeun teong bin geoscheoreom gongheohae
honja gireul georeobwado teong bin geori neomu gongheohae da ra dat dat dat dat dat dat, baby don’t worry neoran kkumeseo kkaen hyeonsirui achimeun gongheohae
achimeul maji hamyeonseo dasi jagakhae nal kkaewojuneun geon nega anin allambel bireomeogeul chimdaeneun wae iri neolpjeokhae heoheobeolpan gateun mame sirin baramman bune
naneun bin kkeopdegi neo eopsin geopjaengi juwi saramdeurui dongjeongui nunbicci nal jukge mandeureo No! what a day haru sijak hagi jeone musimko bon
geoul soge nae moseubeun teong bin geoscheoreom gongheohae (misoga eopseo pyojeongen) honja gireul georeobwado teong bin georin neomu gongheohae (nae maeumcheoreom joyonghae) da ra dat dat dat dat dat dat baby don't worry (da dat dat dat da ra) neoran kkumeseo kkaen hyeonsirui achimeun gongheohae (nae maeumi neomu gongheohae)
geoul soge nae moseubeun teong bin geoscheoreom gongheohae (misoga eopseo pyojeongen) honja gireul georeobwado teong bin georin neomu gongheohae (nae mamcheoreom joyonghae) da ra dat dat dat dat dat dat baby don't worry (da dat dat dat da ra) neoran kkumeseo kkaen hyeonsirui achimeun gongheohae (nae maeumi neomu gongheohae)
You rest inside my mind Since the day you came I knew you would be with me All the time we spent What we shared was surely Warm enough to know you cared for me
Light floods through memories Helps me walk my path I'll keep my head up high Words of faith and love Your strength gives me hope Someday I'll find you with open arms
Sparks fly, it's like electricity I might die when I forget how to breathe You get closer and there's nowhere in this world I'd rather be
Time stops like everything around me It's frozen and nothing matters But these few moments when you open my mind To things I've never seen
'Cause when I'm kissing you my senses come alive Almost like the puzzle piece I've been trying to find Falls right into place, you're all that it takes My doubts fade away when I'm kissing you
When I'm kissing you it all starts making sense And all the questions I've been asking in my head Like are you the one? Should I really trust? Crystal clear it becomes when I'm kissing you
Past loves, they never got really far Walls up, made sure I guarded my heart And I promise I wouldn't do this 'Til I knew it was right for me
But no one, no guy that I met before Could make me feel so right and secure And have you noticed I lose my focus? And the world around me disappears
'Cause when I'm kissing you my senses come alive Almost like the puzzle piece I've been trying to find Falls right into place, you're all that it takes My doubts fade away when I'm kissing you
When I'm kissing you it all starts making sense And all the questions I've been asking in my head Like are you the one? Should I really trust? Crystal clear it becomes when I'm kissing you
I've never felt nothing like this You're making me open up No point even trying to fight this It kinda feels like it's love
'Cause when I'm kissing you my senses come alive Almost like the puzzle piece I've been trying to find Falls right into place, you're all that it takes My doubts fade away when I'm kissing you
When I'm kissing you it all starts making sense And all the questions I've been asking in my head Like are you the one? Should I really trust? Crystal clear it becomes when I'm kissing you
chikai no ha furuu setsuna kanshoku soshite mata kizutsuite kuchibiru o kamishimenagara nani ga tadashii no ka to tou
anata mamoru demo sono mae ni hatasu beki koto ga aru yo tokubetsu nanka ni naritai nja nakute watashi usotsukitaku nai
inochi o kakete kouya o kakeru tatakai no hibi no naka furimuku to soko ni ite furue tometekureru kanashimi no hi ga tojireba yabou no hi ga noboru unmei kettobashi omou mama susumou sekai o rinku shite
youshanaku kachitoru hodo kodoku to ten ni ai sareteyuku kono koe o tsukamaetekure tsumi wa uketometemiseru
dareka ga kaku miraizu naraba oshietekurenakute ii motometsuzukeru yo ikiteiru imi o watashi maboroshi iranai
soko no mienu omowaku to tonariawaseteru hibi no naka soko ni ite unazuite mayoi keshitekureru nikushimi no hi yori takaku yabou no hi wa noboru unmei nazotta no wa tatta ichido dake kokoro to deau tame
seijaku ni shihai sareta ichi tai ichi no niramiai demo hirameita kissaki e anata utsushiteiru ashita yori juunensaki hyakunensaki e to unmei kettobashi omou mama susumou sekai o rinku shite
Well now this could be the last of all the rides we take So hold on tight and don't look back We don't care about the message or the rules they make We'll find you when the sun goes black
And you only live forever in the lights you make When we were young we used to say That you only hear the music when your heart begins to break Now we are the kids from yesterday
All the cameras watch the accidents and stars you hate They only care if you can bleed Does the television make you feel the pills you ate? Or every person that you need to be
Cause you only live forever in the lights you make When we were young we used to say That you only hear the music when your heart begins to break Now we are the kids from yesterday
Today, today We are the kids from yesterday Today, today
Here we are and we won't stop breathing Yell it out 'till your heart stops beating We are the kids from yesterday, today
'Cause you only live forever in the lights you make When we were young we used to say That you only hear the music when your heart begins to break Now we are the kids from yesterday We are the kids from yesterday We are the kids from yesterday We are the kids from yesterday Today, today
What's the big idea? Yo, Mika! I said sucking too hard on your lollipop Oh, loves gonna get you down I said sucking too hard on your lollipop Oh, loves gonna get you down Sucking too hard on your lollipop Loves gonna get you down Sucking too hard on your lollipop Loves gonna get you down Say love, say love Loves gonna get you down Say love, say love Loves gonna get you down.
I went walking with my momma one day When she warned me what people say Live your life until love is found 'Cause loves gonna get you down. Take a look at the girl next door She's a player and a downright bore Jesus loves her but she wants more Oh, bad girls get you down.
Sing it! Sucking too hard on your lollipop Oh, loves gonna get you down Sucking too hard on your lollipop Oh, loves gonna get you down Say love, say love Oh, loves gonna get you down. Say love, say love Oh, loves gonna get you down.
Mama told me what I should know Too much candy gonna rot your soul If she loves you let her go 'Cause love only gets you down. Take a look at a boy like me Never stood on my own two feet Now I'm blue as I can be Oh, love only got me down.
Sing it! Sucking too hard on your lollipop Oh, loves gonna get you down Sucking too hard on your lollipop Oh, loves gonna get you down Say love, say love Oh loves gonna get you down Say love, say love Oh loves gonna get you down.
I was walking with my momma one day When she warned me what people say Live your life until love is found Or loves gonna get you down.
Sing it! Sucking too hard on your lollipop Loves gonna get you down Sucking too hard on your lollipop Oh, loves gonna get you down Say love, say love Oh, loves gonna get you down Say love, say love Oh, loves gonna get you down.
Mama told me what I should know Too much candy gonna rot your soul If she loves you let her go 'Cause love only gets you down.
Mama told me what I should know Too much candy gonna rot your soul If she loves you let her go 'Cause love only gets you down.
Waa-oh waa-oh waa-oh lollipop Waa-oh waa-oh waa-oh lollipop Sucking too hard on your lollipop oh loves gonna get you down Sucking too hard on your lollipop oh loves gonna get you down [Repeat 'til end of song]
"Maroon 5 - Maps" I miss the taste of a sweeter life I miss the conversation I’m searching for a song tonight I’m changing all of the stations
I like to think that we had it all We drew a map to a better place But on that road I took a fall Oh baby why did you run away?
I was there for you In your darkest times I was there for you In your darkest nights
But I wonder where were you? When I was at my worst Down on my knees And you said you had my back So I wonder where were you? When all the roads you took came back to me
So I’m following the map that leads to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following
I hear your voice in my sleep at night Hard to resist temptation 'Cause something strange has come over me And now I can’t get over you No, I just can’t get over you
I was there for you In your darkest times I was there for you In your darkest nights
But I wonder where were you? When I was at my worst Down on my knees And you said you had my back So I wonder where were you? When all the roads you took came back to me
So I’m following the map that leads to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you
Oh oh oh Oh oh oh Yeah yeah yeah Oh oh oh
Oh, I was there for you Oh, in your darkest time Oh, I was there for you Oh, in your darkest nights
Oh, I was there for you Oh, in your darkest time Oh, I was there for you Oh, in your darkest nights
But I wonder where were you? When I was at my worst Down on my knees And you said you had my back So I wonder where were you? When all the roads you took came back to me
So I’m following the map that leads to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following
Now, this is a story all about how My life got flipped-turned upside down And I'd like to take a minute Just sit right there I'll tell you how I became the prince of a town called Bel Air
In west Philadelphia born and raised On the playground was where I spent most of my days Chillin' out maxin' relaxin' all cool And all shootin some b-ball outside of the school When a couple of guys who were up to no good Started making trouble in my neighborhood I got in one little fight and my mom got scared She said 'You're movin' with your auntie and uncle in Bel Air'
I begged and pleaded with her day after day But she packed my suit case and sent me on my way She gave me a kiss and then she gave me my ticket. I put my Walkman on and said, 'I might as well kick it'.
First class, yo this is bad Drinking orange juice out of a champagne glass. Is this what the people of Bel-Air living like? Hmmmmm this might be alright.
But wait I hear they're prissy, bourgeois, all that Is this the type of place that they just send this cool cat? I don't think so I'll see when I get there I hope they're prepared for the prince of Bel-Air
Well, the plane landed and when I came out There was a dude who looked like a cop standing there with my name out I ain't trying to get arrested yet I just got here I sprang with the quickness like lightning, disappeared
I whistled for a cab and when it came near The license plate said fresh and it had dice in the mirror If anything I could say that this cab was rare But I thought 'Nah, forget it' - 'Yo, homes to Bel Air'
I pulled up to the house about 7 or 8 And I yelled to the cabbie 'Yo homes smell ya later' I looked at my kingdom I was finally there To sit on my throne as the Prince of Bel Air
As the sun steps down and escapes the day, we'll calmly walk away, walk away from the fray.
When the structure falls and all else fails, we will build it once again!
When the colors fade and it turns to gray we''ll calmly walk away, walk away from the fray
When structure falls and all else fails, we will build it once again
We can climb high, higher than before. We can stand by while it burns to the floor. Though we cannot fly, we will build and the wounds will mend as we build it once again!
We can climb high, higher than before. We can stand by while it burns to the floor. Though we cannot fly, we will build and the wounds will mend as we build it once again!
We can climb high, higher than before. We can stand by while it burns to the floor. Though we cannot fly, we will build and the wounds will mend as we build it once again!
Test My Reality Check if there's a weak spot. Clinging to insanity Helps the level ease up.
I'm trying make it look like it's all somehow getting better But I learned how to fight pretty good against the measure. Everybody started out a little insane But we learned pretty quick how to fake it for the game But some of you never learn to drop the act. So under that skin of yours a heart attack.
Awesome drums..
Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't really wanna make a move We've got all our lives to lose Playing in the dark while We just play our part out I play all along Like i don't know what's going on.
and the next part of the song you have to check it by yourself.(I know you will) It will worth
Anata wa zutto saki wo mite Watashi wo koko ni oita mama Gensou sakura mau kisetsu Kono chi de zutto anata matsu
You were always looking ahead, as you left me here to stay In this season of fantasy and dancing cherry blossoms, here I forever wait for you
Kuchizuke kawashiteita hi mo Itsuka wa omoida ni kawaru Fureau kotosae mo dekizu Omoi wa hakanaku chitteku
Even the days when we exchanged kisses, have already changed into memory Yet no longer can we even touch, and so my thoughts are quickly scattering
Anata ni te ga todoku no kana Watashi wa sore dake wo shinji Yozakura watashi wo tsutsunde Nobashita te ga todoku you ni
I wonder if my hand may reach you? I believe in that alone These nightly cherry blossoms wrap around me, like a hand reaching out for me
Itsumo yume miteta Mou ichidou fureau sakura Maichiru yoru ni Ima wa motomeru no Anata machi tsuzuke midare saku kisetsu Kokoro kakushite
I have always been dreaming, on nights when once again these dancing scattering cherry blossoms touch me, Even now I still seek you, I keep waiting for you, during this season of restless blossoming, hiding my heart
Dakishimeru anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Sakura mau Kono keshiki no mukou ni kitto anata wa iru
Although I can feel the warmth of your embrace under these nightly cherry blossoms, I can not erase all of those times I have cried, suffering Once again in this land of fantasy I continue to dream, As the cherry blossoms dance, that behind this scene you are surely there
Nobashita te ni tsutau omoi Todokazu sou wakatte temo Nukumori karami au suhada Wasurenu nokosareta kioku
Although I know that these feelings will not reach your outstretched hand I am still left with the memories I will not forget, of our warm skin intertwining
Anata sagashiteta mou ichidou deaeru sakura Maichiru yoru ni Ima mo motomeru no Sore wa kanpeki na midare saku sakura Kokoro yurasazu
I have been searching for you, on nights when once again these dancing scattering cherry blossoms meet me Even now I still seek you, within these perfect cherry blossoms restlessly blossoming, my heart will not waver
Dakishimete tada dakishimeteite Kokoro ga kowaranai you ni Setsunakute Sabishikute anata wo motomete ita yoru ni Kienai no anata no nukumori Kono mune no naka ni itsumade mo Wasurenai wasureru hazunai Kono irodoru ouka wa
I embrace them, I embrace them so that my heart will not break During this nights when I have searched for you, lonely and suffering It will not disappear, your warmth that I hold in your heart forevermore I will not forget, I must not forget these colorful cherry blossoms
Dakishimeru Anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Azayaka ni Irodoru kono ouka no moto ni watashi wa iru
Although I can feel the warmth of your embrace under these nightly cherry blossoms, I can not erase all of those times I have cried, suffering Once again in this land of fantasy I continue to dream, Under these brilliant colorful cherry blossoms, I am here
Silent Rudolf Holy Rudolf Nose so bright Ass so tight Crown your virgin rudolf's child Holy Rudolf so tender and mild Sweet and heavenly Rudolf Frosty the snooowman~
These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Someday you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn to be Brothers in arms
Through these fields of destruction Baptisms of fire I've witnessed your suffering As the battle raged higher And though they did hurt me so bad In the fear and alarm You did not desert me My brothers in arms
There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones
Now the sun's gone to hell and The moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die But it's written in the starlight And every line in your palm We are fools to make war On our brothers in arms
Taitei no koto ja kujikenai boku wa kimi to tomo ni aru Shuumatsu kaisatsu no mukou ginga ittousei no kagayaki
Zaregoto nante mushi shina yo Hito wa hiyorimi nanda shouganai Rokujuuchou no saibou kakeru kimi no kaikan o
Misete kure
Atarashii tobira no maede hitori de samishikunai kana Isso shinitai nante omotteru no kana Soredemo kimi ga suki da yo donna ni yogoreta mirai demo Kakushitai kako ga atte mo
Taitei no koto ja kudakenai boku wa kimi to tomo ni arushi Saizenretsu de te o furu yo tonai ittousei no egao ni
Naimono datte nedari nayo Kimi wa donyoku nanda shouganai Rokujuuchou no saibou kakeru kimi no ayausa o
Ikashite kure
Nekomimi tsuketeta kimi no FURIRU no EPURON DORESU Aa koi no tameiki wa kisetsu o koete Doredake kimi o nugasete gamen ni KISU shite mite mo Tada majiwaranai me to me
Omotta ijou ni kimi no me wa Emono karu you na surudoi metsuki da Omotta ijou ni sono kata wa Ura mo omote mo shoujo o kiwameteta
Yatto kimi ni aeta no ni Hagasareru made toki ga hyakubaisoku da Sawaritai sawaritai mou ichido Kimi no yawai tenohira ni
Atarashii tobira no mae de hitori de samishikunai kana Isso shinitai nante omotteru no kana Soredemo kimi ga suki da yo donna ni yogoreta mirai demo Kamawanai kara
Nee boku wa koko da yo donna ni chiisana sonzai demo Kimi ga okashita ayamachi ni sashikorosarete shimatte mo
Koko ni iru kara ne
[url][/url]
AJ-FreakS
AJ-FreakS
MONOKURO no mainichi ima made futsuu ni kuraseteita no ni kimi nashi de wa mou irarenai
tenohira SAIZU no aijou kimi ga kureta kara koborenai you ni...
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU kirameku toki wo nokosazu dakishimetai kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
towa no yakusoku wo kawashita ima nara shinjite yukeru yo jibun igai no hito datte
FUREEMU no naka no futari ni uso wa nai kara soba ni ireru no
kimi to irodoru manatsu no FOTOGURAFU nanatsu ukanda hoshitachi ni te wo nobasou futari wo tsutsumu keshiki ga kawatte mo tsunaida te to te wo hanasazu ni aruitekou tsunaida kokoro wa kawarazu ni kimi wo omou
RENZU no mukou kimi no yasashii hitomi SHATTAA wo oshite kiritoru kakegae no nai ima wo
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU kirameku toki wo nokosazu dakishimetai kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
I am a critic Of my only critical need to define myself With wine, and words, and lovers And friends who don't understand
So there, I just said it You know that admitting the problem is the first step Towards repair, "We all recover, " Say the friends turned to wine-drunk lovers
Smile, tell me I'm alright With a goodbye You are so misleading A kiss or a gun fight High-noon or midnight Darling, I don't want to know If I'm just a short sight on a cold night The canals are freezing So tell me I'm alright with a goodbye
Am I a villain? Cast among heroes with all of their Underwhelming overbearing struggles To become what they'll never be?
Friends to the wicked Caution is calling, but nobody's home, The lights are off, the party's over, Now you're stuck plucking three-leaf clovers
Smile, tell me I'm alright With a goodbye You are so misleading A kiss or a gun fight High-noon or midnight Darling, I don't want to know If I'm just a short sight on a cold night The canals are freezing So tell me I'm alright with a goodbye
You've got the high ground And I'm on my best defense, But I Dare you to come down I'll give you an eye for an eye, If it makes things easy.
Smile, tell me I'm alright With a goodbye You are so misleading A kiss or a gun fight High-noon or midnight Darling, I don't want to know If I'm just a short sight on a cold night The canals are freezing So tell me I'm alright with a goodbye
Giant tropical centipedes share their territories with tarantulas. Despite it's impressive length, it's a nimble navigator, and some can be highly venomous. As quick as lightning, just like the tarantula it's killing, the centipede has two curved hollow fangs which inject paralyzing venom. Even tarantulas aren't immune from an ambush.
This centipede is a predator...
AJ-FreakS
AJ-FreakS
DRRR wrote:
Giant tropical centipedes share their territories with tarantulas. Despite it's impressive length, it's a nimble navigator, and some can be highly venomous. As quick as lightning, just like the tarantula it's killing, the centipede has two curved hollow fangs which inject paralyzing venom. Even tarantulas aren't immune from an ambush.
SEPIA iro ni somaru Mioboe no aru joukei Taikutsu na sora miagete wa Tameiki majiri no gogo
Kodoku oshitsubusare kurutte shimai sou Ubawareta kioku mo uso mo shinjitsu mo Omoi shizume zankoku ni sugisaru jikan Naze koko ni iru no ka sae shirazu ni
Tada Kanjou no nai mama bara bara no kokoro o tokashite yuku Omoidasenai taisetsu na mono o
Remember Kegareta tsumibukaki ai Jikan ga moshi modoseru nara Anata to sugoshita azayaka na Kisetsu o mou ichido shiritai
Nureta kami o hodoki Kawashita kuchizuke no ato Zankoku ni mukuchi na Anata no hitomi no oku ni
Koko kara sukutte to eien o yakusoku shita Doku ni nomikomare muyuubyou no you ni Azayaka sugite mienai anata no yokogao Mabushiku terasareru hikari wa maboroshi
Remember Kegareta tsumibukaki ai Jikan ga moshi modoseru nara Anata to sugoshita azayaka na Kisetsu o mou ichido shiritai
Remember Oshiete kuuhaku no mama Doushite namida wa koboreru? Toki o kakemeguri ano basho e Nukenai itami no wake wa doko ni?
Nando demo anata no namae yobu kara Omoidashite hoshikute koe karete mo
Remember Torimodoshita kioku no Hahen ga mune o shimetsukete Kimi ga satta kotae o shiru tabi Oroka na jibun o ayamete mo
Remember Tsunagatta kizuna no ito Itsuka musubareru you ni to Kurikaeshi inori o sasageru yo Tatoe kore ga ayamachi dato shitte mo...
In the left over summer rain I see your back as it ran to the station. I hurriedly chased after your half sleeved uniform and drops of water jumped into my eye lashes.
Every gentle thing in this world, every beautiful color of this world, I came to know them all, but back then I didn’t know about the world.
Welcome home, back to your memories. When you want to cry, when you want to see me, I’ll be here for you. Welcome home, the dreams we saw, the things we loved, they are all now watching over you.
As I let my hair down, I acted like the girl I once saw in a movie. As I wash my face in cold water, all sadness got washed away.
Everything I drew in the sky all came flying down before my eyes… I certainly felt their weight and shape.
Welcome home, back to your memories. Looking back, and changing, are not weaknesses. Welcome home, I understand, you don’t have to say a word, I won’t ask a thing… I’ll simply gently embrace you.
Welcome home, back to your memories. When you want to cry, when you want to see me, I’ll be by your side. Welcome home, come to understand that living is about forgetting, and that the present is what always shines the brightest.
Is it still me that makes you sweat? Am I who you think about in bed? When the lights are dim and your hands are shaking as you're sliding off your dress? Then think of what you did And how I hope to God he was worth it. When the lights are dim and your heart is racing as your fingers touch his skin. I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of Exchanging body heat in the passenger seat? No, no, no, you know it will always just be me
Let's get these teen hearts beating. Faster, faster So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close?
So I guess we're back to us, oh cameraman, swing the focus In case I lost my train of thought, where was it that we last left off? (Let's pick up, pick up)
Oh now I do recall, we were just getting to the part Where the shock sets in, and the stomach acid finds a new way to make you get sick. I hope you didn't expect that you'd get all of the attention. Now let's not get selfish Did you really think I'd let you kill this chorus?
Let's get these teen hearts beating. Faster, faster So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close?
Dance to this beat Dance to this beat Dance to this beat
Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster
I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of Exchanging body heat in the passenger seat? No, no, no, you know it will always just be me
Let's get these teen hearts beating. Faster, faster So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close?
So testosterone boys and harlequin girls Dance to this beat So testosterone boys and harlequin girls Dance to this beat And hold a lover close Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster
I was all for you, you fell over my love, I just can't afford it this time.
Here's a story, just bare with me, met a drug that changed my life. Something like a classic movie, just one look, all stopped with time. Let her in through these very veins, coursing through these tired bones. Numb my body, healed my heart, soothes my mind, and eased my soul.
These are the memories between us, let it go, and let live again.
I was all for you, you fell over my love, I just can't afford it this time. I was all for you, you fell over my love, I just can't afford it this time.
You let me live, believing all your life. You let me live your lie, live your lie.
You let me believe, and live you lie.
Guess I should have seen this coming, should have known it all along. You're a fake, see clear right through you, left me dying, it's all your fault.
These are the memories between us, let it go, and let live again.
I was all for you, you fell over my love, I just can't afford it this time. I was all for you, you fell over my love, I just can't afford it this time.
I gave you everything, and you just throw away. Know what I deserve, know that I should let, let you go.
Let you go. This is me, letting you go…
I was all for you, you fell over my love, I just can't afford it this time. I was all for you, you fell over my love, now I'm left with thoughts of suicide…
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte ?
kyou wa kinen bi hontou dattara futari sugoshi te i ta ka na kitto kimi wa zenbu wasure te ano ko to warai atteru no ? zutto watashi dake ni kure te ta kotoba mo yasashi sa mo daisuki datta egao mo zenbu ano ko ni mo mise teru no ?
