请逐条回答Pata-Mon提出的质疑Lyric wrote:
争议性问题我认为在上面的十几条拼写规则里面已经充分解释清楚了,只是部分人没有认真去读。并且就连日语这种拼写式的语言也难免存在争议,所以单以这个理由就否定更标准化的建议我认为是不可取的。
正如瓜子所说 外行人如何搜索到他们想要的目标?Regraz wrote:
规则挺好的,不过。。。从哪里找有足够资质审核标题的人呢。
而且,这个规则只是大陆发表的,Official也只是PRC的Official,其他华人地区的作品怎么办?
标题是给人搜索的,按照这个规范写出来的标题太复杂了,对于不懂得这个规则的人来讲很不利于搜索。。。
必然是Xiao Ping Guo方便Lyric wrote:
与其图方便,还不如所有音节都连在一起搜索方便呢,那为啥还要一个空格一个空格来?haodumiao wrote:
好复杂 不如直接一个个的汉语拼音 搜索时也比较方便
Xiao Ping Guo 和 Xiaopingguo 你觉得哪个方便?
如果有一个外国人不太认识也不太记得这个词怎么写怎么念 只要搜索到这三个字中的任何一个字就可以了 每个字分开写意味着每个字都是独立的 每个字都可以作为搜索的依据
如果连写 则变为一个词组 单独输入其中任何一段都无法搜索到目标 反而造成不必要的麻烦
请记住汉语已经是硕果仅存的大面积使用的可以单字成义的象形文字