oh you're being serious with it, I'm not.
No not really, no LOLiMuffin wrote:
oh you're being serious with it, I'm not.
Looks like you made a really big typo in your original post. Don't worry, it happens to the best of us.Vext wrote:
Well, every language is a hodge-podge of other languages
Misprounciations are so ka-WA-ii!Lilac wrote:
I can hear the mispronunciations of the word now.
Frustration! ^_^
I'd say the opposite.NoHItter wrote:
The English language has lots of Japanese words in it already anyway :/
if people use the one on the site yea, mispronounciations everywhere.Lilac wrote:
I can hear the mispronunciations of the word now.
Frustration! ^_^
Oh dear, I can only imagine how that would be like.... errrmm.. actually...jjrocks wrote:
I'm so kawaii that it hurts.
Tsunami, Samurai, Ninja, Sushi, Anime, Cosplay, Hara Kiri, Honcho, Jujitsu, Futon, Kamikaze, Kimono, Soy, Seppuku, Sumo, Tofu to name a few.Vext wrote:
Well, English is a hodge-podge of other languages, American English even more, guess it was just a matter of time before we stole words from Japan too.
Technically a lot of those are not taken since they are simply the proper name for it, kinda like how they use SPONGEEBOBBU! it's still spongebob because it's spongebob. Though it is common to have different words for things if their language had them already, a bear might be a konkaku in Thailand (I really doubt that is true) but if a new animal is discovered it would be a "Stanley" everywhere.Pokebis wrote:
Tsunami, Samurai, Ninja, Sushi, Anime, Cosplay, Hara Kiri, Honcho, Jujitsu, Futon, Kamikaze, Kimono, Soy, Seppuku, Sumo, Tofu to name a few.Vext wrote:
Well, English is a hodge-podge of other languages, American English even more, guess it was just a matter of time before we stole words from Japan too.
I guarantee you there are more loan words from English to Japanese, though. Every living language is full of words from other languages, not just English.
THATEver17 wrote:
SUCH A KAWAII MORNING
The thing is there is a difference between using loan words from Japanese to English because there is no other way to point out an object using a single word compared to using Japanese terms to replace already-existent English terms.Pokebis wrote:
Tsunami, Samurai, Ninja, Sushi, Anime, Cosplay, Hara Kiri, Honcho, Jujitsu, Futon, Kamikaze, Kimono, Soy, Seppuku, Sumo, Tofu to name a few.
I guarantee you there are more loan words from English to Japanese, though. Every living language is full of words from other languages, not just English.
Pretty much.Wojjan wrote:
Roley I don't think you know what shit you're talking about
Because you clearly don't understand what 2+2=5 REALLY means, lol.Roley wrote:
I have absolutely no idea what the hell is Newspeak, but Wikipedia's "See also" section for that article sounds, well, interesting.
That's kind of the point of a Wikipedia page...Roley wrote:
I have absolutely no idea what the hell is Newspeak.