Baby I know kimi wa mou watashi no mono ja nai koto kurai demo doushitemo kimi ja nakya dame da kara You are the one
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido futari modore tara? todoka nai omoi my heart and feelings ai tai tte negatte mo ae nai tsuyoku omou hodo tsuraku natte mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte ?
I love you hontouwa I ' m in love with you baby I love you But still I can ' t tell my words of love
' shiawase ni natte ne ' to kimi no mae ja otonabutte sonna koto kokoro no naka ja zettai ni omowa nai
Baby I know dare yori kimi no subete o shitteru noni demo doushitemo ano ko ja nakya dame na no ? So tell me why
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido futari modore tara ? todoka nai omoi my heart and feelings ai tai tte negatte mo ae nai tsuyoku omou hodo tsuraku natte mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte?
nan do mo aishi teru to itte ta noni doushite dakishime te yasashii koe de namae o yon de mouichido
ai taku te ai taku te furueru kimi omou hodo tooku kanji te mouichido futari modore tara ? todoka nai omoi my heart and feelings ai tai tte negatte mo ae nai tsuyoku omou hodo tsuraku natte mouichido kika se te uso demo ano hi no you ni " suki da yo " tte?
To father, mother dear, I’m sorry for what I’ve done My legs are trembling as I stand and suck on my thumb To brother, sister dear, I guess that this is the end With broken shoes in hand, I’ll never turn back again! - Yeah!
I found a better piece of pattern paper to use Even if the old was fine, I’ll start over all anew! “Oh what’s it like to be so loved?” as I grapple for Scissors sharp enough and large enough, to cut away this face I abhor!!
Hey did you hear them? Words of wisdom? because God has said it so But where’s my mind gone? This is all wrong! - why not, I don’t know!! Although it’s painful as I disdainfully hold the future that I sewed I pull the string along the seam until the gap is closed
Goodbye to everyone, I hope that Teacher is well A drop falls from my mouth, and suddenly everything swells
Look straight ahead and tell me what you see! Do you really think that that is what you see? Look straight ahead and tell me what you see! Your “perfect world” don’t give a fuck for me!
Ahh! “It’s not enough!” I cry as I fumble for Needles long enough, and strong enough to pierce this heart to the core!!
Hey did you hear them? Words of wisdom? because God has said it so But where’s my mind gone? This is all wrong! - why not, I don’t know!! Although it’s painful as I disdainfully hold the future that I sewed I pull the string along the seam until the gap is closed
There’s nothing to see now**, nothing to see now, I have torn it all apart Trapped in a sea of needles and strings laced through my flesh and heart But I will not let you, I will not let you toss me to the side like trash ‘Cause there’s no way - no matter what - I’m ever going back!!!
Hey, who am I? Ah-- Shut up! You are full of bullshit, and I know! I’m ready to give up, I’ve had enough! So just let me go! “Don’t you want to change?” “Don’t you hate this pain?” “Have nothing to say?” Is this a joke??? I’ve pulled a thousand strings but every single one has broke...
If I could burn away, if I could light up the fuse Doesn’t matter who I’ll be, I’ll start over all anew!
Dont lie dont lie to me now now im erasing you throwing those memories out out to start something new im throwing those memories darling dont lie to me darling dont breathe in slowly now darling dont lie to me breathe in slowly now darling dont lie to me Inhail truth I plead For your my only hope dont lie dont leave Mind set on failure The road you chose Told me you loved me Told me no Take your time im only dying patently I kneel here dying Curse the blind you curse the blind Deep inside is where it lies Dont mind me im only dying What got me into this mess that devoured me Lies and deceitful actions keep promising Darling Dont Lie
Show me how to lie You’re getting better all the time And turning all against the one Is an art that’s hard to teach Another clever word Sets off an unsuspecting herd And as you step back into line A mob jumps to their feet
Now dance, fucker, dance Man, he never had a chance And no one even knew It was really only you
And now you steal away Take him out today Nice work you did You’re gonna go far, kid
With a thousand lies And a good disguise Hit ‘em right between the eyes Hit ‘em right between the eyes When you walk away Nothing more to say See the lightning in your eyes See ‘em running for their lives
Slowly out of line And drifting closer in your sights So play it out I’m wide awake It’s a scene about me There’s something in your way And now someone is gonna pay And if you can’t get what you want Well it’s all because of me
Now dance, fucker, dance Man, I never had a chance And no one even knew It was really only you
And now you’ll lead the way Show the light of day Nice work you did You’re gonna go far, kid Trust, deceived!
With a thousand lies And a good disguise Hit ‘em right between the eyes Hit ‘em right between the eyes When you walk away Nothing more to say See the lightning in your eyes See ‘em running for their lives
Now dance, fucker, dance He never had a chance And no one even knew It was really only you
So dance, fucker, dance I never had a chance It was really only you
With a thousand lies And a good disguise Hit ‘em right between the eyes Hit ‘em right between the eyes When you walk away Nothing more to say See the lightning in your eyes See ‘em running for their lives
Clever alibis Lord of the flies Hit ‘em right between the eyes Hit ‘em right between the eyes When you walk away Nothing more to say See the lightning in your eyes See ‘em running for their lives
Popping bottles in the ice, like a blizzard When we drink we do it right gettin slizzard Sippin sizzurp in my ride, like Three 6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6
Gimme that Mo-Moet Gimme that Cry-Crystal Ladies love my style, at my table gettin wild Get them bottles Popping, we get that drip and that drop Now give me 2 more bottles cause you know it don't stop
Hell Yeah Drink it up, drink-drink it up, When sober girls around me, they be acting like they drunk They be acting like they drunk, acting-acting like they drunk When sober girls around me, they be acting like they drunk
Popping bottles in the ice, like a blizzard When we drink we do it right gettin slizzard Sippin sizzurp in my ride, like Three 6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6
Sippin on, sippin on sizz, Ima ma-make it fizz Girl I keep it gangsta, Popping bottles at the crib This is how we live, every single night Take that bottle to the head, and let me see you fly
Hell Yeah Drink it up, drink-drink it up, When sober girls around me, they be acting like they drunk They be acting like they drunk, acting-acting like they drunk When sober girls around me, they be acting like they drunk
Popping bottles in the ice, like a blizzard When we drink we do it right gettin slizzard Sippin sizzurp in my ride, like Three 6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6
Its that 808 bump, make you put yo hands up Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up (You can't touch this) Its that 808 bump, make you put yo hands up Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up (You can't touch this) Hell Yeah, Make you put yo hands up, Make you put yo hands up, put yo put yo hands up Hell Yeah, Make you put yo hands up Make you put yo hands up, put yo put yo hands up
Popping bottles in the ice, like a blizzard When we drink we do it right gettin slizzard Sippin sizzurp in my ride, like Three 6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6 Like a G6, Like a G6 Now I'm feeling so fly like a G6
It's not the heat It's the inhumanity Plugged into the sweat of a summer street Machine gun images pass Like malice through the looking glass
The slack jaw gaze Of true profanity Feels more like surrender than defeat If culture is the curse of the thinking class If culture is the curse of the thinking class
Ceiling unlimited World so wide Turn an' turn again Turn again
Feeling unlimited Still unsatisfied Changes never end Never end
The vacant smile Of true insanity Dressed up in the mask of tragedy Programmed for the guts and glands Of idle minds and idle hands
I rest my case Or at least my vanity Dressed up in the mask of comedy If laughter is a straw for a drowning man If laughter is a straw for a drowning man
Ceiling unlimited Windows open wide Look and look again Look again
Feeling unlimited Eyes on the prize Changes never end Never end
Winding like an ancient river The time is now again Winding like an ancient river The time is now again The time is now again The time is now again
The time is now again The time is now again The time is now again The time is now again The time is now again
Ceiling unlimited World so wide Turn an' turn again Turn again
Feeling unlimited Still unsatisfied Changes never end Never end
Changes never end (Winding like an ancient river) Never end Winding like an ancient river Winding like an endless river The time is now again (Winding like an ancient river) Winding like an ancient river The time is now again
Hope is like an endless river The time is now again The time is now again The time is now again The time is now again
We see the soul and the pain We tried our best to save the world But everyday is still the same All the violence all the blood and every tear Fill your minds more and more with hate and fear We fight against everything and everyone With every war we tried to make our kingdom come Everyday we lose ourselves more and more But still we pray for someone to save our souls
We know that nothing is alright And there is nothing left inside But keep those memories in your mind We run away to suicide
We know that nothing is alright And there is nothing left inside But keep those memories in your mind We run away to suicide
We see the soul and the pain We tried our best to save the world But everyday is still the same All the violence all the blood and every tear Fill your minds more and more with hate and fear
We know that nothing is alright And there is nothing left inside But keep those memories in your mind We run away to suicide
We know that nothing is alright And there is nothing left inside But keep those memories in your mind We run away to suicide
We fight against everything and everyone With every war we tried to make our kingdom come Everyday we lose ourselves more and more But still we pray for someone to save our souls
We know that nothing is alright And there is nothing left inside But keep those memories in your mind We run away to suicide
We know that nothing is alright And there is nothing left inside But keep those memories in your mind We run away to suicide
I hope this beat's flame-resistant When I come off the top I've lost the plot like books with pages missing Won't break tradition, I'm keeping it real Plant seeds of destruction in Elysium fields Spit heat till combustion blessing the beat My peeps are weaving a worldwide web of deceit And until we resting in peace not sharing love Be scared of us, we go out on a limb like a pair of gloves Tearing up vets, shouting abuse Don't respect my elders, I drowned them in the Fountain of Youth And I icepicked my brain for rhymes My frame of mind turns food for thought into migraines of rice Rhyme Asylum ninja assassin You're left with anaphylactic shock once I sting into action Taken under the wing of a dragon After I was born the Bible's authors had to print a retraction
We got an iller instinct spitting nothing but flames Nothing has changed, rappers still got nothing to say And we dedicating time to perfect the craft Cause we the chosen few that still respects the art
Cause your forces to tremble locking horns with the devil Fuck him, I'm selling souls on a corporate level The city drove me insane, I live alone in a cave Collect voodoo dolls and have human skulls on display Alter ego gained control of my brain Opened my throat, soaked me in gasoline and engulfed me in flames I think my brain's corrupt Haunted by visions of torturing women While each of their lips are stapled shut Love the bitter taste of blood Immense strength from my punch will cause your head to combust and disintegrate to dust A dangerous beast restrained from the streets Vapour's released whenever I breathe's a contagious disease Beyond losing my faith, views are deluded and strange A psycho whose diet consists of human remains I chose to gamble, escape asylum life And roam the shadows with broken shackles on both my ankles
We got an iller instinct spitting nothing but flames Nothing has changed, rappers still got nothing to say And we dedicating time to perfect the craft Cause we the chosen few that still respects the art
Perfectly idiotic, so many rules The feudal society Perfectly idiotic, so many rules The underground royal palace Perfectly idiotic, so many rules Carrying more things again today
No! I wanted to fly high, to fly high I walk forward on ground,when god has torn off my wings No! It's bigger than a tank! than a tank! No chance to win but we gotta go
There are ones (that) have brain and one's who don't There are unfair rules of society So now we'll start rocking in a show Who is gonna do it all if you don't, come on! Wow Oh!
Looks like it got cut off I should get out of this nest filled with slaves How far can we go with the two of us? Is there a satisfying paradise somewhere? Can we avoid more sins? Not even knowing that, I don't want to end up as soil We will end up, at… The time covered up with shadow The time that the rain poured down The time that I faced a mad toad
To find the way out of this fate that is cursing me Why don't you try going on a quest when you have the power There are no reasons why this place here is a safe one Why would I drown here when our lives will be soon taken away
Just a bit after we left The space we were in was covered up (The) reasons are usually nonsense when lose everything When losing everything, man?
