forum

Survei Artikel untuk Diterjemahkan | osu! wiki Indonesia

posted
Total Posts
24
Topic Starter
Nekonyan
Hello guys, gw pengen nanya nih, artikel wiki yang sangat ingin kamu baca namun belum ada terjemahan bahasa Indonesianya apa ya?

Gw pengen survei buat daftar prioritas yang mana paling dibutuhin komunitas #indonesian saat ini, kalo ada juga yang minat bantuin silahkan :P

Untuk mengecek daftar artikel wiki yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, bisa dilihat di sini

Salam dari salah satu penerjemah iseng di komunitas osu! wiki Indonesia xD

Translation Request List~
1. Code of conduct requested by Eraser
2. Storyboard Scripting requested by Haruto
3. Waktu Kiai requested by PatZar
4. Pengeditan Suara requested by PatZar, translated by Momota, need to recheck
5. Kriteria Pemeringkatan requested by Surono

Kudu buat cara memulai menerjemahkan wiki sih, soon deh xD
Caput Mortuum
Haruto
-ExSayaKun-
wew, itu doang toh pemasalahannya toh








loked loked loked
Topic Starter
Nekonyan

Haruto wrote:

Storyboard Scripting~

Eraser wrote:

Code of conduct~
Noted~ :)

-ExSayaKun- wrote:

wew, itu doang toh pemasalahannya toh








loked loked loked
>itu doang
don't try to set some fire in here ;)
silahkan berkontribusi dalam osu!wiki Indonesia jika merasa mampu menerjemahkan Bahasa Inggris :arrow: Bahasa Indonesia
troke

-ExSayaKun- wrote:

wew, itu doang toh pemasalahannya toh

loked loked loked
lah kok? osu wiki berarti hanya sekilas 'hal sepele' dimata kamu ya? :(

----

gw pengen ngerjain translate yg dulu pernah gw kerjain sih
Reid Hezzel
welp, goodluck ya nekonyan buat translate wikinya.
PatZar

-ExSayaKun- wrote:

wew, itu doang toh pemasalahannya toh








loked loked loked

kasihan bnget ni bocah, caper bnget
melebihi yoosora prihantin GAHAHAHA

so, yg belom ke translate apa aja emng?
pen bantu juga
Kzl
[bukannya ud dipindah ke github? Apa mau lanjut di /wiki/ web lama dulu?

-ExSayaKun- wrote:

wew, itu doang toh pemasalahannya toh








loked loked loked
Serah anda pak, bantu kaga ngerusuh iya. Hargai editor wiki.
Topic Starter
Nekonyan

-Troke- wrote:

gw pengen ngerjain translate yg dulu pernah gw kerjain sih
garap lagi gans biar makin cepet keisinya wkwk

Nifa wrote:

welp, goodluck ya nekonyan buat translate wikinya.
thanks :)

PatZar wrote:

so, yg belom ke translate apa aja emng?
pen bantu juga
ada banyak gan, cari aja yang tulisan merah di sini

Kzl wrote:

bukannya ud dipindah ke github? Apa mau lanjut di /wiki/ web lama dulu?
Hooh, ini mau pake yg versi lama aja dlu, ntar tinggal diexport ke github
Ananda
pengen bantu tapi cuma dikit-dikit ajah :D
PatZar
troke
-Hex-
Hello, mau ikutan bantu juga nih.
Karena sebelumnya udah pernah menerjemahkan sesuatu (di forum lain).

Boleh gak ya?

Kalau boleh saya mau ngambil yang ini :

osu!mania Ranking Criteria
Surono

Eraser wrote:

Code of conduct~
& Ranking Criteria/ID

mau ikut bantu tapi takut ngerepotin wkkw, Good Luck mas bro sama temen-temen yang ngebantu.
LigerZero

-ExSayaKun- wrote:

wew, itu doang toh pemasalahannya toh








loked loked loked
nih orang pasti tukang perusuh channel #indonesian <(")

page collection, PaColle
Surono

LigerZero wrote:

-ExSayaKun- wrote:

wew, itu doang toh pemasalahannya toh








loked loked loked
nih orang pasti tukang perusuh channel #indonesian <(")

page collection, PaColle
nama sebelumnya juga alvioberabe
Saturnalize
litterally speaking semua yg belom ada terjemahan wajib diterjemahin sih xd

gue ambil sisanya aja a
Topic Starter
Nekonyan

-Hex- wrote:

Hello, mau ikutan bantu juga nih.
Karena sebelumnya udah pernah menerjemahkan sesuatu (di forum lain).

Boleh gak ya?

Kalau boleh saya mau ngambil yang ini :

osu!mania Ranking Criteria
Monggo, kalo udah kabarin ya, pengen direcheck 'w'

Saturnalize wrote:

litterally speaking semua yg belom ada terjemahan wajib diterjemahin sih xd

gue ambil sisanya aja a
actually gw juga maunya gitu sih .-.
Tapi berhubung kurangnya waktu, bagusnya dibuat daftar prioritas wiki yang paling pengen diterjemahin supaya efektif 'w'
Caput Mortuum
lempar
How to time songs

edit: keknya emang belum beres artikelnya, idk
Davin Fortune
Mau bantu, tapi mau nanya entar hasil translate submit ke mana ya? Kasi contoh juga biar gak nanya 2x
Shiranai
https://osu.ppy.sh/wiki/Osu!tourney

Client turnamen udah ada yang request? biar kedepannya bagi yang mau pake client turnamen ga kebingungan
troke

Mako Sakata wrote:

https://osu.ppy.sh/wiki/Osu!tourney

Client turnamen udah ada yang request? biar kedepannya bagi yang mau pake client turnamen ga kebingungan
osu tourney mungkin akan di translate sebisa mungkin, karena osu turney masih jarang yang pakai
Mamat
Please sign in to reply.

New reply