forum

오스 먼슬리 3호가 나왔습니다(라고 쓰고 누구는 이제 큰일났다고 읽는다)

posted
Total Posts
20
Topic Starter
Shino
포럼 스레드 : http://osu.ppy.sh/forum/viewtopic.php?f=9&t=54680
먼슬리 HQ(고화질) : http://goo.gl/J0gfV
먼슬리 LQ(저화질) : http://goo.gl/oVwr8

간만에 올라온 오스 먼슬리 제 3호입니다.
이번엔 저번 2호에 비해 꽤나 많은 업데이트가 된 거 같습니다. 크로스워드라던가, 대대적으로 바뀐 레이아웃이라던가.
특히 첫 페이지에는 우리 비야(KRZY)의 글이 올라가있네요. YAY.

중요한건 이 다음.

Starrodkirby86 wrote:

Make sure to check the Back Page for any important links, such as suggestions, criticism, and some other interesting tidbits to go for.

Next edition we'll be interviewing Cookiezi, so view the newsletter to see how you can be a part of this.

Also, have fun with the crossword! It took me quite a...
네. 말하는 도중에 미안하지만 잠깐만 스톱.
2번째 줄을 보시면 익숙한 단어가 하나 보이죠.
그렇습니다. 우리 코리안의 귀염둥이 쿠키입니다.

간단히 말하자면 무려 다음 4호에는 쿠키와의 인터뷰가 포함될 모양입니다.
물론 쿠키의 영어 혐오도를 생각하면 통역이 있을테고(아마 비야겠지만) 먼슬리상에서는 그 내용이 전부 영어로 쓰이겠죠.
다만 저는 그 내용의 한글버전이 분명 여기 올라오리라고 믿습니다. 옙.
쿠키야 명복을 빈다.



아 그리고 또 한가지 중요한 사실이 있습니다. 보실 분은 아래 박스를 클릭해주세요.
근데 클릭하면 터집니다.
보세요. 터진거 맞죠? Pop하고.

이번에 추가된 크로스워드는 다 풀어서 프로필의 어치브먼트와 관련이 있다고 합니다.
제일 많이 맞추면 뭐 어딘가의 명예의 전당에 추가하려는지 어떤지는 모르겠지만 말이죠.
시간 넘치거나 심심하거나 하시는 분들은 한번 풀어보는 것도 좋을 거라 생각합니다.
답안 제출 페이지는 링크가 너무 길어서 여기에 걸지 않겠습니다. 먼슬리에서 직접 찾아보세요.

(답안 제출은 몇번을 해도 상관없다고 합니다.)
(혼자 풀어도 되고, 여러명이 풀어도 됩니다. 다만 답을 제출할때 도와준 멤버 아이디는 꼭 적어줍시다. 안해주면 배신이에요 배신.)
KRZY
정리 감사합니다-

네 그리고 쿠키 인터뷰는 제가 한글로 해서 번역해서 쓰게됩니다. 으헝헝
SS_Kanzaki

KRZY wrote:

정리 감사합니다-

네 그리고 쿠키 인터뷰는 제가 한글로 해서 번역해서 쓰게됩니다. 으헝헝
아이고 ;
번역 잘 해주세용~
arien666
일단은 쿠키 인터뷰가 기대중 ㅇㅅ.
Ra-s
이거 누가 통째로 한국어로 번역해줄 그런...분...없으려나?? 대단히 흥미로운데
KRZY

Ra-s wrote:

이거 누가 통째로 한국어로 번역해줄 그런...분...없으려나?? 대단히 흥미로운데


크림이 도와주면 할 의사가 잇음
lepidopodus
TWC 소식도 들어있다네... 내년에 또 판 벌여볼까.

EDIT: 그나저나 만 구천점 차이로 이긴 것도 점수차가 꽤 아슬아슬하기는 했지만, TWC 경기 중에서 점수 차가 가장 적었던 게임은 중국 대 영국 첫 게임에서 918점 차이로 중국이 승리한 것.
C R E A M

KRZY wrote:

Ra-s wrote:

이거 누가 통째로 한국어로 번역해줄 그런...분...없으려나?? 대단히 흥미로운데


크림이 도와주면 할 의사가 잇음
?????????? 엌 뭔가 내가 말려드는 소리가 들린다?? 아 내가 도와주면 할 의사가 있다는거니까 내가 안도와주겠다 하면 없었던일이 되는거군. 그런거였네.
chocomint
ㅇ헤헿헤헤ㅔ
사실이지만 뭔가 슬프네 ㅜㅜ
Skyblue_old_1
크로스워드가 뭐지 하면서 보다가 13 China’s moé QQ princess (...)

아무튼 간에 어치브먼트는 기대됩니다.
arien666

Skyblue wrote:

크로스워드가 뭐지 하면서 보다가 13 China’s moé QQ princess (...)

아무튼 간에 어치브먼트는 기대됩니다.
그건 중국의 선생님의 센스 ㅎㄷㄷ
답은 그래도 공유하지 마시길 바랍니다 >_>
Skyblue_old_1

arien666 wrote:

그건 중국의 선생님의 센스 ㅎㄷㄷ
답은 그래도 공유하지 마시길 바랍니다 >_>
그 분이시군요 ㅎㄷㄷ
Soar

C R E A M wrote:

KRZY wrote:

크림이 도와주면 할 의사가 잇음
?????????? 엌 뭔가 내가 말려드는 소리가 들린다?? 아 내가 도와주면 할 의사가 있다는거니까 내가 안도와주겠다 하면 없었던일이 되는거군. 그런거였네.
:D?
Ra-s

C R E A M wrote:

KRZY wrote:

크림이 도와주면 할 의사가 잇음
?????????? 엌 뭔가 내가 말려드는 소리가 들린다?? 아 내가 도와주면 할 의사가 있다는거니까 내가 안도와주겠다 하면 없었던일이 되는거군. 그런거였네.
결국 얼머부린건가 안하겠다는건가...
C R E A M

Ra-s wrote:

결국 얼머부린건가 안하겠다는건가...
까페의 번역팀이 모두 모여서 역할분담을 하면 할 의향이 있음. 저거 인간적으로 양이 너무 많아요.
bmin11

C R E A M wrote:

Ra-s wrote:

결국 얼머부린건가 안하겠다는건가...
까페의 번역팀이 모두 모여서 역할분담을 하면 할 의향이 있음. 저거 인간적으로 양이 너무 많아요.
비민 곧 번역팀 탈퇴의사를 밝혀...
C R E A M

bmin11 wrote:

비민 곧 번역팀 탈퇴의사를 밝혀...
?????
bmin11
가벼운 농담이였습니다 ㄷ
KRZY

bmin11 wrote:

가벼운 농담이였습니다 ㄷ
그렇다면 이제 무거운 번역을 할 차례
bmin11

KRZY wrote:

bmin11 wrote:

가벼운 농담이였습니다 ㄷ
그렇다면 이제 무거운 번역을 할 차례
난 아직 크림의 조건을 받아들인다 말한적이 없다구! 발언권을 달라!
Please sign in to reply.

New reply