A friend that sent us out
We don't shed tears, but we shave our little sesame sized boodies and feel the sadness But yet, there's no reason to give up
We are a working ant For ourselves and living our lives to love We are living with the given life We are a working ant For ourselves and living our lives to love Working hard with our little bodies, get ready Bye
Embraced by the sullied skin I trace with my fingertips; the wounds that will not disappear ache I only want to be forgiven, but I cannot use this heart too well; this isn't the love that I yearned for
I want to melt in the sweet fragrance of the swaying red flowers They're just like you
A sigh from those lips; if I can't turn back I will tease that flushed body until it shivers
Please... Hold me...
I want to melt in the sweet fragrance of the swaying red flowers They're just like you Embrace me once more, until I'm crushed I want to drown in you, just like this
Please, just let me rest in your void
I want to melt in the sweet fragrance of the swaying red flowers They're just like you Even if you lose interest, stay by my side, don't leave me I want to drown in you, just like this
Please, just let me rest, I only want to keep dreaming Please, take me with you, into your void
Dare ni mo ienai kodoku wo kakaeta mama hitori de naiteta Dare ni mo jouzu ni waraenai bokura futari deatte waratta
Mayonaka sugi ni souzou no oku ni Doushiyou mo nai kimochi wo tada oshiyatte
Sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara Kanashimi ni te wo furundeshou Soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni Togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa Sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda Sora ni inoru you ni douka eien ni
Shiro kuro ichi zero bokura wa erabu koto wo semararete bakari Sou shite nokotta daijina mono wo kowareru hodo dakishimeteita
Akegata sugi no hikari no saki ni Hon no sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite
Bakageta yume datte kitto negai tsudzukeru kara Kiseki ni chikadzukundeshou Sore wa kimi no yowasa no tonari ni mitsuketa tsuyosa no kakera datte Togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa Mabuta no oku ni nijinda sekai wo mamotte yukunda Sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita
Fujiyuu na omoi ga kasanari attara Sou sa dare yori jiyuu ni nareta Tarinai mono wo ume au you ni Utagai mo sezu sasae ainagara
Sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara Kanashimi ni te wo furundeshou Soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni Togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa Sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda Sora ni inoru you ni douka eien ni...
My secrets are burning a hole through my heart And my bones catch a fever When it cuts you up this deep It's hard to find a way to breathe
Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows start to see My skin's smothering me Help me find a way to breathe
Time stood still The way it did before It's like I'm sleepwalking Fell into another hole I dug It's like I'm sleepwalking
I'm at the edge of the world Where do I go from here? Do I disappear? Edge of the world Should I sink or swim? Or simply disappear?
Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows start to see My skin's smothering me Help me find a way to breathe
Seeing as time stood still The way it did before It's like I'm sleepwalking Fell into another hole I dug It's like I'm sleepwalking
Wake up! Take my hand and Give me a reason to start again Wake up! Pull me out and Give me a reason to start again
Time stands still (Time stands still) Time stands still (Time stands still)
Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows start to see My skin's smothering me Help me find a way to breathe
Time stands still The way it did before It's like I'm sleepwalking Fell into another hole I dug It's like I'm sleepwalking (It's like I'm sleepwalking) (It's like I'm sleepwalking)
Time stands still The way it did before It's like I'm sleepwalking
minna-! Cirno no sansuu kyoushitsu hajimaru yo-! ataimitai na tensai mezashite, ganbatteitte ne!
KIRA KIRA DAIYAMONDO kagayaku hoshi no you ni[1] eikou shiboukou nantoka shite hairou tensai shuusai TOPPU mezashite GO GO!!
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA cho, chiga, BAKA ja nai mon! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAKA tte iu hou ga BAKA na no yo! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA nani yo urusai wa ne kono BAKA! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA tere ttere ttere ttere tte tte te tte tte ttere
koumakan kara BASU ga dete hajime ni sannin norimashita hakugyokurou de hitori orite hannin dake norimashita yakumo-sanchi de futari orite kekkyoku joukyaku goukei nannin da? kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin nazenara nazenara sore wa gensoukyou ni BASU nai☆
yama ochi imi nado nai wa[2] KYARAKUTAA tateba ii no yo genki ga areba nande mo ichi, ni, kyuu!![3]
kurukuru tokei no hari guruguru atama mawaru datte tsubura medama futatsu shikanai no ni sanbon no hari nante chinpunkan tsugi tsugi mondai deru mada mada jugyou tsuzuku kooru heya no naka hinyari toshita ondo mo jikan mo ki ni sezu yukkuri shiteitte ne!
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA dakara BAKA ja nai tte itteru desho! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA ii kagen ni shinai to reitou suru wa yo! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA soshite konagona ni natte shineba ii no yo! BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA tere ttere tere ttere tte tte te tte tte ttere
reimuntoko no hyakuman en no tsubo wo dareka ga wacchatta (KYA-!) eientei no eerin ga benshoushi ni kimashita yo shiranpuri no ITAZURA tewi kekkyoku baishoukin gaku ikura? kotae wa kotae wa ZERO en ZERO en nazenara nazenara sore wa sonna tsubo aru wake nai☆[4]
joushiki koeta tokoro ni sekai no shinri ga aru himitsu no suuji mezashite ichi, ni, kyuu!!
HERA HERA niyake nagara GERA GERA warai nagara uzza-! inaba USAGI kawaige mo nai no ni shinzan no chuudomo wa HOI☆HOI☆HOI saisei hyakumankai morenaku gumin nante dou iu koto na no yo docchira katte iu nara SAABAA kanri mo otsukaresan tte toko ne[5]
wakatta! ATAI ga amari ni mo tensai dakara shitto shiterundesho honto, shouganai wa ne sekkaku dakara ATAI no tensai no hiketsu wo chotto dake oshiete agete mo ii wa yo
arayuru arayuru arayuru arayuru arayuru arayuru eichi wo atsumete atsumete atsumete atsumete tabanete mo ATAI no ATAI no ATAI no ATAI no ATAI no ATAI no joubu na atama ni atama ni atama ni atama ni kanawanai asameshi asameshi asameshi asameshi asameshi asameshi tabetara akago no akago no akago no akago no akago no te wo hineru ATAI wa ATAI wa ATAI wa ATAI wa ATAI wa ATAI wa KANPEKI iwayuru iwayuru iwayuru iwayuru PAAFEKUTO hya~ku okuchou man BACCHIRI☆[5]
yama ochi imi nado nai wa KARAKUTAA tateba ii no yo genki ga areba nande mo ichi, ni, kyuu!!
kurukuru tokei no hari guruguru atama mawaru datte tsubura medama futatsu shikanai no ni sanbon no hari nante chinpunkan tsugi tsugi mondai deru mada mada jugyou tsuzuku kooru heya no naka hinyari toshita ondo mo jikan mo ki ni sezu yukkuri shiteitte ne!
Ai, ue, okashi, shita Kaki kuu kke? Konna ni mo Sashi su se SOFUTO KURIIMU Gozou roppu de ikou TACCHI tsuite TORUTE kita Nani? NUNE nori shio Ha-! HIFUHEHO tto PAI to Minna de nukunuku
SHOOTO KEEKI Fuwari KYANDII Pero pero CHOKOREETO no kawa de Watagashi kumo mita AISU KURIIMU to PURIN no oshiro de KASUTAADO Watanuki Futari no RANDEBUU PAFE iro SANDEE Anko mo HAPPII TAIYAKI ni KURIIMU Koakuma DOROPPU KAPPUKEEKI kara Ichigo anmitsu made Koukyou naki sweets Nakayoku nareru yo
Bonyari yume mite goran KYARAMERU mitai ni Kuttsukou
Ma mi mu me mo MON BURAN Yai! Yue YOOGURUTO RARIRUURE ROORU KEEKI Watanuki to Kiss wo Ai, ue, okashi, shita Kaki kuu kke? Konna ni mo Sashi su se SOFUTO KURIIMU Gozou roppu de ikou
Nonbiri hayaben Yaki nori abutte Onigiri KORO KORO Tomodachi hoka hoka Momiji manjuu to Anpan otsuki sama Watanuki ni hajimari Watanuki ni owaru hibi Honnori mitsumete goran Amakute nigai yuuyake wo
TACCHI tsuite TORUTE kita Nani? NUNE nori shio Ha-! HIWAHEHO tto PAI to Minna de nukunuku Ma mi mu me mo MON BURAN Yai! Yue YOOGURUTO RARIRUURE ROORU KEEKI Watanuki to Kiss wo
WATANUKI to gohan WATANUKI to oyatsu WATANUKI to niku man WATANUKI to Pekkin DAKKU Mitsumame Watanuki Watanuki SHIROPPU Kintoki WATANUKI Oomori Watanuki don Kongari omoide iro HACHIMITSU mitai ni Torokeru
Ai, ue, okashi, shita Kaki kuu kke? Konna ni mo Sashi su se SOFUTO KURIIMU Gozou roppu de ikou TACCHI tsuite TORUTE kita Nani? NUNE nori shio Ha-! HIFUHEHO tto PAI to Futari de nukunuku Ma mi mu me mo MON BURAN Yai! Yue YOOGURUTO RARIRUURE ROORU KEEKI Watanuki to Kiss wo
WATANUKI no amami to WATANUKI no nigami WATANUKI no sanmi de Suki suki RABU KONBO
Byeori bitnayo geudael wihan tonight (tonight) Nal kkaewojun lovely soksagime so shy (so shy) Nae boreul seuchineun chan geudaeui hyanggi (you make me feel alright) Anajullaeyo? Geudae
I don’t mind mwodeun malhaeyo naege malhaeyo deureo julkkeyo I don’t mind ttaseuhan coffeewa namanui yori deo manhi jugo sipeoyo I don’t mind nan bujokhajiman seotureujiman deo noryeok halkkeyo(o~) I don’t mind geudaeui du nun soge bichin nae eolguren bichi seumyeo deureoyo
Na hago sipeun mal salmyeosi chamabwayo (baby) Tto hago sipeun geot jogeum deo gidaryeoyo (baby)
Nae nuneul barabwajumyeon nae meoril manjyeojumyeon (yeiye~) Nan deullyeoyo nal saranghaneun mam (yeiye~)
Feel so good gamanhi anja geudae gaseume gwireul daebomyeon Feel so good saranghandaneun mal johahandaneun mal gaseumi mareul hae jwoyo Feel so good malhaji anhado sumgyeodueodo nan deureul su itjyo(o~) Feel so good jeo byeoreul ttajuji anhado geudaeneun naegen seonmul iyeyo
Oh~ nan meomchwobeorin geot gata geudaeege (ye~e~ye) Sae hyayan syeocheuwa geomeun meoritgyeol (oh baby~) janjanhan nunbitgwa gabyeoun misoro Nal seollege mandeureo naege dagawayo (dagawayo) I feel alright, baby I don’t mind
I don’t mind geudaeui gaseumsoge angyeo nuneul gama kkumeul kkugo sipeoyo
There are so many hidden things inside of me It made me change so much It put me to sleep, it tied my hands and feet It trapped me in a dark room The pieces of lost time The memories of love that I threw away They have been deleted and thrown away Only the outer shells remain Without knowing anything, I just shouted I just have that memory My heart that was cold as ice It will be forgotten after I sleep I want to escape from this pain that chains me down Someone wake me up From my soul that is filled with scars
The deeply colored night sky Is filled with you, who won’t leave It wakes me from my sleep Kissing me again
Your voice that whispered I love you Your scent, I hear it in my ears every day Where are you?
You’re hidden in a place where I can’t see you The pain you received for me When my anger becomes one I’ll chase the lost memories from the deep sleep I want to find the real me that is not you But the bruises in my heart are too big I try hiding it but they hide in my heart and wake me up I met you on the other side of my horrible memories You embraced even my lost feelings Helping me get up from being broken I’m trying not to let go of your hands I’m trying to erase the nightmares I’m trying so hard In this place where I trapped myself
I want to roll up the darkness And find you Though I can’t touch you Or be held by you
What controls me Isn’t what lives in me What can heal me isn’t strong medicine It’s just love The voice I hear in my ears Wakes me up from being lost After it wraps around me and kisses me It disappears and I can’t see it anymore
The deeply colored night sky Is filled with you, who won’t leave It wakes me from my sleep Kissing me again
Your voice that whispered I love you Your scent, I hear it in my ears every day Where are you?
