I personally don't mind dubs in my aneemoos, since it occasionally improves upon the source material or is better than reading TL notes. It is a matter of preference, but dubs can occasionally be great (we've moved past the nineties, people).
This sounds a lot like Lucky Star and K-ON! to me, which will be fun when the creepier elements of the series start coming into play. It's a very 'anime'-sounding dub, instead of a natural one, since the initial impression of the show calls for that, even in Japanese.