In the night sky that I can’t touch I see you turning back Making me escape from the exhausted days Making it into a picture
I’m sorry, I say as I hold onto you Don’t go far away, I call out to you In the sadness that I can’t ever see again Tears fall again
You beefing with my enemy does not make you a friend of me.
WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP WUMP DA DA DEW DA DA DEW DA DA DEW DA DA DEW
You were in college working part time waiting tables Left a small town, never looked back I was a flight risk with a fear of fallin’ Wondering why we bother with love if it never lasts
I say "Can you believe it? As we’re lying on the couch?" The moment I can see it. Yes, yes, I can see it now.
Do you remember, we were sitting there by the water? You put your arm around me for the first time. You made a rebel of a careless man’s careful daughter. You are the best thing that’s ever been mine.
Flash forward and we’re taking on the world together, And there’s a drawer of my things at your place. You learn my secrets and you figure out why I’m guarded, You say we’ll never make my parents’ mistakes.
But we got bills to pay, We got nothing figured out, When it was hard to take, Yes, yes, this is what I thought about.
Do you remember, we were sitting there by the water? You put your arm around me for the first time You made a rebel of a careless man’s careful daughter You are the best thing that’s ever been mine.
Do you remember all the city lights on the water? You saw me start to believe for the first time You made a rebel of a careless man’s careful daughter You are the best thing that’s ever been mine.
Oh, oh, oh, oh
And I remember that fight Two-thirty AM As everything was slipping right out of our hands I ran out crying and you followed me out into the street Braced myself for the "Goodbye." ‘Cause that’s all I’ve ever known Then you took me by surprise You said, "I’ll never leave you alone."
You said, "I remember how we felt sitting by the water. And every time I look at you, it’s like the first time. I fell in love with a careless man’s careful daughter. She is the best thing that’s ever been mine."
Hold on, make it last Hold on, never turn back
You made a rebel of a careless man’s careful daughter You are the best thing that’s ever been mine.
(Hold on) do you believe it? (Hold on) we're gonna make it now. (Hold on) and I can see it, (Yes, yes) I can see it now (see it now, see it now...)
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band.
He said, "Son when you grow up, Would you be the savior of the broken, The beaten and the damned?" He said "Will you defeat them, Your demons, and all the non-believers, The plans that they have made?" "Because one day I'll leave you, A phantom to lead you in the summer, To join The Black Parade."
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band. He said, "Son when you grow up, Would you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?"
Sometimes I get the feeling she's watching over me. And other times I feel like I should go. And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. And when you're gone we want you all to know.
We'll carry on, We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And in my heart I can't contain it The anthem won't explain it.
A world that sends you reeling from decimated dreams Your misery and hate will kill us all. So paint it black and take it back Let's shout it loud and clear Defiant to the end we hear the call
To carry on We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches
On and on we carry through the fears Ooh oh ohhhh Disappointed faces of your peers Ooh oh ohhhh Take a look at me cause I could not care at all
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part I won't explain or say I'm sorry I'm unashamed, I'm gonna show my scar Give a cheer for all the broken Listen here, because it's who we are I'm just a man, I'm not a hero Just a boy, who had to sing this song I'm just a man, I'm not a hero I Don't Care!
We'll carry on We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches on
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Do or die, you'll never make me (We'll carry on) Because the world will never take my heart (We'll carry on) Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part (We'll carry on!)
Tsumetai no wa naze na no (feel so mute) Hageshi-sa de mitsume rarete (kura - kura) Moetai no ni doushite (feel so nude) Daiyamondo princess style
Kanpeki na kagayaki yado shite mo Nanika ga ne tarinai to… zawameita kokoro
Yume ni yureru bishoujo nante Eiga dake no dekigoto de ii wa Sore ga dare mo wakaranai Kiete shimae `mamotte…' nante watashi ittenai no Moroi koware mono yori atsuku atsuku tokete mitai Chousen shite yo?
Ayashi hodo koishite (get my love) Kurushikute naite mitai (wana - wana) Futa o shimeta risei ga (get my land) Hajike-sona princess wars
Sasowarete kuyashiku dakishimete Nani mo kamo wasuretara… ashita wa iranai
Hikari matou shugosha yori mo Yami no kaori hoshi to sasayaita Dame ne kimi wa shiranai no Kiete shimau mirai-zo nado dare mo nozomanai wa Wakaru? Obieru oji wa taikutsu desho Shigeki tekina watashi de itai
Kira-kira princess tameiki princess Futsu ja iya no more safety Sameta mama de yuutsu na princess Midasa retai my heart
Yume ni yureru bishoujo nante Eiga dake no dekigoto de ii wa Sore ga dare mo wakaranai Kiete shimae `mamotte…' nante watashi ittenai no Moroi koware mono yori atsuku atsuku tokete mitai Chousen shite yo?
atama no naka de kikoeru kimi no koe ga ima mo watashi no kokoro wo yusafuru kioku no naka de kimi wa itsudemo yasashikute hohoendeiru yo
ano hi kaeru tochuu kimi to futari warai nagara te wo tsunaide zutto zutto konna toki ga tsudzuku to omotteita no ni kimi ga saigo ni itta kotoba [ima made arigatou] ga zutto nari yamanainda...
aitakute aitakute koe ni naranai koe de kimi no namae wo yobitsudzukeru kanashikute kurushikute hitori no yoru ga kowai kara yozora ni miagete kimi wo sagashiteru...
aitakute aitakute koe ni naranai koe de kimi no namae wo yobitsudzukeru daisuki na kimi no koto wo zutto wasurenai yo utsurikawaru keshiki no naka demo saigo made ienakatta kono kotoba wo kimi ni okuru yo kimi no koto wo zutto aishiteiru kara...
daijoubu daijoubu odokete miseru boku wa chiisana saakasu no na mo naki piero
manmarui otsukisama mitai na booru no ue baransu o totte hade ni korondari shichatte warawareru no ga boku no shigoto
kyakuseki ni naite'ru kimi o mitsuketa sonna kanashii kao wa shinaide yo papa mo mama mo shiranai kimi no namida ni boku wa kizuita nugutte agenakucha
"daijoubu, daijoubu itaku mo kayuku mo nai n da yo kimi ga waratte kureru nara" daijoubu, daijoubu buzama ni korobu boku wa chiisana saakasu no tamanori piero
nakiyamanai kimi ga iu n da "anata no uso ga kanashii no" tte "uso nante hitotsu mo tsuite'nai yo" sono kotoba ni mata nakidashita
"kyakuseki ni misenai kamen no shita no anata ga kakushita sugao o misete kega shita toki itai tte tsurai toki wa wameite hazukashii koto wa nai n da kara
daijoubu, daijoubu umaku waraenakute ii n da yo mou nido to uso o tsukenai you ni daijoubu, daijoubu taetari shinakute ii n da yo watashi mo issho ni naite ageru"
daijoubu daijoubu kimi ga mitsukete kureta wasurekakete'ta boku no kao "daijoubu, daijoubu" sore wa marude mahou no you da hora usotsuki piero wa mou kiete inaku natta
Lost in a dream, finally it seems, Emptiness and everlasting madness, See the sadness grow, watching as we know, Long before our journey for the world, Call for us, the power in all of us, So far beyond the blackened sky tonight... Glorious, forever more in us, We are victorious, and so alive.
We'll all find our sacrifice tomorrow, Our journey on towards a brighter day, Silent tears we left behind, still so far away, Across the endless sands, Through the fields of our despair, Free for all eternity, we stand, yeah, Rise above the universe tonight, Starchaser...
Fly towards the storm, see the world reborn, Feel the pain inside the voice of sorrow, Cross the distant shores, find the open door, Stand alone, in judgment for tomorrow.
Years of pain still haunt us all, we saw the last sunrise, Take me home, in freedom, for a lifetime... Pray now for the silence, and the last tears we'll cry So glorious, this fire inside, united we stand.
And we'll all find our sacrifice tomorrow, Our journey on towards a brighter day, Silent tears we left behind, still so far away, Across the endless sands, Through the fields of our despair, Free for all eternity, we stand, yeah, Rise above the universe tonight, Starchaser...
Free from this world, here for the last time, Oceans collide inside of us all, Believe who we are, The phoenix will guide us, Freedom will rise once again.
Save us tonight, the last hope for all of us, Light-years gone by, we're still holding on, Save us tonight, a star shines in all of us, Far beyond our lives, still our glory lives on.
And we'll all find our sacrifice tomorrow, Our journey on towards a brighter day, Silent tears we left behind, still so far away, Across the endless sands, Through the fields of our despair, Free for all eternity, we stand, yeah, Rise above the universe tonight, Starchaser...Starchaser...
Our kingdom come, we stand as one, And we will live for always evermore...
I'm too sexy for my love Too sexy for my love Love's going to leave me
I'm too sexy for my shirt Too sexy for my shirt So sexy it hurts
And I'm too sexy for Milan Too sexy for Milan, New York and Japan
And I'm too sexy for your party Too sexy for your party No way I'm disco dancing
I'm a model, you know what I mean And I do my little turn on the catwalk Yeah, on the catwalk, on the catwalk, yeah I do my little turn on the catwalk
I'm too sexy for my car Too sexy for my car Too sexy by far
And I'm too sexy for my hat Too sexy for my hat What d'ya think about that?
I'm a model, you know what I mean And I do my little turn on the catwalk Yeah, on the catwalk, on the catwalk, yeah I shake my little tush on the catwalk
I'm too sexy for my Too sexy for my Too sexy for my
'Cause I'm a model, you know what I mean And I do my little turn on the catwalk Yeah, on the catwalk, yeah, on the catwalk, yeah I shake my little tush on the catwalk
I'm too sexy for my cat Too sexy for my cat Poor pussy Poor pussy cat
I'm too sexy for my love Too sexy for my love Love's going to leave me
It's like gold dust Ya hear me coming through your speakers You see me mashin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
It's like gold dust Ya hear me coming through your speakers You see me blaggin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
There's no place to hurt yourself The fight - I'm gonna get it Tallest running for me Baby, you're gonna regret it I can't understand why you can't free yourself, let it
Go, go, go, go
Got you in my Palm, now listen good, you can't escape it Bring you to ma world and hold you, see if you can take it Don't you be afraid, I know you're strong enough to make it
Go, go, go,
It's like gold dust Hear me coming through your speakers You see me mashin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
It's like gold dust Hear me coming through your speakers You see me blaggin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
Everything your life's been searching for's in this direction Come a little closer Don't you feel the intersection? We gon' take you down and then we gonna keep you sweating
Go, go, go, go
Take you two around, you never known it's non-existant You won't hear it coming, no matter how hard you listen Can't predict the highway, bring a replay our position
Go, go, go, go
I don't know where you run from, what you're running from, whoa I don't know where you run from, what you're running from, whoa I don't know where you run from, what you're running from, whoa Oh, you won't bring up yourself on fly
People, put your hands up in the air, I know you like it Don't you fight it, I can see you're high and all excited Flying through the night, we going up, beter hold tight it
Go, go, go, go
Now we got the starline and the g-tha to desire Let me see you jump up, come on, with me - let's go higher Climbin' up the speakers, we gonna set this place on fire
Go, go, go, it's like...
Gold dust Hear me coming through your speakers You see me mashin' up your air waves I know you can't get enough of my sound
It's like gold dust Hear me coming through your speakers You see me blaggin up your air waves I know you can't get enough of my sound
You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away, away, away, boy You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away, away, away You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away, away, away, boy You keep runnin' and you're runnin' And you're runnin' and you're runnin' away
Go, go, go
This is gold dust
George
George
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) A dedication to the end of everything
Someone call an ambulance, I got wounds to attend Someone call a doctor, I fear this is the end This happens all the time This happens every day But I never seem to quit The wolves never stay at bay
I hate to say "I told you so" But fuck it, I told you so And don't say a word, I already know
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) a dedication to the end of everything
Someone call an exorcist, and help me kill this curse I can't stop the bleeding, and it's only getting worse This happens all the time This happens every day But I never seem to quit The wolves never stay at bay
No, they don't stay!
I hate to say "I told you so" But fuck it, I told you so And don't say a word, I already know I already know
This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) A dedication to the end of everything
Yeah Get the fuck up This is it, the sound of giving in Yeah Get the fuck up This is it, the end of everything
Tastes so bitter, feels so sweet Lost in a dream, never fell asleep Tastes so bitter, feels so sweet I've come back to old remedies
This is an anthem, so fucking sing This is an anthem, so fucking sing
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fucking sing (So fucking sing) A dedication to the end of everything To the end of everything
This is an anthem, so fucking sing A dedication to the end of everything
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Sen no kakugo mi ni matoi kimi yo ooshiiku habatake
Yami no jidai wo tsugeru kane ga tooku narihibiku Tatakau tomo yo ima kimi wa shi mo osorezu
Gareki no machi wo somete shizumu yuuhi wa kurenai Aisuru hoshi no mirai wo mamoru tame
Oo kami no yaiba wa hito no ai Inori wo komete tsuranuke
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Asu no heiwa e no ishizueto nare Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo Yowakimono no tate to nare soshite sekai wo michibike
Kirameku hoshi no umi ni ukabu omae no omokage Nido to aenai ai yue ni nao itoshii
Senaka awase no sekai kasane aenai genjitsu Namida to tomo ni sutesare nanimokamo
Saa furikaerazu ni kaze ni nare Itami wo koete kakedase!!
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Tatoe kizutsuite chikarazukite mo Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou Just Forever
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Tatoe kizutsuite chikarazukite mo Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo Asu no heiwa e no ishizueto nare Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou Just Forever
So long,Light of dawn Darkness,take me in Soundlessly holding on
In the depths silent world,long ago All that will remain broken heart,farewell
Memories of better days Locked within in hopes that we will remember Someday we may wake to find sunrise
Silver sky, falls upon you and i Another hope fades away into night Distant melodies a sweet lullaby Will lead me to you
Firefly,glows upon you and i Another hope fades away into the lonely night When morning comes,the gentle voice will lead you To the light
Close your eyes as the stars grow dim She whispes now, an everlasting vow Have faith in your heart when hope is forgetten Follow the twilight
Silver sky, falls upon you and i Another hope fades away into night Distant melodies a sweet lullaby Will lead me to you
Firefly,glows upon you and i Another hope fades away into the lonely night When morning comes,the gentle voice will lead you To the light
Nano - Silver Sky
"Overall, I think people tend to reveal their true selves when they step into an avatar. As I said earlier, they probably feel some sense of freedom. But freedom easily gained quickly turns into a false sense of omnipotence."
Eien no kurayami hito no yami Fukaku ochi yuku tamashii to tsumi no oto to eien ni nemuru Akai yume hito no shi no takami e Kurikaesu tsumi to shi no kotoba eien ni inochi wo moyashi tsudukeru
Eien no shiro to kuro no sekai e Akaku somaru yuku tamashii to itoshii hito to eien ni nemuru Akai yume hito no shi no takami e Tada hitotsu dake no negai to eien ni tsumetaku inori tsudukeru
shiranu ma ni yorisou kanbina tanatosu e chikazukeba kizuato fukaku eguru you ni uzukidasu honnou amaku irozuku koe ai no nai yasashisa dokomademo ochiteyuku no
ikutsu no kiokutachi kizameba ii no aragau koto dekizu mi wo makaseteku
kegare otosu koui wa imi wo motazu yuganda daremo oshie wa shinai kore ga "watashi" no subete
ikiru koto shinu koto sore sura wakarazu ni watashitachi kasanari yami e to toketeku usotsukina otona ni tsukitateta garasu wa itsuwari no hikari wo utsushidashi kowareteyuku
ikiru koto shinu koto sore sura erabezu ni futarigoto kokuu ni hakanaku kieteku itetsuita kokoro wa shiru koto wo kobanda ataerareta sekai sore ga subete dakara
shiranu ma ni yorisou kanbina tanatosu e chikazukeba kizuato fukaku eguru you ni uzukidasu honnou amaku irozuku koe ai no nai yasashisa dokomademo ochiteyuku no
Fukaku akaki urumu hitomi amai iro no suka-to yurasu Osanaki hoho shuu wo nijimase uzuki ni ashi wo kuzusareru Amai genshi ni shihai sare kanadete wa saku goshi no shirabe Akai koucha shitataru oto moteasonde wa fukaku eguru
"Kono omoi todokanai no kana?" "Sono hitomi ni wa dare ga utsuru no kana?"
"Kokoro kowareteiru no kana?" "Kowaretara modoranai no kana?" "Kizamu kizu wa ienai no kana?" "Soushite toki wo kizamu no?"
Anata no sono subete ga hoshikute hoshikute furueteru (Kono kimochi kidzuite doushite kidzuitekurenai no?)
Kanbi na sono kodou wo ugachitukushite tomeyou ka? (Kyouki michiteyuku wa dousureba tomaru no?)
Sono hada wo kegashitsukushi hazukashimeru no wa watashi dake (Kono kimochi kowarete doko e tadoritsuku no deshou ka?)
Medenadete yusaburasete kono shoudou wo koroshite yo (Ai afureteyuku wa tomeru koto wa dekinai...)
(laughter)
Shiroki hada terasu no wa Hiirodzuki kirei na yoru Akeru nara someru made
Nodo wo karashi utau neiro senritsu wa shuu no niji to nari Kimi hofuru kono shokusai amaku fukaki iro wo hanatsu
Nodo wo karashi utau neiro akaki ame ni irodoraretara Kirei na butai no dekiagari watashi hitori soko de odoru
"Sono negai tsuieta no kana?" "Sono omoi tatareta no kana?"
"Sono kibou taeta no kana?" "Sono hitomi yakareta no kana?" "Sono hada wa kegasareta kana?" "Soshite daremo inakunaru?"
Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobe (Doko ni mo hontou no watashi nante inai no dakara)
Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni (Hakanai inochi da wa utsukushiku itooshii)
Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu (Eien ni watashi no mono ni naru shika nai)
Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare (Zutto watashi no soba ni mou ikasanaikara...)
(laughter)
Watashi no naka, watashi no naka, watashi no naka, watashi ga... Hitotsu hitosu no tango wo..
Nandomo nandomo nandomo... Nandomo mujinzou ni kurikaeshi...
saredo hitotsu no gimon, sentakushi nante naku kansei sareta kotae, akai akai batsu ga tsuku zeijaku na sono kokoro, gobu ni hikisakiai tsukurareta sono shishi wo, hitoshiku tsuki ni kaesou
hontou ni, hontou to hontou wo, motomete nusunda, omocha wo waratte, kowashita
dare mo inai, ori no naka, kimi ga “sabishikunai yo” to, sasayaita
kurikaesareru rojikku, akasu kagi mo motezu dainari shounari de, iko—ru wo motometeita aoi tsuki no tameiki, hontou wa shitteiru kaimaku sareta Farce, zero to ichi no monogatari
usotsuki, usotsuku uso koto, kasanete kirei na, ningyou harawata, egutta
dare mo inai, tou no ue, kimi wa “yoku yatta ne” to, nadete kureru
tsuki tsukerareta toi no, kai wa tsumi to maboroshi hitomi kara miserareta, owari no nai Tragedy kegarenai kimi no tame, nani ga dekiru no darou? tsukinu yokubou no hate, boku wa sora ni te wo nobasu
Somebody make a move Somebody make a move Please Somebody
Test my reality Check if there's a weak spot Clingin' to insanity In hopes the world will ease up
Try to make it look like it's all somehow getting better 'Cause I know how to play it pretty good against the measure Everyone started out a little insane But we learn pretty quick how to fake it for the game But some of you never learned to drop the act So under that skin of yours: a heart attack
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move We got all our lives to lose Screaming in the dark while we just play our part out I play along Like I don't know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
And if I had the answers I'd have written them out So I can tell you what to do and what this thing is about But all I've ever learned comes second-hand And I dare not preach what I don't understand
You and I; we share the same disease Cover up; compromise what we grieve I've let more than my share of revivals die This isn't pretty but it's what I am tonight
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move We got all our lives to lose Screaming in the dark while we just play our part out I play along Like I don't know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
Pointing my fingers the problems still linger They keep getting bigger and I hold the trigger Running with fire, I live like a liar Please somebody make a move
Somebody make a move (I'm pointing my fingers) Somebody make a move (The problems still linger) Somebody make a move (I'm pointing my fingers) Somebody Somebody make a move
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move Screaming in the dark while we just play our part out I play along
'Cause everybody's so scared We don't wanna go there We don't wanna make a move We got all our lives to lose Screaming in the dark while we just play our part out I'll play along Like I don't know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
Somebody make a move Somebody make a move Please somebody make a move We all know We all know what's going on
Romanji zutto hikari no naka kinou made wa nakatta ashiato o tadottekita hodo gooru no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nanimo nai kedo
sakenda koe wa kitto todoku kara kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de
kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o ah on give for my way
motto saki ni mieru kibou dake nokoshita kizuato ga ieru koto wa nai saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara soredake de nanimo iranai
todoketa sora ga mada kodoku nara kono monogatari no owari o tsugeru oto kikasete
sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze itsuka no hi ka owaru tabi no tochuu de
kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete hontou no jibun o ukeiretekureta ano hikari o ah on give for my way
dokomademo ikou tsunaida sono te ga itsuka hanaresou demo itsumademo shinjite koko de matsu kara mou sukoshi dake koko ni ite
kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete futatsu no omoi o hitotsuzutsu katachi ni shite kiseki o motto koete kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o todokete on give for my way
English These footsteps were always within the light, but out of sight until today… and the more I followed them, It landed me in a maze with no goal, following a rain-soaked map… but I don’t have any regrets.
‘Cause my screaming voice, Will surely be heard! I’m still on a journey to connect the sounds of the bell that will signal the beginning of this tale.
The future world that you envisioned leads me to a sky of indefinite time. No matter how many dreams overwrite it, there will be always be that infallible light… Ah, giving me my way!
Leaving behind nothing but that hope seen off in the distance, there’s no healing for these scars, But if there is, at the very least, one thing I can obtain… I won’t wish for anything else.
If the sky I reach, Is still steeped in sadness, I hope you’ll play for me the sound of this tale’s end.
Gently, slowly, the wind envelopes me… Amidst a journey that will someday end.
The future world that you envisioned exists somewhere, even now… That light that accepted my true self… Ah, gives me my way!
Let’s go as far as we can – even if your hand connected to mine might someday come undone; I’ll always keep believing and wait for you, so stay here just a bit longer…
The future world that you envisioned leads me to a sky of indefinite time. These two feelings will each take their individual shape, becoming even more than a miracle. The future world that you envisioned exists somewhere, even now… No matter how many dreams overwrite it, I’ll always transmit that infallible light… giving me my way!
Akaku yuganda Shisen ni tawamureru hanabira Sono te de owari wo erande ageru Saa, ishiki wa Watashi no tame ni sakihokore yo Utsukushii sakebi wo kisakete okure
Naraba watashi ga iro wo ataemashou Sono uruwashiki sugata ga haeru you ni
Koyoi midare yo Kuroku shizunda sakurafubuki Atsuki yaiba de Awaki haru to kaware
Tooku hanareta Kioku wo sagashi motometeita Kanawanu negai to shirasareru made Aa, ayashiku tatazumu Kehai wa chou no you Subete wo kakete mo mamorinukitai
Naraba anata ni mei wo ataemashou Sono yuraginai honoo sakasenasai
Koyoi miseyou Shiroku ukanda sakurafubuki Koko ni tsudoite Omoki yume to kaware
Tada hitamuki ni tsuyoku aru to negau Kono tomedonaki chikara tayasanu you ni
Koyoi midare yo Kuroku shizunda sakurafubuki Atsuki yaiba de Awaki haru to kaware
Futari sakaseyou Sora ni hikari shi sakura fubuki Amai kaori de oou yami wo otose
Itsumo no houkago tawai nai kaiwa Sugiteku jikan ni kasoku-suru shousoukan
Kousha no shizukesa furisosogu hizashi Ayafuya na netsu wo hakidasenai mama
Onaji kaze wo futari koko de kanjitanda Boku no miteru keshiki zenbu takaramono da yo Kimi ni awanakya ima sugu awanakya Sono te ni furetara nanika kawaru ka na Kitto
Egaita mirai ha doko he yuku no darou Kawaita yakusoku tsunagitomerareta nara
Sukoshi no ame demo yurete shimau kara Tashika na nanika wo tsune ni motometeru
Heitan na hai-iro no sekai ni Aihan-shite afureru shoudou
Onaji sora wo futari koko de mite itanda Kimi no kureta kioku zenbu takaramono da yo Kimi ni iwanakya ima sugu iwanakya Kono kotoba wo zutto tsutaetakattanda Zutto
Onaji toki wo futari koko de sugoshitanda Koko de aeta guuzen koso ga takaramono da ne Kimi ni awanakya ima sugu awanakya Sono te ni furetara nanika kawaru hazu Kitto
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
aimai ni unazuku tenohira no kyou egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de nanika kawarisou na ki ga shite iru yo kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne
kumorizora nozoita yokan te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
kono sekai wa marude tayorinai ne to usobuku boku no me o karakau you ni kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou? kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
surechigai chikazukinagara itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo bukiyou ni kasanete shimau ne yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto futari kizukihajimete'ru sono riyuu mo
kotoba no mama ja modokashikute nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo koe ni naranai setsunasa goto kono omoi, kimi ni todoke
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
μ's - LOVELESS WORLD Album: Music S.T.A.R.T!! Lyrics: Hata Aki Composer: Yamada Takahiro Arranger: Kawada Takao Label: Lantis Release Date: November 27, 2013
Mitsumete yo... Mitsumenaide... Kokoro ga saken deru Musuba renu unmei ni hikisaka reru omoide Mitsumete yo... Mitsumenaide... Dochira mo watashi na no Sayonara no kiss shite kanashimi no kuni e LOVELESS WORLD
Shiritaku wa nakatta Sono yasashi-sa to nukumori Watashi ga modoru sekai eien no inochi no yami
Hajimete yo kon'nani dareka (itoshiku) Itoshiku naru hodo tsurakute (nakeru no) Yurusarenai koi no honou
Mitsumete yo... Mitsumenaide... Kokoro ga saken deru Musuba renu unmei ni hikisaka reru omoide Mitsumete yo... Mitsumenaide... Dochira mo watashi na no Sayonara no kiss shite kanashimi no kuni e LOVELESS WORLD
Onaji toki wo ikite Onaji yume wo katariau Negai wa kanawanu mama kodoku no naka e kaeru wa
Hohoende tsumetai kotoba (kakeru no) Tsumetai taido wo misete mo (setsunaku) Kese wa shinai koi no honou
Wasurete yo... Wasurenaide... Anata wo dakishimete Hai ni naru unmei wo erabitai no hontou wa Wasurete yo... Wasurenaide... Dochira mo watashi na no Shiawase negatteru to iinagara yami e LOVELESS WORLD
Kienai kienai kono honou Watashi no naka moeru ima mo (kesenai kara) Koko de dakishimetai Min'na min'na wasuretai (ai na no)
Wasurete yo... Wasurenaide... Anata wo dakishimete Hai ni naru unmei wo erabitai no hontou wa Wasurete yo... Wasurenaide... Dochira mo watashi na no Shiawase negatteru to iinagara yami e LOVELESS WORLD
Mitsumete yo... Mitsumenaide... Kokoro ga saken deru Musuba renu unmei ni hikisaka reru omoide Mitsumete yo... Mitsumenaide... Dochira mo watashi na no Sayonara no kiss shite shiawase wo negau (aishiteru to) Watashi wa hitori de (aishiteru to) kanashimi no kuni e LOVELESS WORLD
Look at me...No, don't look... My heart is crying out as my memories are torn apart By a fate that won't let us be together Look at me...No, don't look... Both of those options are me I'll give you a farewell kiss before leaving for a land of sorrow LOVELESS WORLD
I didn't want to know About that kindness and warmth Because I'm returning to a world of eternal darkness
That was the first time I'd been loved by someone The more I was loved, the more painful it was, and I cried The forbidden flame of love
Look at me...No, don't look... My heart is crying out as my memories are torn apart By a fate that won't let us be together Look at me...No, don't look... Both of those options are me I'll give you a farewell kiss before leaving for a land of sorrow LOVELESS WORLD
Living the same moments Sharing the same dreams So long as my wish won't be granted, I'll have to return to isolation
I smile as I say those cold words But even if I act distant, it hurts The flame of love can't be extinguished
Forget...No, don't forget... I embrace you I really do want to choose a future of destruction Forget...No, don't forget... both of those options are me I head for the darkness as I pray for happiness LOVELESS WORLD
This flame won't go out It still burns within me I want to embrace you here I want to forget everything
Forget...No, don't forget... I embrace you I really do want to choose a future of destruction Forget...No, don't forget... both of those options are me I head for the darkness as I pray for happiness LOVELESS WORLD
Look at me...No, don't look... My heart is crying out as my memories are torn apart By a fate that won't let us be together Look at me...No, don't look... Both of those options are me I'll give you a farewell kiss and pray for happiness (I love you) Before leaving for a land of sorrow, alone (I love you) LOVELESS WORLD
dalam hitam kelap malam kuberdiri melawan sepi di sini di pantai ini telah terkubur sejuta kenangan dihempas keras gelombang dan tertimbun batu karang yang tak kan mungkin dapat terulang
wajah putih pusat pasi tergores luka di hati matamu membuka kisah kasih asmara yang telah ternoda hapuskan semua khayalan lenyapkan satu harapan kemana lagi harus mencari
Soto wa ame ga furishikitteru kedo Iya ja nai yo yasurageru basho Mada shiranai hibi wo mukaete wa Atarashii PEEJI wo mekuru yo
Ikutsu mo no koe wo kiite Mezameta asa no mabushisa Kimi wa itsumo soko ni tatazunde
Itsuka no kimi no sekai Boku ni mo misete yo hora ima Nanigenaku tsumuida shigusa ni omowazu Mune ga shimetsukerareru Mata ashita nani wo hanasou? Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou
Deatta kisetsu wa mou hana ga saki Tsubomi datta koro wo omou darou Kimi da sodatte kita kono machi ni wa Yawarakai omokage yadotte
Kimi wa nani ni koi wo shite Koko made aruite kita no? Shiritai to omou yo Furimuite
Itsuka no boku no inai Kimi no sekai e to yuketara... Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo Boku ni sasayaki kakeru
Yume de itsuka mita you na ki ga shiteta Keshiki ima me no mae ni hirogatte Tsutaetakatta kotoba wo omowazu ushinatta yo
"Yasashii koe ga suru" "Wa ni natteite" "Doko kana?" "Koko da yo" "Saa...!"
Itsuka no kimi no sekai Boku ni mo misete yo hora ima Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo Boku ni sasayaki kakete Mata ashita nani wo hanasou? Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou Ashita mo aeru no kana? Monogatari wa mirai e tsuzuiteku
Hakanaku chiru yume mo aru keredo kiezu ni nokori-tsudzuketeru Omoi ha kuchinu mono mo aru ima mo koko ni zutto Chitte itta hanabira ha ima mo anata ni katari-tsudzuketeta Sakura ha kyou mo saite ita tatta hitorikiri de
Iro-asete yuku mae ni kokoro no naka utsushite itai no Saki-tsudzukeru kono omoi ha ima mo kono chi ni Wasurenaide ite kureru no naraba mata saku wa Anata no yume no naka
Mai-orita hanabira ha kitto Sasayaita anata he no kotoba "Aishiteru itsu made mo" sou tsutaete ita Sakura saku todoketai kimochi mo Utsushitai kono omoi anata he "Watashi koko ni iru kara..."
Yorisotteta sakura no ki no shita ima mou sore ha gensou ni Hanabira namida nagasu you kyou mo hirari ochiru Yume no naka de anata dakishimeta sore sae ima ha kanawanai Sakura ha kyou mo saite ita tatta hitorikiri de
Watashi ha kono omoi wo tsutaetakute te wo nobasu you ni Mai-ochiteku kono hanabira anata motomete Watashi ha iru zutto koko ni ima mo itsu made mo Saki-tsudzukeru kara
Yozakura ga chirashiteta hana ha Koishikute nagashiteta namida "Aishiteru itsu made mo" nando mo nando mo Sakura mau te wo nobashi tsutaete Nakusenai kono omoi ima de mo "Watashi wasurenai kara..."
Hakanaku chiru yume mo aru keredo kiezu ni nokori-tsudzuketeru Omoi ha kuchinu mono mo aru ima mo koko ni zutto Chitte itta hanabira ha ima mo anata ni katari-tsudzuketeru Sakura ha kyou mo saite ita tatta hitorikiri de
Sakura sakura omoi wo tsutaetakute Sakura sakura ima mo saki-tsudzukeru
Hi ga shizumu subete owaru Kono saki wa yami no chikara
Kanashimi mo sabishisa mo kurushimi mo zetsubou mo nani mo ka mo Kurayami wa mou sugu yo tsutsumarete yuku kara hora Usureteku kibou nara ima subete nakusetara raku dakara Hikari nara ima no uchi negau no mo ima no uchi subete kieru
Hi ga shizumi yume wa kieteku Toki wa kuru yami no sekai hikari nado wasureruwa izamairu yamito tomo ni
Pii hyarara pii hyarara utsutta Pii hyarara pii hyarara mono wa Pii hyarara pii hyarara subete ga kieteku Pii hyarara pii hyarara kono saki Pii hyarara pii hyarara fuujite Nani mo nai hontou no jiyuu deshou koko ni aru kuukan wa
Yami no naka subete kawaru Ima mo mata hitotsu kieru
Tanoshisa mo yorokobi mo nikushimi mo setsunasa mo nani mo kamo Kiete yuku mou sugu yo nani mo mienakunaru hora Usureteku kibou nara ima subete nakusetara raku dakara Ima muda ni negau nara sono yume wa kesareru wa keshite ageru
Hi ga shizumi yume wa kieteku Toki wa kuru yami no sekai hikari nado wasureruwa izamairu yamitoto mo ni
Pii hyarara pii hyarara usureru Pii hyarara pii hyarara hikari Pii hyarara pii hyarara yume mo kiete yuku Pii hyarara pii hyarara nozomi wa Pii hyarara pii hyarara kanarazu Nani ka aru sonna mono mienai wa kurayami ga kakusu mo no
Yami no naka subete oeru Shinjitsu wa kono kuukan
Pii hyarara pii hyarara utsutta Pii hyarara pii hyarara mono wa Pii hyarara pii hyarara subete ga kowarete Pii hyarara pii hyarara kono saki Pii hyarara pii hyarara mienai Nani mo nai hontou no jiyuu deshou koko ni aru kuukan wa
Anata wa zutto saki wo mite Watashi wo koko ni oita mama Gensou sakura mau kisetsu Kono chi de zutto anata matsu
Kuchizuke kawashiteita hi mo Itsuka wa omoida ni kawaru Fureau kotosae mo dekizu Omoi wa hakanaku chitteku
Anata ni te ga todoku no kana Watashi wa sore dake wo shinji Yozakura watashi wo tsutsunde Nobashita te ga todoku you ni
Itsumo yume miteta Mou ichidou fureau sakura Maichiru yoru ni Ima wa motomeru no Anata machi tsuzuke midare saku kisetsu Kokoro kakushite
Dakishimeru anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Sakura mau Kono keshiki no mukou ni kitto anata wa iru
Nobashita te ni tsutau omoi Todokazu sou wakatte temo Nukumori karami au suhada Wasurenu nokosareta kioku
Anata sagashiteta mou ichidou deaeru sakura Maichiru yoru ni Ima mo motomeru no Sore wa kanpeki na midare saku sakura Kokoro yurasazu
Dakishimete tada dakishimeteite Kokoro ga kowaranai you ni Setsunakute Sabishikute anata wo motomete ita yoru ni Kienai no Anata no nukumori kono mune no naka ni itsumade mo Wasurenai wasureru hazunai Kono irodoru ouka wa
Dakishimeru Anata no nukumori Yozakura no moto de kanjite mo Setsunakute Namida wo nagashita Toki wo keshikirenai no Mou ichidou Kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru Azayaka ni irodoru kono ouka no moto ni watashi wa iru
I’ll be giving up, oh Home is where the heart is, And I gave it to you in a paper bag Even though it’s tarnished You told me it’s the best you ever had You got my secret combination And I don’t be giving that out easily With my deepest dedication You can tell that you were brought the same for me
So please don’t let go, cause you know exactly what we found So please don’t let go my darling You keep me locked up underground It’s gonna be you and me It’s gonna be everything you’ve ever dreamed It’s gonna be who and me It’s gonna be everything and everything, we’re meant to be We’re meant to be
Rolling with the punches So they won’t get inside our happiness Love is always hunted, But your arrows are soaring through my chest Cause you know you give me something Yeah you give me exactly what I need Got my blood pumping You know you always draw more blood, I bleed
So please don’t let go, cause you know exactly what we found So please don’t let go my darling You keep me locked up underground It’s gonna be you and me It’s gonna be everything you’ve ever dreamed It’s gonna be who and me It’s gonna be everything and everything, we’re meant to be
In you’re big house on the hills Where you keep your dollar bills And you stashed my heart Somewhere in the dark Keep it safe I know you will Know you will, know you will Know you will I know you will
Nana Mizuki x T.M. Revolution - Kakumei Dualism Original / Romaji Lyrics English Translation Densetsu no asa ni chikatta kotoba Wakachiau koe ni kiseki yo terase
The words we pledged on that morning of legend - Let the miracle illuminate our shared voice.
Kakumei wo Let's shout Kakumei wo Let's shout
Revolution, let's shout! Revolution, let's shout!
Kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyou Kono migite to kono hidarite Nani wo motomeru?
The wind dances through the sky of light, and the echo blows through. This right hand and this left hand – What do they wish for?
Tamashii no KATARUSHISU ni kogareta kanjou Kasaneaeba tsunagiaeba Tsutau no ka?
If we each take our feelings of longing for catharsis of the soul And place them together, connect them to each other, Will the message come through?
Unmei ni yudane nagare no mama ni Kawaranau BIJYON ja omoshirokunai
To flow along passively, surrendered to destiny, Never changing the vision for tomorrow – that's not interesting.
Futtouse yo ketsueki no REIBU Kousaku suru PURAZUMA no you ni Kakumei no DUALISM saa hajimeyou
Rave of blood, boil away, As though mixed with plasma. Revolution's dualism – now, let's begin!
Ishindenshin sei no houkou Todoiteimasuka? Kagaku hannou ai ga denshou Tsuite koi yume no hate Donna ROODO datte Itsuka wa majiriau Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru Kakumei wo Let's shout
Does the telepathic roar of life Reach where you are? This chemical reaction of love is an epic. Follow me to the end of the dream! All of paths of life Will merge together someday. When that day comes, you will pass the judgement. Revolution, let's shout!
PURASU MAINASU ga zero no waruku wa nai CHYUUNINGU KISU mitai ni KURAKKU shita Iroasenai DORIIMU
A decent tuning, balanced perfectly at zero. Like a kiss, it has cracked into my system - A forever-colorful dream.
Kami-sama wa kibou atae itami wo bokashite Nani wo mamori nani wo shinji Ikiro to iu?
The gods grant us hope and obscure the pain. What do I protect? What do I believe? In your words, how should I live?
Mirai e no DOA wa KOIN no TOSU sa Zankoku wo erabe akatsuki no kimi
The door to the future is the toss of a coin. Choose cruelty, you of the daybreak.
Niji no kakaru mita koto nai Zekkei no FURAITO oshiete yaru Kakusei no DUALISM saa tobikomou
I'll show you a flight above a stunning view, Crossing the rainbow as you've never seen. Awakening's dualism - now, let's fly in!
Hyakka ryouran hauru shoudou Hibana wo chirashite Mune no BUREIBU wo tataku kodou Dokomade ikeru no ka? Kawaranai "Nanika" de Nando kuchizuke shita? Soshite kimi wa mata koi ni deau
Emerging legends, howling impulse. Send the sparks flying! The beats, pounding out your heart's bravery - How far can we go? With "something" that has never changed, How many times have you kissed, have you trusted? And then you once again meet a love, a story.
Just trust my heart Just feel my heart ...Hold you
Just trust my heart Just feel my heart ...Hold you
Hokori takaki ai no kesshou Nigirishimetara Mukae ni yuku kara... Setsuna kara isshou sae Subete misete kita Kimi e no Love song Break out! Kusari chigitte Dokuritsuse yo
Once you have the crystals of prideful love Tight in your grasp, I'll go out to meet you... The journey from a moment to our whole lives Was enough to show me everything. A love song to you... Break out! Snap apart your chains! Declare your independence!
Ishindenshin sei no houkou Todoiteimasuka? Kagaku hannou ai ga denshou Tsuite koi yume no hate Donna ROODO datte Itsuka wa majiriau Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru
Does the telepathic roar of life Reach where you are? This chemical reaction of love is an epic. Follow me to the end of the dream! All of paths of life Will merge together someday. When that day comes, you will pass the judgement.
sekai no sumikko de chigireta kokoro to koe doushite konna ni karappo na kotoba no ame
usotsuki na kimi ni deatte koi o shita kirai kirai kirai kirai kirai ni narenai na
sayonara aitai to negaeba subete ga kowarete shimau kara waratte yo se o muketara hitori ga mochiawaseru itami yozora ni tsumetakunaru hikari anata ga kureta hikari
sayonara oyasumi kokoro ga oboreteiku shizukana umi e to futari ga toketa no nara
dakishimete samenu yume ga nukumori ga itai itai itai itai itai ni narenai na
yogoreta aien no kakera ga kira kira kagayaku hoshi ni naru sora e to ai ni ikou hitori ga mochiawaseta itami anata ni deatta hi no watashi ga ima demo te o furu kara
awai yume ni odoru koe ima mo mada watashi wa koko dayo kimi no kotoba mo kimi no namae mo furetara nijinda
saigo no namida to hikikae ni anata ni kowaresou na watashi ni waratte yo se o muketara koko de eien ni nemuru wa futari ga deatta hi no yoake ni sayounara me o tojitara
Anar'alah, Anar'alah belore Sin'dorei Shindu fallah na Sin'dorei Anar'alah Shindu Sin'dorei Shindu fallah na Sin'dorei Anar'alah belore Shindu Sin'dorei Shindu fallah na Sin'dorei Anar'alah belore Belore
chaee
chaee
Lost again Broken and weary Unable to find my way Tail in hand Dizzy and clearly unable to Just let this go
I am surrendering to gravity and the unknown Catch me heal me lift me back up to the sun I choose to live
I fell again Like a baby unable to stand on my own Tail in hand Dizzy and clearly unable to just let this go High and surrendering to gravity and the unknown Catch me heal me lift me back up to the sun I choose to live, I choose to live, I choose to live
Catch me heal me lift me back up to the sun Help me survive the bottom
Calm these hands before they Snare another pill and Drive another nail down another Needy hole please release me
I am surrendering to gravity and the unknown Catch me heal me lift me back up to the sun I choose to live, I choose to live
Saa, ato sukoshi sono kokoro wo Kochira e chikazukete asobimashou Sono furueta kobako no naka watashi ga kirei ni shite ageru Matowaritsuku kotoba ishiki Subete ga watashi no yorokobi ni naru Oku no oku wo tanoshimasete Hora maku wo kitte hajimemashou?
Akaku tadareru you na Nibui kakeratachi mo Osore chikazukenai Kyouki wo ajiwaru to ii wa
Hiraita me ni satorare yureru Anata no subete wo yudanereba ii Obiete watashi kara nigete mo Te no naru hou e to oitsumete ageru
Saa, suteeji wa maku wo akete Daremo ga me wo fuseru yami no naka e Mioboe aru keshiki deshou? Hanabi chiru souki no arashi
Dare no sei demo nai Zenbu kimatteita Hitotsu iu to sureba Sore wa, un ga warui dake yo
Hiraita me ni satorare moeru Anata no subete wo ukeireteku Obieta sono senaka ni furete Owari no mienai yume e ochiteyuke
Hiraita me ni satorare yureru Anata no subete wo yudanereba ii Obiete watashi kara nigete mo Te no naru hou e to oitsumete ageru
ibitsu ni kieru tsuki wa minikuku awai aka to nari kitanai zoukeibutsu ni kachi nado nai to haijo shite
chikutaku gyaku ni mawaru tetsu inochi no wake o shitte saa nakisakebe otoshita makka na mitsu o nuritakutte tsuki wa unaridashi chuusei to tomo ni tomatta
karada no oku no hou de hiyari to shimeru gindokei byousuu kizamu tabi ni komaku o furuwase seigyo shite
chiisana bara no tsubomi sae inochi no wake o shitte ima sakimidare misete moekuchite
wazuka ni kaketa akai tsuki kirei na iro ni natte saa nakisakebe yurete yomigaere otoshita makka na mitsu o nametotte tsuki wa unaridashi kairaku to tomo ni kudaketa
saa hajimeyou saikou no utage no aizu wa hanabi yozora ni mau iku shoku no hana wo okurou otogibanashi mukashi yori kataritsugareru wa kioku ashiki sugata owarete mo utsukushii
kono te, subete wo kowasu fukanou nado wa nai atsuku moeagaru shitsuryou daite
iza maboroshi no yoru wo tomoni sugosou subete wa koyoi kagiri no yume amaku yoishireru tsuki akari wa sou, -hyakkiyakou-
ten made todoke ware no na wo yobe sato wo tsutsumikomu kono chikara wo osorenai to iu no nara kudaki kesu dake
saa tanoshimou hirogatta kayaku no nioi matotte yami wo nutte atsumari shi keshin to asobe otogi no kuni ima mo mada kokoroninokoru wa hokori sake ni utsuru tsuki sae mo natsukashii
kono te, subete wo tsukuru oni no na no moto ni fukaku karamiau kakera wo daite
iza nidoto naki yoru wo tomoni sugosou osore nado sono sake ni tokase nagaku sen wo kaku kiri no saki wa sou, -hyakkiyakou-
ten made todoke ware no na wo yobe sato wo tsutsumikomu kono chikara wo osorenai to iu no nara kudaki kesu dake
zutto hitori miageru haruka tooi kuni te wo nobashite mo todokanai omoi
saa sakazuki wo te ni shi tomoni nomou subete wa mina no hokori no tame tsuyoki omoi wa kiri wo tsukinuke asu e to tsuzuku
iza maboroshi no yoru wo tomoni sugosou subete wa koyoi kagiri no yume amaku yoishireru tsuki akari wa sou, -hyakkiyakou-
ten made todoke ware no na wo yobe sato wo tsutsumikomu kono chikara wo osorenai to iu no nara kudaki kesu dake
karamitsuiteita kogane iro no ito ga ima watashi no hada ni kuikomidashite buzama na ato o nokosu
todokanai itami ni madoronde yume ni mi o makaseta shuumatsu
karada mo kokoro mo watashi no mono yo onegai nee yasashikushite kowarechau yurushite yurushite yowai watashi o haritsumerareta yami no naka kuzureteiku
kami mo me no iro mo osoroi ni shite mita kedo kagami ni utsuru sugata wa chigau hitotsu ni wa narenai wa
atatakaku nagareru keiyaku ga ima subete no iro o ubatta
karada to kokoro ga tsukuri mono nara konna ni nee nakanakutemo ii no kana kidzuite kidzuite koko ni iru kara haritsumerareta yami no naka mogaiteiru
karada mo kokoro mo watashi no mono yo onegai nee yasashikushite kowarechau yurushite yurushite yowai watashi o haritsumerareta yami no naka kuzureteiku